рядом, чтобы они были у него перед глазами.
- Так за чем же дело стало? - спросил он, не двинувшись с места.
- Я не могу попросить вас убраться, - с нажимом сказал я. - Но это
частный дом, куда вы не были приглашены, и моими доводами могут служить
только удобство и удовольствие хозяина.
Он посмотрел на меня волком, но не сказа ни слова, поднялся и
оправился к дивану в другом конце комнаты. Я посадил Мадлен Фрейзер в
кресло из красной кожи, по позволило остальным кандидатам усесться
полукругом перед стоэтом Вульфа. Бич, который стоял и разговаривал с
Вульфом, сел на ступ около дивана. Оуэн присоединился к своему боссу
Андерсону. Таким образом, три незваных гостя были прдоставлены сами ибо,
что, собственно, и требовалось.
Вульф окинул глазами полукруг, начиня с мисс Фрейзер.
- Вам это может показаться утомительным, - заговорил он, - но я
только что приступил к делу и должен узнать детаи, говорить о которых вам
уже, наверное, невмоготу. Вся моя информация получена из газет, и, стало
быть, ее большая часть, без сомнения, не точна, а кое-что - просто ложь.
Возможно, вам придется меня то и дело поправлять.
- Это во многом зависит от того, какую газету вы читали, - улыбнулся
Натан Трауб. Трауб, человек из агентства, был единственным из шести, кого
я раньше не видел. Я только мыши его мягкий, низкий голос по телефону,
когда он заявил, по все должно выясняться через него. Он был
приблизительно моего возраста, намного моложе, чем я дума. Во всем
остальном все было, как я предполагал. Основная разница между двумя
специалистами по рекламе заключается в том, по один отправляется покупать
костюм в магазине "Брукс бразерс" с утра, а другой - после обеда. Это
зависит от расписания его деловых встреч. Костюм, который купил Трауб, был
двубортный из серой шерсти и очень хорошо подходил к его темным волосам и
здоровому цвету лица.
- Я прчитал все. Глаза Вульфа снова оглядели собравшихся слева
направо. - Я проделал это, когда решил, по хочу получить работу в связи с
этим происшествием. Кстати, вы, наверное, все знаете, кто нанял меня и для
каких целей?
Все кивнули.
- Мы знаем об этом, - сказал Билл Медоуз.
- Хорошо. Тогда вы знаете, почему здесь терпят присутствие мистера
Андерсона, мистера Оуэна и мистера Бича. Тем самым и представлены интересы
девяноста пяти процентов клиентов. Отсутствует только мыло "Белая береза".
- Они не отсутствуют. - Натан Трауб был вежлив, но тверд. - Я могу
говорить от их имени.
- Я бы предпочел, чтобы вы говорили от своего, - сказал Вульф. -
Клиенты здесь для того, чтобы слушать, а не говорить. - Поставив локти на
подлокотники, он соединил вместе кончики больших пальцев. Осадив званых
гостей, он продолжил: - Что же касается вас, леди и джентльмены, то вам
будет интересно узнать, что моя работа заключается в следующем:
обнаружить, кто из вас убийца, и доказать это. К сожапению, двое из
восьми, мисс Шеперд и мистер Саварезе, не пришли. Мне сказали, что мистер
Саварезе занят, а в отношении мисс Шеперд существует неясность, и я хотел
бы понять, в чем дело.
- Она нахальная болтунья, - сказал Талли Стронг, сняв очки и
неодобрительно глядя на Вульфа из-под насупленных бровей.
- Она хуже, чем зубная боль сказал Билл Медоуз.
Все улыбнулись, одни нервно, другие явно одобряя сказанное.
- Я и не пыталась найти ее, - сказала Дебора Коппел. - Она все равно
бы не пришла, разве что мисс Фрейзер ее лично попросила бы, но я подумала,
что в этом нет необходимости. Всех остальных из нашей компании она
ненавидит пютой ненавистью.
- Почему?
- Потому по думает, по мы скрываем от нее мисс Фрейзер.
- Вы и в самом деле так поступаете?
- Стараемся.
- Но я надеюсь, что вы не скрываете ее от меня. - Вульф вздохнул так,
по в просвете между жилеткой и брюками показалась его желтая рубашка, и
взялся за подлокотники кресла. - А теперь давайте перейдем к делу. Обычно,
когда я говорю, то не люблю, чтобы меня перебивали, но сейчас будет
сделано исключение. Если вы не согласитесь с чем-либо или подумаете, что я
ошибаюсь, сразу скажите об этом. Итак, если все понятно, начнем.
"Постоянно - два раза в неделю, а может быль, и чаще - вы обсуждаете
кандидатуры гостей программы мисс Фрейзер. Это действительно серьезная
проблема, поскольку вы хотите приглашать интересных людей, по возможности
знаменитых. Вместе с тем они должны смириться с печальной необходимостью
присутствовать и по крайней мере молча выслушивать абсурдные заявления,
которые мисс Фрейзер и мистер Медоуз делают о рекламируемой ими продукции,
Недавно...
- Что здесь печального?
- Нет и не было никаких абсурдных заявлений
- Какое это имеет отношение к тому, за что мы вам платим деньги?
- Вы не согласны. - Вульф был абсолютно спокоен. - Я ток и думал.
Арчи, запиши, что мистер Трауб и мистер Стронг не согласны. Вы можете
оставить без внимания протест мистера Оуэна, поскольку на него приглашение
перебивать меня не распространяется. - Он снова обратился к полукругу:
- Недано было выдвинуто предложение заарканить в качестве гостя
человека, который продает информацию о скачках. Насколько я понимаю, ваши
показания о том, когда это предложение возникло впервые, расходятся.
- Это обсуждалось, и не раз, в течение года, - сказала Мадлен
Фрейзер.
- Я всегда был категорически против этого, - заявил Нили Стронг.
Дебора Коппел улыбнулась.
- Мистер Стронг считал, по это неправильно. Он думает, по программа
никогда и никого не должна задевать, а это невозможно. Всегда что-то
кого-нибудь раздражает.
- Что изменило ваше мнение, мистер Стронг?
- Два соображения, - сказа секретарь совета спонсоров. - Во-первых,
мы решили, что публика, я имею в виду, радиослушателей, сама
проголосовала. Из более чем четырнадцати тысяч слушателей, 92,6%
высказались "за". Одно из писем было от профессора математики
Колумбийского университета. Он предлагал, чтобы вторым гостем программы
был он или какой-нибудь другой профессор, который смог бы выступить как
эксперт по теории средних чисел. Это придавало делу совсем другой уклон, и
я был "за". Трауб, как представитель агентства, по-прежнему упирался.
- Я и до сих пор против, - заявил Трауб. - Можете ли вы обвинить меня
за это?
- Таким образом, мистер Трауб оказался в меньшинстве? - спросил Вульф
у Стронга.
- Да. А мы пошли дальше. Мисс Венс, которая не только пишет сценарии,
но и выполняет для программы исследовательскую работу, представила список
кандидатур. Я с удивпением обнаружил, что существует более тридцати
различных изданий о скачках только в одном Нью-Йорке. Мы просеяли этот
список и вошли в контакт с пятью издателями.
Мне следовало их предупредить, что слово "контакт" в этом кабинете
употреблять запрещено. Теперь Вульф ему покажет. Он нахмурился.
- Все пятеро были приглашены?
- О нет! Мы договорились, чтобы эти издатели встретились с мисс
Фрейзер. Она должна была выяснить, кто из них наиболее подходит для эфира
и не выкинет чего-нибудь такого, что испортило бы программу. Право
окончательного выбора было оставлено за ней.
- Каким способом были отобраны эти пятеро?
- Научным. Учитывалось время, на протяжении которого они занимаются
своим бизнесом, качество бумаги и полиграфия изданий, мнение спортивных
журналистов и подобные факты.
- А кто осуществлял отбор? Вы?
- Нет... Я не знаю...
- Я, - заявила твердым тихим голосом Элинор Венс.
Я посадил ее недалеко от себя, поскольку не один Вульф любит окружать
себя предметами, на которые приятно смотреть. Она явно еще не отоспалась и
сжимала зубы, чтобы не дрожал подбородок. Тем не менее только она из всех
присутствующих напоминает мне, но я все-таки сначала мужчина, а потом уже
детектив. Интересно, как будет выглядеть ее лицо, если в один прекрасный
день в ее карих глазах снова появится веселье. Она продолжала:
- Сначала я отбросила тех, кто абсолютно непригоден. Это составило
более половины. Затем я поговорила с мисс Коппел, мистером Медоузом и,
кажется, с кем-то еще. По-моему, с мистером Стронгом, да, именно с ним. Но
все-таки решение нужно было принимать мне. И я отобрала пять человек.
- И они все встречались с мисс Фрейзер?
- Четверо из них. Одного не было в городе, он уезжал во Флориду.
Вульф посмотрел налево.
- И вы, мисс Фрейзер, выбрали из этих четырех Сирила Орчарда?
- Да, - кивнула она.
- А как вы это сделали? Научным способом?
- Нет, - улыбнулась мисс Фрейзер. - Во мне нет ничего научного.
Орчард мне показался человеком неглупым. Из всех четверых у него был
наиболее приятный голос, и он луч ше всех говорил. Кроме того, мне
понравилось название его листка "Ипподром". И потом, я проявила немного
снобизма, поскольку его издание было самым дорогостоящим - десять долларов
в неделю.
- По этим соображениям вы его и выбрали?
- До того как он пришел к вам в числе тех четверых, вы его не видели
и ничего о нем не слышали?
- Я его не видела, но слышала о нем. И имела представление о его
жизни.
- О? - Вульф прикрыл глаза. - Вот как?
- Да, примерно за месяц до этого, а может быть, раньше, когда снова
возник вопрос о приглашении в программу ипподромного "жучка", я
подписалась на несколько листков. На три или четыре, чтобы посмотреть, что
они из себя представляют. Естественно, не на свое имя. Подобные вещи
делаются от лица моего менеджера - мисс Коппел. Одним из них был тот самый
"Ипподром".
- Как получилось, по вы выбрали именно его?
- Боже мой, не знаю - На секунду в глазах мисс Фрейзер вспыхнуло
раздражение. - Ты не помнишь, Деби?
Дебора покачала головой.
- Я думаю, вы с кем-то проконсультировались.
- Со скаковым комитетом штата Нью-Йорк, - саркастически предложил
Билл Медоуз.
- Ладно. - Вульф поднялся вперед, чтобы нажать кнопку на столе - Я
хочу выпить пива. Кто-нибудь из вас желает ко мне присоединиться?
Последовала пауза. До этого никто не отозвался на мое предложение
выпить по-нибудь. Однако теперь все единодушно согласились, и я стал
хлопотать у столика, заранее оборудованного в дальнем конце комнаты. Трое
попросили пива, которое Фриц принес с кухни. Остальные сделали заказ в
соответствии со своими вкусами. Я предлагал Вульфу достать ящик "Хай
спота" и поставить его на видное место, но он только фыркнул. В таких
случаях он настаивает, чтобы среди прочих напитков было в наличии красное
и охлажденное белое вино. Обычно вино никто не просит, но на этот раз
сразу двое - мисс Коппел и Трауб - заказали "Монтраше". Я тоже взял его,
поскольку люблю букет этого вина и то, как оно незаметно проникает в
голову. Существует только одна проблема в связи с подачей напитков тем,
кто приходит сюда по делу. Я считаю, по расходы можно отнести на законных
основаниях за счет клиентов, однако Вульф говорит "нет", пусть каждый ест
и пьет в его доме за его счет. Еще одно проявление эксцентричности. Он
также настаивает, чтобы у каждого кресла была подставка или столик для
стаканов.
Все так и было.
6
Вульф, для которого первая бутылка пива обычно лишь преамбула,
наполнил стакан из второй, поставил бутылку и откинулся на спинку кресла.
- Я хочу выяснить, - начал он, - каким образом мистер Сирил Орчард
стал гостем программы. Из газет я понял, что никто из вас, включая мисс
Шеперд и мистера Саварезе, хорошо его не знал. Но он был убит. Позднее мы