Полоска на бутылке показывала, что она предназначена для меня. В моей
бутылке не было "Хай спота" Я не могу пить "Хай спот".
- Почему нет?
- Потому, что это вызывает у меня нарушение пищеварения.
- Господи боже! воскликнул Натан Трауб.
- Не могу ничего поделать, Нэт, - твердо сказала ему мисс Фрейзер. -
Именно так обстоит дело.
- И это ваш ужасный секрет? - спросил Вульф.
Она кивнула.
- Господи Что может быть хуже! Что будет, если об этом будет
известно? Например, если узнает Леонард Лайонз? Первые несколько передач я
пила "Хай спот" но ничего хорошего из этого не получилось. Я хотела
выбросить его из программы, но к этому времени люди из "Хай спота"
особенно Андерсон и Оуэн, от этого были без ума. И конечно, я не могла
сказать им правду. Я пускалась на хитрости: отпивала совсем чуть-чуть, но
даже несколько маленьких глотков вызывали тошноту. Наверное, это аллергия.
- Я вас поздравляю, - с ударением сказал Вульф.
- Боже мой! - пробормотал Трауб. Он ткнул пальцем в направлении
Вульфа. - Чрезвычайно важно, чтобы никто не узнал об этом. Никто и
никогда.
- Слово не воробей, - тихо, но напряженно сказала мисс Коппел. -
Теперь его не поймать.
- Значит, вы стали прибегать к подмене? _ спросил Вульф.
- Да, - отвечала мисс Фрейзер. - Это был единственный выход. Мы
пользовались черным кофе. Я пью его галлонами - и горячим, и холодным.
Если он с сахаром. Выглядит очень похоже на "Хай спот" который
темно-коричневого цвета. В бутылке его нельзя разглядеть, и мы заменили
стаканы на темносиние, чтобы не было видно, что он не пузырится.
- Кто готовит кофе?
- Моя кухарка у меня дома.
- Кто наливает его в бутылку?
- Она же, кухарка. Наливает его в бутылку из-под "Хай спота" и
закрывает крышкой.
- Что, в день передачи?
- Нет, потму что он был бы горячим, или, по крайней мере теплым.
Поэтому она готовит его накануне и ставит в холодильник.
- В студии?
- Нет, в моем холодильнике.
- Это она наклеивает ленту?
- Нет, мисс Венс. Утром она забирает бутылку - она всегда заезжает за
мной по дороге, - наклеивает ленту и отвозил в студию в своей сумке, Там
она ставит бутылку в холодильник. Приходится быть осторожной, чтобы никто
ее за этим не застукал.
- Мне стало легче, - внезапно заявил Билл Медоуз. Он достал носовой
платок и вытер лоб.
- Почему? - спросил его Вульф.
- Я знал, что рано или поздно все выплывет. Хорошо, что это узнали
вы, а не полицейские. Весь этот дурацкий фарс -
попытки раскопать, кто подсыпал яду этому Орчарду... Никто не хотел
травить Орчарда. Яд был в кофе и Орчард выпил его по ошибке.
Это добило Трауба. Он застонал, у него отвис подбородок. Он сидел и в
отчаянии тряс головой.
Вульф нахмурился.
- Вы хотите сказать, что Крамер и его команда не знают о том, что в
той самой бутылке был отравленный кофе?
- Конечно, знают. - Теперь Билл хотел помочь. - Но помалкивают. Вы,
наверное, заметили, что в газетах про это ничего не было написано. Никто
из нас не распространялся, и вы можете понять почему. Они прекрасно знают,
что это был кофе, но думают, что он предназначался Орчарду. А на самом
реле он предназначался мисс Фрейзер.
Билл подался вперед и стал очень серьезным.
- Черт возьми, неужели вы не понимаете, почему мы так противились
Если бы это стало известно - господи, нашей программе настал бы конец Нас
бы с улюлюканьем вышвырнули с радио. Но пока мы молчали, все думали, что
яд предназначался Орчарду, именно поэтому я назвал это фарсом. Что ж, мы
ничего не говорили и, насколько я понимаю, не будем говорить об этом и
впредь.
- А как вы объяснили полиции наличие кофе?
- Мы ничего не объясняли. Мы не знали, как яд попал в бутылку, так?
Прекрасно, значит, мы также не знали, как туда попал кофе. Что же еще мы
могли сказать?
- Я думаю, ничего, поскольку правду вы скрывали. Как вы объяснили
существование ленты?
- Мы ничего не объясняли.
- Почему?
- Нас никто не спрашивал.
- Чепуха. Наверняка кто-нибудь спрашивал.
- Меня по крайней мере нет.
- Спасибо, Билл. - Мадлен Фрейзер улыбалась ему. - Но нет никакого
смысла утаивать остальное. - Она повернулась к Вульфу. - Он старается
защитить меня от... по-моему, это называется подделка вещественных
доказательств. Помните, когда пришел доктор, мистер Стронг схватил со
стола бутылки и в дурацком порыве пытался уйти с ними, а мы с мистером
Траубом отобрали их у него и снова поставили на стол?
Вульф кивнул.
- Ну вот, тогда я и сняла ленту с бутылки.
- Ясно. Господи, удивляюсь, как вы все вместе не собрали бутылки и
стаканы и не отправились к ближайшей раковине, чтобы вымыть их. - Вульф
снова посмотрел на Билла. - Вы говорите, что мистер Орчард был отравлен
кофе по ошибке. Как это произошло?
- Трауб налил ему кофе. Он не...
Все остальные одновременно запротестовали. Трауб даже встал с кресла.
Билл слегка покраснел и, не обращая на них внимания, упрямо
продолжил:
- Раз уж вы начали рассказывать, то лучше рассказать все до конца, -
настаивал он.
- Ты не можешь утверждать, что это был Нэт, - твердо сказала мисс
Коппел.
- Я абсолютно уверен. Вы прекрасно знаете, что так оно и было Все мы,
за исключением Пны, видели, что Орчард взял ее бутылку. Конечно же, Трауб
дал ее ему, потому что Трауб - единственный, кто не знал о полоске. К тому
же я это видел Все было именно так, мистер Вульф Но когда полицейские
взялись за нас, мы все пришли к одной и той же идее - забыл, кто это
придумал, - что было бы лучше не помнить, кто поставил бутылку перед
Орчардом. Вот мы и запамятовали. Теперь, когда вы знаете о ленте, я все
вспомнил, и если остальные - еще нет, то им необходимо это сделать.
- Прекратите, Билл. Не старайтесь защищать меня, - остановила его
мисс Фрейзер. - Это была моя идея - ничего не помнить. Я начала это.
Снова несколько человек заговорили одновременно. Вульф сделал знак
рукой замолчать.
- Прошу вас Мистер Трауб, очевидно, ваше "да" или "нет" не имеет
никакого значения, поскольку только вы не знали о различии в бутылках. Но,
чтобы соблюсти формальность, я спрашиваю вас: это вы поставили бутылку
перед мистером Орчардом?
- Не знаю, - воинственно сказал Трауб. - И меня это не волнует.
Медоуз тоже-не знает.
- Но вы помогали передавать бутылки и стаканы?
- Ш, я уже говорил вам. Для меня это было развлечение. - Он вскинул
вверх руки. - Развлечение
- Еще одно, - вставила мисс Фрейзер, обращаясь к Вульфу. - Мистер
Медоуз сказал: все, кроме меня, видели, что моя бутылка находится у
мистера Орчарда. Это лишь частично правда. Сначала я ничего не заметила,
но когда я поднесла стакан к губам и почувствовала запах "Хай спота", то
поняла, что мой стакан у кого-то другого. Я сделала вид, что пью, и,
продолжая следовать сценарию, увидела, что бутылка с наклеенной лентой
стоит немного ближе к Орчарду, чем ко мне. Он сидел напротив. Я начала
думать, что предпринять, не потому, что у меня был "Хай спот" а потому,
что у него был кофе. Вдруг он выпалит, что содержимое его стакана
напоминает, по вкусу кофе, особенно после того, как он сделал два больших
глотка. Я почувствовала облегчение, когда поняла, что он не собирается
этого делать, Но тут он вскочил с этим жутким криком... Поэтому то, что
сказал мистер Медоуз, - правда лишь отчасти. Полагаю, что он продолжает
меня защищать, но я уже устала от чьейлибо защиты.
- Он не слушает, Лина, - заметила мисс Коппел.
Действительно, можно было сделать такое заключение, но это не
соответствовало действительности. Вульф откинулся в своем кресле и закрыл
глаза. Даже мне могло показаться, что он задремал, если бы не две детали.
Во-первых, приближалось время обеда, а во-вторых, кончик указательного
пальца его правой руки снова и снова вычерчивал маленькие круги на
подлокотнике кресла. Пауза продлилась полминуты, минуту, вторую.
Кто-то что-то сказал.
Вульф приоткрыл глаза и выпрямился.
- Я могу, - сказал он, обращаясь скорее к себе, чем к ним, -
пригласить вас на ужин. Или попросить приехать после ужина. Но если мисс
Фрейзер устала находиться под зашитой, то я устал от того, что меня
обманывают. Есть вещи, которые мне необходимо узнать, но я не собираюсь
вытягивать их из вас клещами. Если вы готовы дать мне факты, то я готов их
принять. Вы столь же хорошо знаете, что мне нужно, как и я сам. Возникает
предположение, что это была попытка убить мисс Фрейзер. Какие существуют
доказательства? И какие факты могут опровергнуть эту гипотезу? Кто хотел
смерти мисс Фрейзер и почему? В особенности кто из тех, у кого был доступ
к кофе, начиная с момента, когда он наливался в бутылку в ее квартире, и
до того, когда он наливался ей в студии? И так далее. Я не хочу задавать
все эти вопросы, вы знаете, что мне нужно. Расскажет ли мне кто-нибудь про
это?
Вульф осмотрел присутствующих. Никто не произнес ни слова.
- Кому-то, - сказал Вульф, - может не захотеться говорить в
присутствии остальных. В таком случае, может быль, вы вернетесь позднее
сегодня вечером?
- Если бы у меня было что сказать, - заверил Билл Медоуз, - я бы
сказал сейчас.
- Это точно, - согласился Трауб.
- Не думаю, - мрачно сказал Вульф. - Чтобы что-нибудь вытянуть из
вас, понадобится еще одна мисс Шеперд. Даю еще один шанс: если вы не
хотите в присутствии остальных договариваться о встрече со мной, у меня
всегда кто-нибудь ответит на телефонный звонок. Но я советую не
оттягивать. - Он отодвинул кресло и выпрямился. - Вот все, что я могу
сказать.
Им это не очень понравилось. Они хотели знать, что он намерен
предпринять. Особенно они хотели знать, что будет с секретом. Услышит ли
мир о том, что делает глоток "Хай спота" с Мадлен Фрейзер? По этому поводу
Вульф отказался взять на себя какие-либо обязательства. Наиболее упрямым
из всей компании был Трауб. Когда остальные наконец ушли, он все еще
оставался, не желая проигрывать боя, и даже пытался пройти за Вульфом на
кухню. Чтобы отвязаться от него, мне пришлось быть грубым. Когда Вульф
появился из кухни, он, вместо того чтобы завернуть налево к столовой,
вернулся в кабинет, хотя ужин был готов.
Я пошел за ним.
- В чем дело? Нет аппетита?
- Свяжись с Крамером.
Я подошел к своему столу и набрал номер. Вульф взял трубку.
- Здравствуйте, сэр. - Он был вежлив, но не подобострастен. - Да.
Нет. Конечно, нет. Если вы приедете ко мне после ужина, скажем часов в
девять, я расскажу вам, почему вы так и не продвинулись в деле Орчарда.
Нет, не только это. Я думаю, что вы сочтете это полезным. Нет, лучше в
девять часов.
Он повесил трубку, сердито посмотрел на меня и направился в столовую.
К тому времени, как он уселся, заправил салфетку в вырез жилетки и снял
крышку с кастрюли лукового супа, его лицо абсолютно прояснилось, и он уже
был готов замурлыкать.
12
Инспектор Крамер, удобно расположившись в кресле из краснойь кожи, с
пивом, стоящим на маленьком столике у подлокотника, произвел движения
челюстью так, что незажженная сигара приняла почти вертикальное положение
в левом углу его рта.
- Да, - признал он. - Дело дрянь. Можете купить все за двадцать пять
центов. Или я старею, или убийцы становятся ловчее,
На самом деле он поседел, и его талия, хотя она никогда не сравнится
с талией Вульфа, начала расползаться. Но глаза его были, как всегда,