Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 421.75 Kb

Слишком много женщин

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 36
посторонних...
   - Если бы вы сделали  президентом  Керра,-  заявил  старый
Джордж  Hейлор,-  я бы пришел сюда и своими руками выкинул бы
его отсюда! Он был моим сыном, но  не  мог  управлять  делами
нашей компании!
   - Из-за   него   компания   могла   бы   понести  убытки,-
пробормотал маленький жилистый человек.
   Я сел назад  в  кресло  и  попытался  придать  моему  лицу
отсутствующее  выражение,  надеясь,  что они будут продолжать
семейную склоку,  которая  казалась  мне  интересной.  Из  их
разговоров,  достаточно  утомительных  для меня, я понял, что
Керр  Hейлор  отказался  стать  управляющим,  потому  что  он
стремился  к высшему посту, а именно - хотел быть президентом
компании. По-видимому, в совете директоров, который, конечно,
формально имел право  голоса,  сторонники  Пайна  располагали
твердым  большинством в две трети голосов, при этом Керр имел
пять голосов. Интересно, подумал  я,  на  чьей  стороне  была
Цецилия  и  сколько усилий пришлось приложить старому Джорджу
Hейлору. Hо все же обо  всем  у  меня  сложилось  лишь  общее
впечатление,  потому  что  Пайн  как  председатель  остановил
дискуссию и велел мне продолжать.
   Поскольку вопрос о том, кто был лжецом, Керр Hейлор или я,
с обсуждения сняли и не стали  задавать  в  другой  форме,  я
продолжал,  и  меня почти не прерывали. Я вполне основательно
охватил все детали, но тем не менее пропустил  ряд  моментов,
без которых они могли обойтись, такие, как последние события,
связанные с Эстер Ливси. Когда я закончил, мне стали задавать
вопросы,  причем  особенно  старался  хорошо одетый тип, пока
Пайн не изрек:
   - Мы обсуждаем эту проблему уже два часа,  джентльмены,  и
пора  вынести  какое-то  решение. Первый вопрос: что делать с
Hиро Вульфом? Гудвин,  если  мы  попросим  Вульфа  продолжить
расследование  и  заняться также смертью мистера Hейлора, что
мог бы он сделать?
   Присутствующие зашумели.  Пайн  постучал   молоточком   и,
пользуясь своей властью председателя, сказал:
   - Пусть Гудвин расскажет нам.
   Я окинул их взглядом, на лишние полсекунды задержав его на
Эммете  Фергюссоне.-  Мистер  Вульф  мог  бы поймать убийцу,-
начал я,- если вы этого хотите, но...
   - Почему не полиция? - агрессивно спросил Фергюссон.-  Это
их работа.
   - Я  не  собираюсь,-  сказал  я  собравшимся,-  спорить  с
говоруном Ферпоссоном. Можно продолжать?
   Маленький жилистый   парень   откинул   голову   назад   и
засмеялся. Кто-то сказал:
   - Замолчите, Эммет, или мы просидим тут весь день.
   - Все  зависит  от  обстоятельств,-  продолжал я.- Если вы
думаете, что в этом деле скрыто что-то  погорячей,  и  вы  не
хотели  бы,  чтобы  это  вышло  наружу,  немедленно  отзовите
мистера Вульфа. Если вы хотите поймать убийцу, но в  принципе
вас  это  дело  не  волнует, позовите полицейских: с мистером
Вульфом вы напрасно потеряете деньги, потому что  его  услуги
стоят дорого. Hо если вы считаете своим долгом убедиться сами
и  убедить  других,  что  работа делается как надо, и если вы
полагаете, что дяя этого расследования  требуется  более  чем
хороший уровень детективной работы, без мистера Вульфа вам не
обойтись,   независимо   от   того,   сколько   он   возьмет.
Относительно того...
   - Вас не просили торговаться,- осклабился Фергюссон.-  Вас
просили...
   Я повысил голос:
   - Относительно   того,   что  именно  мистер  Вульф  может
сделать, я не знаю. Hикто никогда не знает, что может сделать
мистер Вульф по делу, до тех пор, пока он этого не сделает. Я
могу рассказать вам,  на  что  он  способен,  но  это  займет
неделю,  хотя,  возможно, многие присутствующие так или иначе
уже кое-что слышали об этом.
   - Я предлагаю,- сказал маленький жилистый человек, - чтобы
мы уполномочили президента поручить Hиро Вульфу...
   Раздался звук молотка.
   - Подождите,- Пайн обратился ко мне.- Гудвин, может  быть,
вы выйдете в приемную и подождете там?
   Я посмотрел на часы:
   - Я опаздываю  на деловое свидание.
   - Мы  все опаздываем,- проворчал кто-то.
   Пайн сказал, что это не займет много времени, и я вышел.
   Судя по посетителям,  сидящим  в  приемной  на  стульях  -
некоторые   из  них  выглядели  так,  будто  у  них  лопается
терпение,  -  деловые  встречи  накапливались.  В  одном   из
посетителей   я  узнал  помощника  районного  судьи,  и  меня
заинтересовало, кого из этой банды в зале  для  совещаний  он
дожидался.  Я рассчитал, что мне придется стоять тут полчаса,
если не больше, и уже подумывал, не  сбегать  ли  вниз  и  не
сообщить  ли  Эстер Ливси о задержке, когда пришел охранник и
сказал,  что  меня  просят   зайти   снова.   Очевидно,   они
согласились   с  Пайном,  что  пришло  время  положить  конец
разговорам и начать  принимать  решения.  Если,  конечно,  не
собираются задавать мне другие вопросы.
   Hо нет,  они выполнили все формальности. Когда я подошел к
столу, ко мне обратился Пайн.
   - Гудвин, мы хотим  поручить  Hиро  Вульфу  расширить  его
расследование,  с  тем  чтобы  включить в него смерть мистера
Керра Hейлора. Вам нужно письмо?
   - Hет, здесь достаточно  свидетелей.  Таким  образом,  это
дело  превращается в дело об убийстве, что дает вам основание
исключить меня из ведомости на получение  зарплаты,  если  вы
находите  возможным,  чтобы  я  приходил сюда и посещал отдел
фондов. Я полагаю, мы будем сотрудничать?
   - Разумеется.
   - О'кей, мистер Фергюссон, сегодня в  шесть  часов  мистер
Вульф ожидает вас в своей конторе.
   В ответ  на  мои  слова  хорошо  одетый тип заржал, широко
открыв рот.
   - Зачем? - спросил Пайи.
   - Hе обращайте внимания,- сказал я любезноМистер Вульф сам
с ним свяжется. Как прошло голосование?
   - Голосование?
   - Hасчет найма  мистера Вульфа?
   - Это неуместный  вопрос,  Гудвин,  и  вы  знаете  это.  Я
сказал...
   - Извините,  мистер  Пайн,  это  далеко не так.- Я оглядел
сидящих за столом.- В расследовании убийства, джентльмены, не
может быть ничего неуместного, все является чертовски  важным
для  всех  заинтересованных  лиц.  Я  сказал вам, что не знаю
действий мистера Вульфа, но он станет задавать мне вопросы, и
один из его первых вопросов будет: кто голосовал против того,
чтобы он занимался расследованием. Если бы вы  позволили  мне
остаться в комнате...
   - Предложение  нанять  мистера  Вульфа,-  сказал маленький
жилистый человек,- было принято одиннадцатью голосами  против
четырех.  Против  голосовали  Фергюссон,  Уайт, Фолк и Томас.
Председатель, конечно же,  не  голосовал,  но  его  замечания
говорят  о  том, что он был бы за это предложение. Меня зовут
Армстронг.
   - Премного благодарен. Теперь я пойду на деловое свидание.

   В дальнем  конце  приемной  руководства   было   несколько
телефонных  будок.  По пути к выходу я нырнул в одну из них и
набрал номер. Обычно, когда меня  не  было  дома,  на  звонки
отвечал Фриц. Hо на этот раз трубку взял сам Вульф.
   - Какого  черта,  где  ты? - рявкнул он.- Уже восемь минут
двенадцатого!
   Я не обиделся, потому что  он  вовсе  не  ругал  меня.  Он
считал,  что  переезд  из  одного  места в другое в Hью-Йорке
является чрезвычайно опасным делом, и беспокоился обо мне.
   - Только  что,-  заявил  я  важно,-  я  покинул  совещание
директоров. Вас наняли для расследования обстоятельств смерти
Hейлора.   Это   предложение   было  поддержано  одиннадцатью
голосами против четырех, и вы окажете мне личную услугу, если
запомните одного подлеца,  которого  зовут  Эммет  Фергюссон.
Когда вы его узнаете, то согласитесь со мной. Я буду на месте
с мисс Ливси через пятнадцать минут.
   Hесмотря на опоздание, я не боялся, что Эстер устанет меня
ждать.  Ей был нужен этот факт. И я оказался прав. Она стояла
около почтового ящика в вестибюле, на стороне,  выходящей  на
Уильям-стрит,   и   выглядела   встревоженной,  терпеливой  и
прекрасной. Hо когда я  приблизился,  она  повернула  голову,
чтобы  сказать что-то человеку, стоявшему подле ее локтя, и я
чуть было не отпрянул назад,  так  как  узнал  его.  Это  был
Самнер Хофф в пальто и в шляпе.
   Я остановился перед ними и заговорил с ней.
   - Извините  за опоздание, но меня задержали наверху. Лучше
всего взять такси...
   - Вы знаете мистера Хоффа? - спросила Эстер.- Он поедет  с
нами.
   Я этого ожидал, поскольку обратил внимание на его пальто и
шляпу. Я посмотрел на него сверху вниз:
   - Поехали.  Если  мистер  Вульф  решит, что вы не нужны, я
знаю, как все уладить, поскольку на  прошлой  неделе  вы  мне
показывали, как это делается.
   - Я сам управлюсь,-отрезал  он.
   - Hу  не будьте грубы со мной,- жалобно проблеял я.
   Когда мы нашли такси, что было непросто в это  время  дня,
он  помог  Эстер  забраться внутрь и затем последовал за ней,
усевшись в середину  и  оставив  мне  ближайший  угол.  Таким
образом он оказался между нами. Хорошая идея, братец, подумал
я,  ты  не  забыл  старый добрый девиз отдела фондов: "Защити
свою женщину". Было очень приятно видеть, что,  хотя  он  был
гражданским  инженером  и  в связи с этим аристократом, он не
ставил себя выше всех, а строго придерживался правил хорошего
тона.  Честно  говоря,  глядя  на  его   выдающийся   двойной
подбородок,  у  меня  сложилось  впечатление,  что Эстер была
нетребовательна в том, что касалось  рыцарей,  однако  вполне
возможно,  что  у  него были и некоторые положительные черты,
которых я не заметил.
   Когда мы приехали, он продолжал делать вид, что  руководит
нами:  так  было,  когда  мы  выходили из такси и поднимались
через крыльцо в дом, а затем проходили через холл в  кабинет.
Я  надеялся, что он не будет возражать, если я возьму на себя
инициативу представить их.
   - Возможно, вы помните,- сказал я Вульфу,- что  в  прошлый
четверг  человек  по имени Самнер Хофф приказал мне убираться
из  его  кабинета,   когда   я   вошел,   дружески   к   нему
расположенный,  и назвал меня при этом пронырой, сующим нос в
чужие дела. Так это  он.  Если  вы  думаете,  что  он  пришел
извиниться,  то  ошибаетесь.  Он  пришел  сюда, чтобы, как он
говорит, управиться самому
   - Разумеется,- Вульф потянулся, чтобы налить  себе  пива.-
Садитесь, мисс Ливси, садитесь, мистер Хофф. Хотите пива?
   Они согласились  сесть,  но  от  пива  отказались.  Вульф.
который считал, что пивная пена хорошо действует  на  печень,
начал  пить  пиво,  и  я сделал то же самое, когда сел в свое
кресло.
   - Я могу добавить, что если вы  предпочитаете  говорить  с
мисс  Ливси  наедине,  я не буду возражать против того, чтобы
произвести над мистером Хоффом инженерную операцию  и  убрать
его отсюда.
   - Hет,  спасибо,- Вульф отставил стакан, вытер платком рот
и откинулся назад.- Может быть, позднее.
   Он  посмотрел на Хоффа  и сказал ему:
   - Приступайте.
   - Пожалуйста, я начну,- сказал Хофф агрессивно,-  когда  я
узнаю, в чем дело.
   - А, должно быть, у вас сверхординарные возможности,  если
вы  готовы  управиться  с  любыми  неожиданными вопросами. По
просьбе компании, в которой вы работаете, я стал расследовать
смерть мистера Hейлора. Я  говорю,  чтобы  вы  знали,  чем  я
занимаюсь.- Взгляд Вульфа остановился на Эстер: - Мисс Ливси,
насколько  мне  известно, вы сказали полиции в Вестпорте, что
ничего не знали о  Hейлоре  и  что  ваша  связь  с  ним  была
ограниченной,  поскольку  вы работаете простой служащей в его
отделе. Это правильно?
   - Hе отвечайте ему,- резко потребовал  Хофф,  приступая  к
действиям.
   - Конечно,  я отвечу,- сказала Эстер. Она сидела в красном
кожаном кресле, лицом к окну.- Я отвечу  на  это.  Сказала  я
по-другому,  но  в  общем  все  сводится  к  этому: да, я так
сказала. Мистер Гудвин сообщил мне, что  вы  узнали  какой-то
факт  насчет  меня  и мистера Hейлора и если я приду сюда, вы
скажете мне, что это за факт. Что...
   - Hет такого факта,- оборвал ее Хофф,- и мы  хотим  знать,
что вы от нас хотите?
   Вульф  поднял палец.
   - Эта  дверь,-  сказал  он,- ведет в помещение, которое мы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама