Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Теодор Старджон Весь текст 150.79 Kb

Гибельдозер

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13
голова бывшего студента втянулась в плечи, как черепашья, а  Том  чуть  не
потерял равновесие. Харрис поднялся на колени и дернул Тома за  ноги,  Чаб
толкнул его в спину плечом и Том упал лицом вниз. Эл Новелз обеими  руками
поднял ключ, взмахнул им как бейсбольной битой, в последний  момент  Келли
выдернул ключ из его рук, наклонился и аккуратно  стукнул  Тома  за  левым
ухом. Тот сразу обмяк.
     Было поздно, но спать никому не хотелось. Они сидели вокруг фонаря  и
лениво разговаривали. Чаб и Келли играли в бесконечное казино  и  забывали
подсчитывать очки. Харрис  ходил  по  лагерю,  как  по  камере,  а  Новелз
устроился ближе к свету и широко открытыми глазами следил, следил...
     - Мне надо выпить, - заявил Харрис.
     - Десятка, - объявил один из партнеров по казино.
     - Мы должны были убить его, - отозвался Эл Новелз. - Мы должны  убить
его сейчас.
     - У нас хватает смертей, - ответил Чаб. - Заткнись. - Он повернулся к
Келли. - У меня большое казино, - и развернул карты.
     Келли поймал его за запястье и улыбнулся.
     - Большое казино это десятка треф, а не червей. Запомнил?
     - Ох.
     - Когда приедет приемочная комиссия? - поинтересовался Эл.
     - Через двенадцать дней, - ответил Харрис, - и им  лучше  привезти  с
собой какую-нибудь выпивку.
     - Эй, ребята.
     Все замолчали.
     - Эй!
     - Это Том, - отметил Келли. - У меня шестерки, Чаб.
     - Я ему сейчас ребра переломаю, - сказал Новелз, не двигаясь с места.
     - Я тебя слышал, - раздался голос из темноты. -  Если  бы  я  не  был
связан...
     - Мы знаем, что бы ты тогда сделал, - сказал Чаб. - Какие ты  думаешь
нам еще нужны доказательства?
     - Чаб, не надо больше этого с ним делать. -  Келли  бросил  карты  на
стол и встал. - Том, ты хочешь пить?
     - Да.
     - Сядь, сядь, - повторил Чаб.
     - Пусть он там подохнет, - добавил Эл Новелз.
     - Ерунда. - Келли набрал чашку воды и принес ее Тому. Большой человек
был тщательно связан, запястья и локти стянуты  за  спиной  и  между  ними
протянута толстая веревка. Колени и щиколотки связаны тоже. А идея Новелза
пропустить короткую веревку  от  горла  до  щиколоток  была  отвергнута  с
негодованием.
     - Спасибо, Келли, - Том жадно пил, Келли поддерживал его голову.
     - Хорошо идет, - он глотнул еще. - Что меня ударило?
     - Кто-то из ребят. Примерно тогда, когда ты сказал, что  в  бульдозер
кто-то вселился.
     - Ах да. - Том покрутил головой и зажмурился от боли.
     - Я думаю, ты понимаешь, что мы должны были это сделать?
     -  Келли,  неужели  еще  кто-то  должен  умереть,  чтобы  вы  наконец
проснулись?
     - Я думаю, никто больше не умрет - теперь...
     Остальные подошли к ним поближе.
     - Он говорит что-нибудь разумное? - спросил Чаб.
     - Ах-х, - рассмеялся Новелз. - Посмотрите, какой он страшный!
     - Эл, - вдруг вмешался Харрис. - А ведь  я  собираюсь  заткнуть  твою
пасть кожей с твоей шеи, учти.
     - Ребята, я похож на человека, который видит призраков?
     - Нет. С тобой раньше ничего такого не было. -  Харрис  опустился  на
колени рядом с Томом. - Но ты ведь раньше и не убивал.
     - Ладно, идите отсюда. Пошли, - устало сказал Том.
     - А ты встань и прогони нас, - ощерился Эл.
     Харрис встал, развернулся и ударил его в зубы. Эл взвизгнул, отступил
назад и упал, споткнувшись о бочонок со смазкой.
     - Я тебе говорил, - почти нежно сказал Харрис. - Я ведь ГОВОРИЛ тебе,
Эл.
     Том прервал их:
     - Заткнитесь, -  прошипел  он,  а  когда  не  сработало,  крикнул.  -
МОЛЧАТЬ!
     И они заткнулись.
     - Чаб, - сказал Том быстро и уверенно. - Что  по-твоему  я  сделал  с
этой Семеркой?
     - Похоронил в болоте.
     - Ну да. Послушай.
     - Послушать что?
     - Заткнись и слушай!
     И они начали слушать. Стояла тихая  безветренная  ночь,  тонкий  серп
луны неверным светом окрашивал пейзаж в черный и тускло-серебряный  цвета.
От берега доносился почти неслышный  шепот  прибоя,  а  справа,  издалека,
оттуда, где раньше было болото, слышались жалобы  оставленной  людьми  без
крова лягушки. Но другой, тихий, уверенный звук, от которого у  них  мороз
прошел по коже, накатывал из-за обрыва, из-за лагеря.
     И это было четкое стаккато заводящейся машины.
     - Это Семерка!
     - Правильно, Чаб, - сказал Том.
     - Кто-то ж ее заводит?
     - Мы все здесь?
     - Все, кроме Пиблза, Денниса и Риверы, - ответил Том.
     - Это призрак Денниса, - простонал Эл.
     - Заткнись, баран, - кинул Чаб.
     - Она переключилась на дизель, - отметил Келли.
     - Будет здесь через пару минут, - сказал Том. - Знаете ребята, мы  не
могли сойти с ума все вместе, одновременно. Но у вас  есть  время  убедить
себя в этом.
     - А тебе, смотрю, все это нравится.
     - В  какой-то  мере.  Ривера  называл  ее  Дэйзи  Этта,  потому,  что
по-испански Семерка звучит как "эль де сьете". Дейзи Этта хочет мужчину.
     - Том, - сказал Харрис, - прекрати эту болтовню. Она действует мне на
нервы.
     - Мне же надо что-нибудь делать. Бежать-то я не могу, - объяснил Том.
     - Надо пойти посмотреть, - сказал Чаб. - Если на  этой  киске  никого
нет, я развяжу тебя.
     - Это очень благородно с твоей стороны. Ты  думаешь,  что  доберешься
сюда раньше нее?
     - Мы вернемся. Харрис, пошли со мной. Возьмем каток. Он обгонит  даже
Семерку. Келли, возьмешь Эла и второй каток.
     - Деннис на своей машине шину проколол, - дрожащим  голосом  вымолвил
Эл.
     - Так заделайте дыру и накачайте  шину!  Двигайтесь.  -  Эл  и  Келли
сорвались с места.
     - Доброй охоты, Чаб.
     Чаб подошел к связанному, наклонился.
     - Я думаю, я должен извиниться перед тобой, Том.
     - Нет, не должен. Я поступил  бы  точно  так  же.  Давай,  иди,  если
считаешь, что должен. Только возвращайся быстрее.
     - Я должен. И я скоро вернусь.
     - Не уходи отсюда, Том, - сказал Харрис. И Том улыбнулся в ответ. Они
ушли. Но скоро не вернулись. Они не вернулись вообще.
     Через полчаса вернулся Келли, за ним, задыхаясь, бежал Эл Новелз.
     - Эл, твой нож, быстро.
     Он начал резать веревки. Лицо его было мрачным.
     - Я видел кое-что, - прошептал Том. - Чаб и Харрис.
     Келли кивнул.
     - На Семерке никого не было, как ты и сказал, - он произнес это  так,
как будто не мог  думать  ни  о  чем  другом,  как  будто  только  жесткий
самоконтроль удерживал его от того, чтоб не повторять это снова и снова.
     - Я мог видеть огни, - рассказывал Том. - Машина спускалась по холму.
А потом вторая поднималась наверх и залила светом весь склон.
     - Мы слышали, что она где-то урчит, - кивнул Келли. - А видеть ее  не
могли - она пятнистая.
     - Я видел как перевернулся каток, как он кувыркался по  склону.  Фары
еще горели. А потом что-то толкнуло его  и  снова  покатило.  Обо  что  он
споткнулся вначале?
     - О Семерку. Она сидела там, на самом краю обрыва. Ждала, пока Чаб  и
Харрис не подъедут ближе - на шестьдесят, семьдесят футов. Потом вывернула
из-за  края  обрыв  и  покатилась  на  низ,  выставив  лезвие.  Когда  они
столкнулись, она шла со скоростью тридцать километров в  час.  С  поднятым
лезвием. У них не было шансов. Она пошла за ними вниз по  холму,  а  когда
каток перестал кувыркаться, толкнула его снова.
     - Тебе щиколотки размять? - спросил Эл.
     - Ты! Пошел вон!
     - Но Том... - пискнул Эл.
     - Кончай, Том, - сказал Келли. - Нас слишком мало,  чтобы  продолжать
ссориться. А ты Эл, с этого  момент  начинаешь  вести  себя  прилично,  ты
понял?
     - Я только хотел вам сказать... До меня бы дошло, что ты не врешь про
Денниса, Том, если бы я остановился и подумал. Я тут вспомнил,  что  когда
Деннис сказал, что возьмет бульдозер,  ты  ж  тоже  помнишь,  Келли?..  Он
пошел, взял ключ,  подошел  к  машине,  вставил  его  -  чтоб  завести.  И
только-только всунул, как застучал  стартер.  "С  ума  сойти!"  -  он  мне
говорит. - "Она сама заводится! Я ж еще ключ не поворачивал!".  А  я  ему,
мол, конечно, она рада работать.
     - Нашел время и место для  воспоминаний,  -  прошипел  Том.  -  Пошли
отсюда.
     - Куда?
     - Ты знаешь какое-нибудь место, куда Семерка не могла бы добраться?
     - Сложно придумать. Нужна большая скала, например.
     - Ничего такого в округе не водится, - заметил Том.
     Келли подумал минуту, потом щелкнул пальцами.
     - Наверху, там где я работал с лопатой, - сказал он.  -  Четырнадцать
футов в высоту. Я там выковыривал маленькую скалу, а Чаб  сказал,  чтоб  я
все бросал и выгреб мергель из кармана рядом. Я развернулся и  навалил  на
эту скалу кучу мергеля. Ну и образовался холм - в высоту футов тридцать. И
где-то четыре фута в ширину - наверху. Если Дэйзи Этта попытается  достать
нас с утеса - рухнет и сломает шею. А снизу до нас ей и вовсе не добраться
- холм крутой и почва сыпучая.
     - А что, если она построит себе подъем?
     - Мы успеем убраться оттуда.
     - Тогда пошли.
     Эл было предложил воспользоваться самосвалом - из-за его скорости, но
на него рявкнули с двух сторон и он умолк. Том решил, что им нужно что-то,
что будет трудно перевернуть и что не  сможет  проколоть  себе  шину.  Они
забрали каток с двухтактным двигателем и  бульдозерным  лезвием  -  бывшую
машину Денниса - и растворились во мраке.
     Где-то через шесть часов явилась Дейзи  Этта  и  разбудила  их.  Ночь
отступала перед бледным светом с востока, а с океана поднялся свежий бриз.
Келли дежурил первым, а Эл - вторым, они решили, что Том должен  нормально
поспать, а Том слишком устал,  но  страх  спорить  с  ними.  Эл,  конечно,
немедленно уснул на часах, но страх уже имел такую власть  над  всеми  его
внутренностями, что первое, еле слышное рычание  большого  дизеля  подняло
его на ноги. Он подбежал к краю земляного холма, на  котором  они  провели
ночь, и взвизгнул, чуть не потеряв равновесие.
     - Что случилось? - спросил мгновенно проснувшийся Келли.
     - Она идет, - проблеял Эл. - Ох ты, боже мой, ох...
     Келли встал и попытался рассмотреть что-нибудь в ранних, еще  тусклых
рассветных лучах. Гулкий рык мотора странно удваивался, как  будто  идущий
на них звук отражался о стены обрыва.
     - Она идет, и что мы можем поделать? - плакался Эл. - Что будет?  Что
будет?
     - У меня отвалится голова, - сонно произнес Том.  Он  перекатился  на
спину и сел, обхватив руками страдающую часть тела. - Когда разобьется это
яйцо, что у меня за ухом, из него вылупится взрослый отбойный  молоток,  -
он перевел взгляд на Келли. - Где она?
     - Не знаю, - ответил тот. - Где-то в районе лагеря.
     - Наверное, вынюхивает нас.
     - Ты думаешь, она может?
     - Я думаю, что она может все, - ответил Том. - Эл, перестань стонать!
     Солнце просунуло свой багровый край  в  тонкую  щель  между  небом  и
морем, ровный розовый свет залил скалы и деревья, тени и предметы.  Взгляд
Келли ходил из стороны в сторону, вперед и  назад,  пока,  через  какое-то
время не засек движение.
     - Вот она.
     - Где?
     - Чуть ниже стоек со смазкой.
     Том встал и посмотрел.
     - Что это она делает?
     - Работает, - после недолгой паузы ответил Келли. -  Роет  яму  перед
бочками с горючим.
     - Чушь какая. Ты хочешь сказать, что  она  собирается  устроить  себе
хорошую смазку?
     - Вряд ли. Она в этом не нуждается. Мы  ее  хорошо  смазали  и  масло
новое залили, когда собирали. Но может быть, ей понадобилось топливо.
     - У нее же есть полбака.
     - Ну, а вдруг она считает, что у нее сегодня будет  много  работы?  -
при этих словах Эл тихонько завыл. Они не обратили на него внимания.
     Горючее было в  бочках  на  сорок  четыре  галлона,  а  бочки  стояли
пирамидой на краю лагеря. Семерка двигалась  перед  ней  вперед  и  назад,
приближалась, отходила, совершала  заход  за  заходом,  выгребая  землю  и
выталкивая ее в сторону, за край пирамиды. Скоро она вырыла большую яму  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама