Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 302.01 Kb

Звонок в дверь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26
между  собой,  я чувствовал себя крайне глупо. Взрослые люди не
глядят под кровать каждую ночь, чтобы  проверить,  нет  ли  там
вора, хотя вор может спрятаться там.
     Обед и ужин прошли довольно тоскливо, разговаривали только
Вульф  и  я,  большей  частью Вульф, остальные только поглощали
пищу и слушали нашу беседу. Попробуйте испытать это сами. Я был
не вправе даже обратиться  к  кому-нибудь  из  них  с  просьбой
передать мне соль или масло, а мог только показывать пальцем. А
когда мы, например, перетаскивали пустые ящики в кладовую, даже
мне нельзя было разговаривать, так как мог возникнуть вопрос, с
кем я разговариваю.
     Я  выходил  из  дому  только  один  раз,  вечером в среду,
позвонить  Хьюиту  и  сообщить,  что  груз  получен  в  хорошем
состоянии, и в гараж, чтобы проинструктировать Тома Халлорана.
     В  этой  мрачной  жизни были и светлые моменты, два из них
падают на среду и четыре на четверг, когда Джервис  разглядывал
Вульфа.  Стоя  в вестибюле, Джервис изучал, как Вульф спускался
по лестнице, как  шагал  по  ровному  полу.  Во  время  второго
занятия,  в  четверг,  Джервис  копировал  Вульфа,  наслаждаясь
довольной улыбкой на лице шефа. Конечно,  Кирби  точно  так  же
наблюдал  за  мной,  но  его  задача  была значительно проще. В
обычным день я поднимаюсь и спускаюсь по лестнице десятки  раз.
Единственно,  чего  не  мог  видеть  Кирби, так это моей манеры
управлять автомашиной. А ведь возможно, что за ними  до  самого
дома Хьюита будут следовать филеры, и, если его манера вождения
машины слишком отличается от моей, это может вызвать подозрение
у  сметливого  сыщика.  Утром в четверг я привел его в кабинет,
включил радио и с полчаса толковал с ним на эту тему.
     Вспоминая все это, я думаю, что мы не упустили  ни  единой
мелочи.  Часов  в  одиннадцать вечера в среду я поднялся в свою
комнату, которая выходит окнами на Тридцать пятую улицу, и,  не
обращая   внимания   на  то,  плотно  ли  задернуты  занавески,
переоделся в пижаму, сел на  постель,  повернул  выключатель  и
погасил  свет.  Через  несколько  минут  вошли  Фред  и  Орри и
разделись в темноте. Затем я поднялся, а они легли.  Саул  спал
на  диване  в передней, там света мы не выключали. Мы редко это
делаем.
     Я упоминаю смешные вещи. Когда в среду вечером  я  погасил
свет  в  кабинете  и  залез  под  одеяло, я думал не о ловушке,
которую мы готовим, не о том, сработает ли сна, а о  кушетке  в
квартире  Сары  Дакос.  Что,  если  уборщица  решит перевернуть
подушки и заглянет под пружины? Задержись я там еще минут пять,
может быть, я бы додумался о лучшем тайнике для револьвера.
     В  четверг  утром  мы  завтракали  без  Фрица.  Как   было
договорено, в восемь часов утра Хьюит прислал за Фрицем машину.
Я  помог  ему вынести вещи, и, садясь в машину, он мрачно пожал
мне руку. Настроение у него было явно неподходящее для создания
гастрономических шедевров кучке гурманов. Саул и я  приготовили
завтрак,  а  на  ленч  у  нас было холодное мясо, осетрина, две
бутылки шампанского и пять сортов сыра.
     В 16.45 я находился в кабинете вместе с Саулом,  Фредом  и
Орри.  В  это  время  спустился  из оранжереи орхидейная нянька
Теодор Хорстман, которому  сегодня  было  предложено  закончить
работу  раньше,  попрощался  и ушел. Вульф был наверху, в своей
комнате. В  17.10  я  поднялся  к  себе,  зажег  свет  и  начал
переодеваться.  Я  мог  бы  проверить,  нет  ли  просвета между
занавесками, но для меня было бы необычно беспокоиться об этом,
а мы дьявольски хотели, чтобы все шло, как всегда. То же  самое
делал  Вульф  в  своей  комнате.  В  17.40, одетый для ужина, я
спустился в кабинет, а в 17.45 раздался шум лифта,  и  появился
Вульф.   Не   включая   радио,   мы   принялись   разговаривать
относительно предстоящей дороги.  В  17.55  послышались  легкие
шаги  в  вестибюле  --  это  спустились  Джервис и Кирби, также
одетые  для  званого  ужина.  Вечерний  костюм   Джервиса   был
значительно  лучше  костюма  шефа,  видавшего  лучшие  времена;
костюм же Кирби не шел ни в какое сравнение с моим, за  который
я  в свое время выложил три сотни. Они остановились в дверях. Я
сказал Вульфу, что буду ждать его в машине, вышел в  вестибюль,
подал свое пальто Кирби и протянул мою шляпу. Когда он открывал
дверь,  чтобы  выйти на крыльцо, я встал в угол так, чтобы меня
нельзя было увидеть с улицы.  Появился  Джервис,  я  подошел  и
подал ему пальто и шляпу Вульфа. Через несколько минут, которые
показались  мне вечностью, подкатил наш "герон" и остановился у
подъезда. Джервис вышел и затворил за собой дверь.  Я  наблюдал
за   ним  сквозь  смотровое  стекло  и  решил,  что  он  честно
зарабатывает лишнюю тысячу долларов. У меня  не  было  никакого
мнения  относительно  Кирби,  так  как  я не знаю, как выгляжу,
когда ухожу, но  я  бы  поклялся,  что  это  Вульф  собственной
персоной  спускается  с крыльца, пересекает тротуар и садится в
машину, если бы не знал точно, что это Джервис. "Герон"  укатил
спокойно, не торопясь, и я вдруг осознал, что сдерживаю дыхание
один бог знает сколько времени.
     Вестибюль  опустел.  Перед  тем  как там погас свет, Вульф
ушел в кухню, Орри -- в неосвещенную столовую, а Саул и Фред --
в темную, смежную с вестибюлем комнату. Я сунул руку в  боковой
карман,  ощупал "морли" тридцать восьмого калибра, сделал шаг к
парадной двери, удостоверился, что она заперта,  постоял,  пока
мои  глаза привыкли к темноте, и затем сел в кресло, стоявшее у
вешалки.
     Я чувствовал себя отлично. Напряжение прошло. Я был  готов
ко  всему,  и мне не оставалось ничего иного, как только ждать,
клюнут ли они, решатся ли пойти на грязное дело, или  нет:  это
уж зависело от них, не от меня. Я не знал, сколько подобных дел
было на их счету. Никто, кроме них, не знает этого, но мне было
доподлинно  известно про четыре случая в Нью-Йорке за последний
год, не  говоря  о  всяких  сплетнях,  которые  я  слышал.  Все
зависело  от  того,  верил  ли  Брегг,  что  это его люди убили
Элтхауза. Если верил, то десять против одного, что они заявятся
сюда. Если же не верил или почему-либо считал, что его люди  не
имеют отношения к убийству, они не появятся. Хороша ли наживка,
зависело  теперь  от  Брегга,  не от нас. Мы сделали все от нас
зависящее. Я чувствовал себя превосходно.
     Решив, что прошло уже полчаса, я подошел  к  двери,  чтобы
взглянуть  на часы при свете, проникавшем через матовое стекло.
Было всего 18.22,  и  я  почувствовал  себя  значительно  хуже.
Ошибка на восемь минут. Обычно я довольно точно определяю время
и,  если  сейчас  ошибся, значит, несколько распустился. Вместо
того чтобы сесть на место, я пересек вестибюль, подошел к двери
в кабинет и почувствовал себя еще хуже,  когда  дважды  зацепил
плечом  стену.  Это было непростительно. Следовало взять себя в
руки. Конечно, пойти  обратно,  руководствуясь  прямоугольником
света  в  матовом  стекле  двери,  было  проще,  но,  будь  оно
проклято, я должен пройти прямо в центр вестибюля, который знал
так хорошо! Я проделал это три раза подряд, а затем вернулся  и
сел.
     Я не могу точно назвать время, когда они появились, потому
что твердо  решил  не  смотреть  на часы до семи вечера, но это
произошло около семи. Тусклый свет  в  дверях  вдруг  стал  еще
тусклее  --  это были они. Двое. Возможно, что третий оставался
на тротуаре. Один из них наклонился, осматривая замок, а другой
стоял спиной к двери, лицом на улицу.
     Конечно, они знали, что  замок  был  системы  "Рабсон",  и
прихватили с собой нужные отмычки, но все же не смогли отпереть
дверь  с  первого  раза.  Спешить  мне пока было некуда. Они не
зажгут карманный фонарь в тот же момент, как войдут  внутрь,  а
постоят  некоторое  время  прислушиваясь.  Дверь из вестибюля в
комнату находилась в четырех  футах  от  моего  кресла  и  была
открыта.   Я  шагнул  к  ней,  сунул  внутрь  голову,  тихонько
присвистнул сквозь зубы и  в  ответ  услышал  такой  же  свист.
Затем,  не  касаясь стены, я направился к двери в столовую, еще
раз свистнул и вновь услыхал ответный сигнал.
     Впоследствии я спорил с Саулом, сколько времени у них ушло
на то, чтобы отпереть дверь. Он утверждал,  что  прошло  восемь
минут,  прежде чем дверь отворилась, а я говорю, что десять. Во
всяком случае, она отворилась, и я тут  же  прошел  в  кабинет,
прижался  спиной  к стене, протянул левую руку к выключателю, а
правой вытащил из кармана свой "морли".
     Открыв дверь, они прислушивались не более  пятя  секунд  и
затем сразу прошли в вестибюль. Повернув голову, я видел слабое
мерцание  карандашей-фонариков, которое становилось все ярче по
мере приближения, затем увидел  луч,  направленный  в  открытую
дверь,  ведущую в кабинет, затем и их самих. Они вошли, сделали
три  или  четыре  шага  и  остановились.  Тот,  который  был  с
фонариком,  принялся  светить вокруг и через три-четыре секунды
обнаружил бы меня, поэтому,  воскликнув:  "Игра  началась!",  я
поднял "морли" и повернул выключатель. Стало светло как днем.
     Один  из  них  просто  остолбенел, второй выронил фонарь и
сунул руку в карман. Но не только я был вооружен  --  Орри  уже
стоял  рядом,  с  пистолетом наготове, и голос Саула послышался
из-за двери: "Добро пожаловать?" Они обернулись  на  возглас  и
увидели еще два пистолета, направленных на них.
     -- М-да, это похоже на попытку ограбления, -- сказал я. --
Нам даже   нет  необходимости  разоружать  вас,  вы  не  можете
стрелять сразу в нескольких направлениях. Мистер Вульф!
     Он был тут как тут. Должно быть, вышел из кухни,  когда  я
воскликнул:  "Игра началась?" Обойдя незваных гостей сторонкой,
он сел за стол и принялся их разглядывать.
     -- Весьма прискорбный  случай,  --  сказал  он.  --  Арчи,
вызови полицию.
     Я   двинулся   с   места.  В  нашу  программу  не  входила
рукопашная, поэтому я тоже сделал большой круг.  На  полпути  к
телефону я остановился и сказал:
     -- Послушайте,  если  вы  нападете  на  меня, когда я буду
набирать номер, вам не уйти отсюда своими ногами. Надеюсь,  что
вы  знаете  законы -- налетчики обычно знают их. Вы вторглись в
частный дом. Если вы позволите себе что-нибудь, вас пристрелят,
и представители закона только поблагодарят нас за это.
     -- Чушь. -- Это  произнес  красивый  парень  с  квадратной
челюстью и квадратными плечами. Другой был повыше, но жилист, с
худым  лицом,  сквозь  кожу  выпирали  кости.  --  Чушь,  мы не
грабители, и вы знаете это.
     -- Черта  с  два  я  знаю.  Вы  вломились  в  чужой   дом.
Объясняйтесь  с  полицией. Я вас предупредил. Стойте смирно. Не
двигайтесь. Одно движение,  и  вас  остановят.  У  наших  ребят
быстрая рука и меткий глаз.
     Чтобы дойти до телефона, стоявшего на моем столе, я должен
был повернуться  к ним спиной. Я это сделал, и только взялся за
трубку, как красавчик воскликнул:
     -- Прекратите ломать комедию, Гудвин! Вы  отлично  знаете,
кто мы. -- Он обернулся к Вульфу. -- Мы сотрудники Федерального
бюро  расследований, и вам это известно. Мы ничего не трогали и
не собирались  трогать.  Мы  хотели  только  повидать  вас.  Мы
позвонили, никто не ответил, дверь была отперта, и мы вошли.
     -- Вы  лжете,  --  спокойно  сказал Вульф. -- Пять человек
покажут под присягой, что дверь была на  запоре  и  что  вы  не
звонили.  Четверо из них слышали, как вы подбирали ключи. Когда
вас обыщет полиция, она обнаружит и  инструменты,  которыми  вы
взламывали  замок.  Федеральное  бюро расследований! Фу1 Вызови
полицию, Арчи, и скажи, чтобы прислали  людей,  которые  смогут
справиться с двумя бандитами.
     Перед  тем  как  набрать  номер,  я подозвал к себе Фреда.
Проходя мимо них, он чуть не задел  их  локтем.  Когда-то  один
фэбээровец,   вывернул  ему  руку,  и  он  рад  был  бы  случаю
расквитаться. Опершись о стол, стоя лицом к ним  с  револьвером
наготове, он выглядел более грозно, чем это было на самом деле.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама