Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Сергей Снегов Весь текст 232.47 Kb

Драма на Ниобее

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
   --   Вздор,   Василий,-   переселились  на  другие  планеты!
Во-первых, на какие? В окрестностях Гармодия с Аристогитоном  и
следов такого переселения не найти. Во-вторых, как? И намека на
машинную  цивилизацию  на  Ниобее  не  было.  Откуда  же  взять
звездолеты? Те древние поселенцы, творцы дворцов  и  картин,  и
современные дикари -- один народ, но на разной стадии развития.
   -- На разной стадии деградации, стало быть?
   --  Развития, Василий! Нет, до чего в ваши головы вбита идея
автоматического прогресса! Вот же живучее заблуждение! А ведь и
появилось недавно, два-три века назад. А до того понимали,  что
развитие  может вести вверх, но может и вниз. Его может и вовсе
не быть. Слышал об Экклезиасте? Умный был  человек,  хотя  его,
возможно,  вовсе  и  не  было.  Так он твердил со скорбью: "Нет
ничего нового под солнцем, и вечно возвращается ветер на  круги
своя".
   -- Экклезиаста читал и сдавал в курсе истории...
   --  Вот-вот,  сдавал  и  все  сдал,  ничего себе не оставив.
Теперь припоминать... Долго крутился ветер на ниобейских  своих
кругах  и  ослабел. .Уверен, хороший поиск показал бы не только
прежнюю роскошь и современную нищету, но и закономерное падение
от роскоши до  нищеты.  Деградация  как  естественный  процесс.
Только никто этим не занимался. И тебе поставлю другое задание.
   --   Повернуть  общество  нибов  к  прежнему  благоденствию?
Превратить деградацию в прогресс?
   -- Напрасно смеешься! Нет, я не о прогрессе, это тебе не под
силу. Остановить падение. Они  на  краю.  Вот-вот  сверзятся  в
пропасть.
   --  На  Ниобее,  я  слышал,  работают  геологи, промышленные
партии. Соседство с могущественной цивилизацией благотворно для
отсталых народов.
   -- Когда благотворно, а когда губительно. Примеров в истории
Земли  хватает.  Беда  Ниобеи  в  чем?  Сказочно  богата!  Руды
стабильных  сверхтяжелых  элементов!  На  Земле  их синтезируют
микрограммами,  а  на  Ниобее  --   миллионы   тонн.   Освоение
ниобейских   недр   вызовет  чуть  ли  не  переворот  в  земной
технологии, общее  мнение.  Короче,  не  до  аборигенов.  А  ты
разберись,  Василий.  Полети и разберись. Другим бы такого дела
не доверил. Тебе могу.
   На какую-то минуту я отвлекся и перестал слушать. Все во мне
протестовало против новой командировки. Мне надо было отойти от
космоса. Я был по горло сыт Эриннией, вряд ли Ниобея лучше.  Но
я  сдержал  рвущийся из груди отказ, не хотелось резким отпором
огорчать старика. Я  промолчал  и  снова  стал  прислушиваться.
Раздорин уже не уговаривал, а давал деловые наставления:
   --  ...значит,  Барнхауз.  Этого бойся. Знаю, знаю, ты не из
трусливых.  Но  все  же  бойся,   не   трусливо,   а   разумно,
квалифицированно опасайся. Запомни: он из рода бизнесменов. Дед
--   основатель   компании   "Унион-Космос",   отец   в  первых
разведчиках на Ниобее, сын пошел в отца, но стремится превзойти
всех предков. Рост и фигура -- средней руки медведь,  столь  же
лохмат и сто лошадиных сил в каждой руке! О деде говорили: пьет
с   друзьями  и  тут  же  ими  закусывает.  Внук  чем  или  кем
закусывает, не знаю, но допускаю  наследственность.  Совесть  у
него  безразмерная,  так  мне  всегда  казалось.  Перед отлетом
посмотри его официальные отчеты: сложные произведения, в каждом
сказано и то,  чего  в  нем  не  написано,надо  вчитываться.  И
говорит  в такой же манере -- сплошными подтекстами. Содействия
у него требуй, но настораживайся, если протянет руку непрошеной
помощи. В общем, неоднозначен.  Векторным  исчислением  его  не
определить, он многонаправлен, тут нужны тензоры. Впрочем, и ты
не  лыком  шит.  Учти, он о тебе знает гораздо больше, чем ты о
нем, ты сегодня -- полнометражная фигура, а он для  Земли  пока
что лишь эскиз растущего руководителя. Это у вас скажется.
   -- Много вы наговорили о нем,- сказал я со смехом.
   --  Мало.  Он  заслуживает  большего.  Добавлю:  умеет  быть
выгодным всем. Довел свою полезность до искусства. На Земле его
ценят и в Академии наук, и в промышленных министерствах -- и за
дело ценят, он того  стоит.  Теперь  о  его  главном  помощнике
Джозефе Виккерсе. Из моих учеников, но не моей школы. Все у нас
были  преданные.  Он  не  столько преданный, сколько предающий,
таким мне он виделся еще в университете. И предал  --  пошел  к
Барнхаузу,  не  прощу  этого!  Их  взаимоотношения, Барнхауза и
Виккерса,- черт едет на дьяволе. Остальное -- несущественно.
   -- Джозеф Виккерс, вы сказали? Не помню такого на курсе.
   -- Не можешь помнить. Он лет на двадцать моложе тебя. Теперь
уходи. Я устал. Готовься к отлету.
   -- Завтра приду. А насчет отлета -- еще не решил.
   -- Полетишь. Сколько просить -- уходи!
   Он закрыл глаза, голос вдруг иссяк. Я с нежностью смотрел на
его похудевшее, измученное лицо.  Он  всегда  был  красив,  мой
учитель,  красив  не  внешней  гармонией линий и красок лица, а
каким-то особым светом, излучаемым всем  его  существом.  Тихо,
чтобы даже легким шумом шага не побеспокоить его, я удалился из
палаты.
   На  другой  день я пришел в больницу, чтобы объявить твердое
решение: никуда не еду. И -- для смягчения отказа --  пообещать
быть с ним, пока он болен. Я знал, что мое присутствие для него
так же приятно и нужно, как его для меня.
   Но   говорить   было   не   с   кем.   Знаменитый  астронавт
Теодор-Михаил Раздорин ночью  скончался.  Врач,  с  сочувствием
глядя на меня, сказал:
   -- Умерший вспоминал вас. Просил передать, что уверен в вас.
Не знаю, как толковать эти слова.
   -- Зато я хорошо знаю,- ответил я и ушел.
   Все было предельно ясно. Надо лететь на Ниобею.

     4

   Звездолет  "Австралия" доставил меня на Галактическую Базу в
той же  системе  двойной  звезды  Гармодня  и  Аристогитона,  к
которой  принадлежала  Ниобея.  Только  Ниобея  была внутренней
планетой системы, а  База  расположилась  на  внешней,  Платее,
унылом  каменистом  шарике,  вряд ли много крупней земной Луны.
Здесь всего не хватало --  света,  тепла,  гравитации,  зелени,
воды,-  в  общем,  местечко  не для отдыха. Зато работы было на
всех с избытком, это я уже знал из отчетов Барнхауза.
   Галактическая База на  Платее  с  момента  своего  основания
являлась   собственностью   Объединенного   правительства,   но
возводила его по заказу  государства  компания  "Унион-Космос".
Наставления   Раздорина   заставляли   подозревать,   что  всем
известные традиции этой компании  далеко  еще  не  выведены  на
Платее. И я бы жестоко солгал, сказав, что жду первого свидания
с   Питером-Клодом   Барнхаузом,  потомком  жестоких  и  умелых
дельцов, а ныне главным администратором Галактической  Базы,  с
безмятежным спокойствием. Я немного волновался, так это было.
   Управление Базы размещалось в многоэтажном здании неподалеку
от ремонтных  звездолетных  заводов.  В приемной Барнхауза меня
встретила женщина  лет  под  тридцать,  его  секретарь  Агнесса
Плавицкая.  О  ней  мне  на  Земле по секрету сказали: "Ведьма,
каких на Брокене и  на  Лысой  горе  поискать.  В  бабы-яги  по
возрасту  пока  не  вышла, но к помелу присматривается загодя".
Если  длинноногая,  салатноглазая,  быстрая  блондинка  и  была
ведьмой,  то  незаурядно  красивой  ведьмой.  И  по  этой одной
причине, не только по возрасту, она и не могла быть бабой-ягой,
на  эту  важную  должность,  я  слышал,  вербуют  уродливых   и
безобразных -- это их профессиональное отличие. Меня прекрасная
Агнесса возненавидела, вероятно, еще до личного знакомства, а с
первым   взглядом  ненависть  укрепилась.  Я  тоже  не  испытал
симпатии к изящному секретарю Барнхауза.
   -- Знаю. Вы астросоциолог Василий Штилике,- установила  она,
не дожидаясь, пока я назову себя,- Приехали контролировать нашу
работу. Мы вас ждали. Посидите в приемной.
   --  А  почему? -- спросил я.- Мне бы хотелось пройти сразу к
Питеру Барнхаузу. Он  сейчас  так  занят,  что  не  может  меня
принять?
   --  Питер-Клод  Барнхауз  всегда занят,- отчеканила она.- Но
сейчас его нет. Он на заводе, подготавливающем два  планетолета
к полету. Один из планетолетов предназначен для вас. Питер-Клод
просит прощения, что опоздает.
   Я  присел.  Она нахмурилась, давая понять, что я разглядываю
ее слишком бесцеремонно. Я не просто разглядывал, а изучал  ее.
Она  была  ясна,  как раскрытая страница книги. Даже на Земле в
праздники не наряжались так тщательно и умело, как эта  женщина
на далекой, сугубо рабочей планетке. И, вдумываясь в ее лицо --
подкрашенные  сжатые  губы, холодный взгляд, тихо позвякивающие
при  каждом  движении  сережки-колокольчики,-   я   безошибочно
чувствовал,    что   эта   женщина   совершенно   лишена   даже
инстинктивного  кокетства,   она   не   завлекала   нарядом   и
отработанной  изящностью,  а  лишь  подчеркивала  ими  какую-то
особую, высшую свою значительность. Кто бы  ни  был  Питер-Клод
Барнхауз,  думал  я, и ему непросто общаться с такой, по всему,
непростой помощницей.
   Я переоценил ее умение владеть собой. Она  резко  обернулась
ко мне.
   -- Что вы так вперились в меня, Василий? Пугаю?
   --  Немножко  есть,- честно признался я.- Но не это главное.
Любуюсь.
   -- Не советую,- холодно  отпарировала  она.-  Неинтересно  и
бесцельно.  Я  слыхала, что женщины вам столь неприятны, что ни
одну не допускаете в свои экспедиции.
   -- Не всякому слуху верьте, Агнесса. Одну допустил, это была
моя жена.  С  тех  пор,  правда,  стараюсь  работать  только  с
мужчинами -- не на Земле, естественно. А любовался я не вами, я
бы на это не осмелился, а вашими золотыми сережками. Никогда не
видал таких.
   Она сняла одну из сережек и протянула мне.
   -- Теперь можете любоваться. Подарок моего бывшего мужа Жана
Матье. Надеюсь, это имя что-то говорит вам, Василий-Альберт?
   Я  не  знаток  искусства,  но  имя  лучшего художника нашего
времени было ведомо и мне, я не раз знакомился с его  картинами
на выставках и в музеях. Правда, я не знал, что Матье не только
живописец,  но  и  ювелир. Сережка была необычайна: два золотых
колокольчика вставлены один  в  другой;  меньший,  с  крохотным
язычком внутри, сам служил ударником для большего колокольчика.
Я покачал сережку. Оба колокольчика породили нежный, мелодичный
звук -- чей-то приглушенный голосок печалился и тихо взывал.
   --  Понял,- сказал я, возвращая сережку.- Покинутый вами муж
оставил  вам  на  память   свой   голос,   вечно   оплакивающий
расставание.
   --  Не  поняли,-  возразила  она, прикрепляя сережку к мочке
уха.- Не я его покинула, а он меня. И поиздевался на  прощание:
"Пусть  голос сережки оплакивает твою потерю, ибо никогда ты не
найдешь  человека,  равного  мне.  Не  сумела  оценить,  теперь
казнись".
   -- Он не страдал, по-видимому, самоуничижением?
   --  Все  мужчины хвастливы. Гении, вроде Жана, особенно. А я
ношу эти сережки, чтобы они  всегда  звенели  мне  в  ухо:  "Ты
свободна,  ты  свободна,  ты наконец восхитительно свободна!" Я
слышу шаги Питера-Клода, господин Штилике.
   Я тоже услышал чьи-то  шаги  в  коридоре.  Они  усиливались,
приближаясь,  ноги  не  скользили,  а  тяжко  били  по паркету.
Барнхауз не просто передвигался, как все люди, а извещал о себе
громкими,   как   тревожный   сигнал,   шагами.   Затем   двери
распахнулись,  и  возник  он  сам.  Не  появился,  не вошел, не
проскользнул,  а   возник,   замер   --   огромный,   лохматый,
длиннорукий -- в проеме двери, как в раме, давая наглядеться на
свою  фигуру  и  на  широкое, краснощекое, распахнутое в улыбке
лицо. А голос был  неожиданно  для  мощного  роста  тонковат  и
скрипуч. Впоследствии, в минуты гнева, охватывавшего Барнхауза,
я  слышал  в  его  голосе  такие режущие ноты, такие визги, как
будто он не говорил, а пилил дрова  голосом,  ставшим  подобием
быстро вращающейся, но плохо смазанной пилы.
   --  Похож!  --  возгласил он на пороге.- Нет, до чего похож!
Коллега Штилике, хочу, но не умею выразить, как рад вас видеть!
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама