Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Теодор Старджон Весь текст 150.79 Kb

Гибельдозер

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13
прямо на кабину. От удара помост разошелся и экскаватор мой пополз задом в
болото. Я оглянуться не успел - а он  уже  по  уши  в  грязи,  -  он  тихо
засмеялся. - Он выглядел как агрегат для осушения.
     - А я все-таки продолжаю считать, что самую большую глупость на свете
сделал я, - сказал Харрис. - Мы расширяли  канал.  Я  вернулся  на  работу
после трехдневного загула и у  меня  жутко  болела  голова.  Сел  на  свой
бульдозер и начал  равнять  площадку  по  краю  обрыва.  Обрыв  был  футов
двадцать в высоту. Внизу росло огромное пекановое дерево и одна из толстых
веток шла параллельно обрыву. Не знаю почему мне стукнуло в голову, что  я
должен ее сломать. Я завел одну гусеницу на ветку, вторую на край обрыва и
поехал себе. Был где-то  на  середине  ветки,  когда  сообразил,  что  она
может-таки сломаться. И тут она  сломалась.  Пекан  есть  пекан,  если  он
ломается, так напрочь. И полетели мы вниз, в воду, на глубину  в  тридцать
футов - я и моя кошечка. Но  как-то  я  из-под  нее  выбрался.  Когда  она
перестала пускать пузыри, я подплыл ближе, чтоб посмотреть, что с  ней.  Я
все еще плескался там, когда примчался суперинтердант. Он, конечно,  хотел
знать, что случилось, а я ему кричу: "Ты  посмотри,  как  вода  колышется,
похоже, что моя киска там все еще работает!". - Харрис покачал головой.  -
Да, он сказал мне пару очень неприятных слов.
     - И как же ты после этого устраивался на работу? - спросил Келли.
     - А он меня не выгнал, - грустно ответил Харрис. - Он сказал, что  не
может увольнять такого идиота. Сказал, что  хочет  иметь  меня  рядом,  на
случай, если сам сделает какую-нибудь глупость.
     - Спасибо, ребята,  -  поблагодарил  Том.  -  Это  прекрасный  способ
объяснить, что никто не застрахован от ошибок, - он встал, повернул руку к
свету, осмотрел повязку. - Вы можете думать, что  хотите,  но  я  не  могу
вспомнить, чтобы сегодня вечером на плато кто-нибудь  сделал  глупость.  И
кончим об этом. Должен ли я говорить, что версия Денниса - чушь собачья?
     Харрис произнес одно грубое слово, начисто отметавшее Денниса и  все,
что он сказал или мог сказать.
     - Все в порядке, - кивнул Пиблз. - Деннис и его  красноглазый  дружок
держатся вместе, но они и вместе недорого стоят. А Чаб  будет  делать  то,
что ему скажут.
     - Ты их всех вычислил, да? - Том пожал плечами. -  Кстати,  мы  будем
строить аэродром, или нет?
     - Будем мы его строить, - подтвердил Пиблз. - Только... Том,  у  меня
нет никакого права давать тебе советы, но будь, пожалуйста, осторожнее. От
твоих вспышек никакой пользы и масса вреда.
     - Я постараюсь, если смогу, - проворчал Том.
     Они разошлись по спальным мешкам.
     А  Пиблз  был  прав.  Том  совершил  ошибку.  Утром   Деннис   сказал
"убийство", когда узнал, что ночью, во сне умер Ривера.
     Несмотря на все  происшедшее,  работа  двигалась.  С  такой  техникой
трудно потерять темп. Келли вырезал из склона по два кубических фута земли
каждым взмахом большой лопаты, туда-сюда шныряли "дампторы" - самые лучшие
самосвалы  из  всех  существующих.  Деннис  со  своим  катком  прокладывал
дорожки, а Том и Чаб сменяли  друг  друга  в  кабине  бульдозера,  который
использовали теперь в две смены, чтобы компенсировать отсутствие  Семерки.
В промежутках прораб и заместитель возились  с  вешками  и  картой.  Пиблз
проводил техосмотр, а в свободное время  собирал  свою  мастерскую,  чинил
системы охлаждения, перезаряжал батареи. Операторы  сами  заправляли  свои
машины и это не отнимало много времени. Камни и мергель из огромной выемки
в центре площадки перевозили на край болота,  которое  лежало  на  дальнем
конце проектируемого  аэродрома.  Потом  самосвалы,  чьи  огромные  колеса
поднимали клубы пыли, ссыпали свой груз и разравнивали  его,  а  потом  по
вновь образованной  суше  проходил  фыркающий  двухцилиндровый  бульдозер.
Когда  на  пути  проходчиков  встал  завал,  они  взорвали  его  аккуратно
расставленными шестидесяти-процентными зарядами  динамита,  образовавшуюся
яму заполнили камнями из руин, насыпали мергелем и пустили каток.
     Кончив  обустраивать  мастерскую,  Пиблз  поднялся  вверх  по   холму
посмотреть на Семерку. Обнаружив машину, он некоторое время стоял, потирая
затылок, потом покачал головой, спустился вниз и нашел Тома.
     - Я тут видел Семерку, -  сказал  он,  когда  воющий  двухцилиндровик
остановился и с него спрыгнул Том.
     - И что ты нашел?
     Пиблз развел руками.
     - Вот такой список, - он  опять  покачал  головой.  -  Том,  что  там
произошло на самом деле?
     - Сошел с ума предохранительный клапан, и она пошла гулять, -  быстро
и твердо сказал Том.
     - Да, но... - Какое-то время он глядел Тому в глаза, потом  вздохнул.
- Ну, ладно, Том. Все равно я не  могу  чинить  ее  там.  Мне  нужен  этот
бульдозер, чтобы стащить ее  вниз.  И  мне  нужна  помощь  -  там  начисто
заклинило ручной тормоз, и правая гусеница слетела с направляющих.
     - Ох-х. Вот почему она не могла добраться до мальчика на стартере.  У
нее гусеницы не крутились, да?
     - Чудо, что она прошла, сколько прошла. Гусеница  выглядит  так,  как
будто ее кто-то жевал. Машина шла на передних направляющих. И это  еще  не
все. Капот треснул, как и говорил Харрис, и Бог знает, что я найду внутри.
     - А зачем беспокоиться?
     - Что?
     - Мы можем обойтись и без этого бульдозера, - сказал  Том.  -  Оставь
ее, где стоит. У тебя и без этого полно работы.
     - Но почему?
     - Но ведь не обязательно устраивать всю эту возню.
     Пиблз потер пальцем кончик носа и сказал.
     - У меня есть запасной капот, есть  направляющие,  есть  даже  лишний
стартер. И у меня есть материалы, я могу  сделать  те  части,  которых  не
хватает, - он показал на кучи земли, оставленные самосвалами. - Вы держите
на приколе второй каток, потому что используете эту машину как  бульдозер.
И не говори мне, что вам не нужен второй. Если все пойдет, как идет,  тебе
придется остановить один или два самосвала.
     - Я подумал о том же,  как  только  закрыл  рот,  -  выдавил  Том.  -
Поехали.
     Они сели и поехали к зарослям  на  берегу,  чтобы  забрать  кабель  и
несколько инструментов.
     Дейзи Этта все еще стояла на краю плато, ее прожекторы были  наведены
на то место, где мягкий дерн еще  хранил  отпечаток  тела  юноши  и  следы
носильщиков. Вид у нее был весьма плачевный - оливковый корпус здесь и там
пестрел царапинами, в некоторых местах металл уже был затянут красно-бурой
ржавчиной. И хотя земля была ровной, машина  не  могла  стоять  прямо.  Ее
правая гусеница слетела с направляющих, а  потому  Семерка  скособочилась,
как человек со сломанным бедром. И то, что заменяло ей сознание,  усиленно
работало над главным парадоксом бульдозера, который обязан осознать каждый
оператор, осваивающий эту машину.
     Этот парадокс - самая тяжело усваиваемая вещь в профессии. Бульдозер,
ползущая  мощь,  толстокожий   шумный   бегемот,   воплощение   знаменитой
неудержимой силы. Ошарашенный этим зрелищем  новичок,  в  голове  которого
крутятся позаимствованные у  телевидения  картинки  непобедимых  армейских
танков, начинает работу с ощущением безграничной власти и пытается  смести
все преграды на своем пути,  не  зная  о  хрупкости  стального  радиатора,
ломкости марганцовистого лезвия, плавкости перегретого баббита и, главное,
о той  легкости,  с  которой  гусеницы  вязнут  в  грязи.  Вылезая,  чтобы
взглянуть на машину, которая  за  двадцать  секунд  превратилась  в  груду
металлолома, или обнаружив, что не  видит  собственных  гусениц,  оператор
испытывает  то  удивленное  чувство  вины,  которое  захлестывает  каждого
человека, совершившего крупную ошибку.
     Итак, она  стояла  там,  Дейзи  Этта,  сломанная  и  бесполезная.  Ее
построили эти мягкие упрямые двуногие, если они  похожи  на  другие  расы,
строившие машины, они смогут  позаботиться  о  ней.  Способность  изменить
напряжение пружины, двигать контрольный штырь, или сводить до нуля  трение
подшипника или гайки не поможет заделать трещину в  головке  цилиндра  или
привести в чувство перегревшийся стартер. Этот урок следовало  выучить.  И
он был выучен. Дейзи  Этта  отремонтируют  и  в  следующий  раз  -  да,  в
следующий раз она хотя бы будет знать свои собственные слабости.
     Том подогнал свою машину и поставил ее  рядом  с  Семеркой,  едва  не
коснувшись лезвием корпуса Дейзи Этта. Они слезли, и Пиблз  склонился  над
расплющенной правой гусеницей.
     - Осторожней, - предостерег Том.
     - Почему?
     - Ну так, просто. - Он обошел машину,  с  профессиональным  вниманием
осматривая корпус и приставки. Вдруг быстро шагнул вперед и  ухватил  кран
слива горючего. Тот был закрыт. Том повернул  ручку  -  из  крана  потекла
золотистая жидкость. Он завернул его, залез наверх и открыл крышку на баке
с топливом. Взял мерный прут, вытер его о брюки, опустил и вытащил.
     Бак был на три четверти полон.
     -  Что  случилось?  -  спросил  Пиблз,  с   любопытством   глядя   на
вытянувшееся лицо Тома.
     - Пиби, я открыл кран,  чтобы  спустить  горючее.  Я  оставил  его  -
жидкость текла на землю. Она завернула кран.
     - Нет, Том, эта история слишком тебя достала. Ты только подумал,  что
сделал это. Мне случалось видеть, как сам  собой  закрывается  разношенный
главный клапан - когда при работающем моторе  топливная  помпа  засасывает
его обратно. Но чтобы кран - не может быть.
     - Главный клапан? - Том поднял сидение и  посмотрел.  Одного  взгляда
было достаточно, чтобы понять, что он открыт. - Она его тоже открыла.
     - Ладно, о'кей, не смотри на меня так. - Пиблз был  близок  к  ярости
как никогда в жизни. - Ну и что с того?
     Том не ответил. Он был не из тех людей, кто, столкнувшись с  чем-либо
выше своего понимания, начинает сомневаться в собственной вменяемости.  Он
был твердо убежден, что то, что он видел и  чувствовал  и  было  тем,  что
произошло на самом деле. В нем  не  было  того  постоянного  страха  перед
безумием, который мог бы испытать на его  месте  человек  с  более  тонкой
нервной организацией. Он не сомневался ни в себе, ни в том, что  видел,  а
потому мог всецело сосредоточиться на поисках ответа на  вопрос  "почему"?
Он  инстинктивно  понял,  что  поделиться  своим  невероятным   опытом   с
кем-нибудь еще,  значило  поставить  дополнительную  преграду  у  себя  на
дороге. Потому он молчал как устрица и продолжал методично  и  внимательно
осматривать машину.
     Сорвавшаяся гусеница так плотно  намоталась  сама  на  себя,  что  не
вставало вопроса о том, следует ли чинить ее на месте. Ее насадят  обратно
внизу, в мастерской. Операция эта требует огромной осторожности -  немного
силы, приложенной не в ту сторону, и придется менять весь  трак.  Вдобавок
ко всему, лезвие Семерки уткнулось в землю, его нужно было поднять,  чтобы
сдвинуть  машину,  а  гидравлический  подъемник  не   мог   работать   при
выключенном моторе.
     Пиблз отмотал двадцать футов полудюймового  кабеля  с  кормы  второго
бульдозера, проковырял дырочку в земле  под  лезвием  и  пропустил  в  нее
кабель, потом перелез через лезвие и привязал  кабель  к  большому  крюку,
торчащему из днища. Другой конец кабеля он швырнул на землю перед машиной.
Том забрался в кабину второго  бульдозера,  готовый  к  буксировке.  Пиблз
прикрепил конец кабеля к машине Тома, взлетел в кабину Семерки. Он перевел
машину  на  нейтраль,  отсоединил  рычаг  управления,  перевел  лезвие   в
"плавающее" положение и поднял руку.
     Том перегнулся через  поручни  и,  глядя  назад,  медленно  тронулся,
выбирая слабину кабеля. Кабель выпрямился, натянулся и поднял вверх лезвие
Семерки. Пиблз просигналил, что можно ослабить кабель и закрепил лезвие.
     - Неплохая штука - эта гидравлическая система! - крикнул Пиблз, когда
Том снизил обороты. - Теперь двигайся и поверни  направо  так  круто,  как
только сможешь повернуть, не зацепив гусеницу.  Посмотрим,  сможем  ли  мы
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама