Кейт подавила раздражение.
- Можно подумать, мы добились большего.
- Мне кое-что удалось, - сказал О'Рурк. - Пойдемте.
Взяв Кейт под руку, он вывел ее через калитку на улицу, где стоял мотоцикл с коляской, накрытый полиэтиленом. Мотоцикл показался Кейт весьма древним и напомнил фильмы про войну. О'Рурк снял полиэтилен, свернул его и засунул под низкое сиденье коляски.
- Садитесь.
Кейт никогда в жизни не ездила в коляске, да и на мотоцикле она ездила всего несколько раз с Томом, и теперь обнаружила, что не так-то просто втиснуться в его тесное пространство. Ветровое стекло имело неровные края и помутнело от времени, а растрескавшееся кожаное сиденье было залеплено бесчисленными заплатами из изоленты. Когда ей все же удалось засунуть ноги в яйцеобразную гондолу, О'Рурк подал ей одеяло и очки.
- Наденьте.
Кейт приладила очки и попробовала представить, как она выглядит со стороны в своем крестьянском пальто, шарфе и этих нелепых очках, которые тоже от старости лишь частично сохранили прозрачность.
- Где вы все это раздобыли? - спросила она. Священник надел очки и летный кожаный шлем, при виде которого Кейт чуть не захихикала.
- Отец Стойческу как-то дал. Один из заезжих отцов купил этот мотоцикл и оставил его в гараже возле университета. Я им не пользовался до сегодняшнего дня.
Он повернул ключ, подрегулировал сбоку насос подачи топлива и подпрыгнул на заводной педали. Ничего не произошло.
- Вы уверены, что умеете водить эту штуку? - Сидя в коляске у бордюра, Кейт чувствовала себя беззащитно и нелепо, ожидая в любое мгновение появления людей в "мерседесах".
- У меня был мотоцикл еще до Вьетнама, - пробормотал О'Рурк, возясь с какой-то рукояткой сбоку. Он снова поднялся и всем весом налег на педаль. Опять ни звука.
- Дерьмо собачье, - буркнул священник.
Кейт подняла брови, но решила промолчать.
О'Рурк попробовал еще раз. Наградой были несколько хлопков в цилиндре, вспышка в выхлопной трубе и... тишина.
- Черт бы побрал этот дешевый бензин, - сказал он и стал колдовать над какой-то штуковиной на двигателе.
- Вы вроде говорили, что знаете место сегодняшней Церемонии, - тихо сказала Кейт.
Снова начинался дождь, и хоть на улице не было ни прохожих, ни машин, ей все равно хотелось разговаривать только шепотом.
О'Рурк оторвался от двигателя, перегнулся и достал из кармана в коляске карту.
- Смотрите.
Кейт взяла дорожную карту фирмы "Каммерли e Фрей" масштаба 1:100000, развернула ее и увидела, что половину карты занимает Болгария. Свернув карту таким образом, чтобы открытой оставалась центральная часть Румынии, она заметила, что названия некоторых городов обведены красным.
- Брашов, Тырговиште, Сигишоара и Сибиу, - прочитала она. - Все они обведены кружками. Который из них.., и почему?
О'Рурк нажал на педаль, и на этот раз мотор завелся. Он газанул несколько раз, крутанул ручку, добившись устойчивой работы двигателя, и сбавил обороты. Наклонившись к Кейт, он ткнул пальцем в Тырговиште, город милях в пятидесяти к северу от Бухареста.
- Все эти города имеют особое значение для Семьи стригоев, - сказал он. - Думаю, что в них будут проводиться следующие четыре дня Церемонии.
- А как вы узнали?
О'Рурк оглянулся через плечо и с ревом и дымом выехал на проезжую часть. Свободной рукой Кейт вцепилась в край коляски. Ощущения от езды в низко сидящей коляске были однозначно неприятными.
- Как вы узнали? - повторила она вопрос, перейдя на крик.
- Я объясню позже, - заорал он в ответ. Они влились в поток на бульваре Георгиу-Дежа, потом повернули на север, на бульвар Николае Бэлческу и поехали через центр города.
- Скажите только, почему вы решили, что сегодня мероприятие состоится в Тырговиште, - потребовала Кейт, придвинувшись поближе к нему, когда они остановились на красный свет сразу за отелем "Интерконтиненталь".
О'Рурк потер щеку. Кейт подумала о том, что не слишком-то он тянет на священника с этой бородкой, в этом шлеме и очках.
- Отец Стойческу упоминал о монастыре в Тырговиште, в котором я был два дня тому назад, - сказал он. Включился зеленый свет, и они тронулись. Шел моросящий дождь. - С ними нельзя связаться по телефону.
- И что? - Кейт не слишком пришлось напрягаться, поскольку ехали они медленно.
- Они арестованы, - ответил О'Рурк. - Их взяли люди из Секуритатя. После нескольких столетий терпимости со стороны властей монастырь вдруг очистили. Один монах ходил за покупками на рынок и вернулся как раз в тот момент, когда остальных сажали в полицейские машины Ему удалось добраться до Бухареста и сообщить об этом в францисканскую штаб-квартиру.
- Не понимаю, - крикнула Кейт. Они миновали Триумфальную арку в северной части города и теперь выезжали мимо парка Херэстрэу на шоссе Кисилева. Справа Кейт видела голые ореховые деревья и пожухлую траву. Черных "мерседесов" сзади не было.
- францисканцы знают о стригоях, - крикнул О'Рурк. - Монастырь в Тырговиште следит за Семьей в течение столетий. Раз уж Секуритатя забирает монахов.., даже на короткое время.., это может означать, что сегодня ночью в Тырговиште случится нечто такое, чего, на их взгляд, мы знать не должны.
Кейт ничего не сказала, но не почувствовала особого доверия к такому анализу.
- А что насчет Лучана? - крикнула она сквозь рев мотора. Она успела заметить, что с шоссе Кисилева они свернули на другую дорогу с указателем "Китила".
О'Рурк наклонился к ней, не отрывая взгляда от потока машин.
- Если он на свободе и этот орден Дракона существует.., даже если его и нет.., то наибольшие шансы встретиться - в очередном месте проведения Церемонии.
Кейт смахнула ладонью пленку грязной воды с очков Она могла себе представить, на что похоже сейчас ее лицо. Логика священника снова показалась ей не до конца убедительной, но приходилось довольствоваться этим. Они миновали последние ряды домов сталинской постройки и кольцевую развязку на окраине города. О'Рурк сбросил газ и начал тормозить. Кейт увидела дорожные указатели на Питешти и Тырговиште и тут же - машины, запрудившие дорогу впереди.
- Авария? - спросила она, заметив полицейские мигалки.
О'Рурк привстал на подножке.
- Дерьмо, - шепнул он. И сразу же:
- Прошу прощения.
- Что там?
- Дорога заблокирована. Полиция, кажется, проверяет документы.
Кейт оглянулась. Сзади тоже накапливались машины. Четвертым от них стоял черный "мерседес" с четырьмя темными силуэтами.
Глава 29
Полицейские впереди не стали дожидаться, пока машины дойдут до заграждения, и начали двигаться вдоль вереницы, выстроившейся на дороге, заглядывая в окна и проверяя документы. О'Рурк принялся разворачивать мотоцикл на узкой проезжей части.
Кейт дернула его за рукав.
- Я вижу "мерседес", - сказал он. На его шлеме болтался незастегнутый ремешок. - Придется рискнуть.
Кейт обеими руками вцепилась в края коляски и наклонила голову так, чтобы видны были лишь очки да шарф. Четверо в "мерседесе" даже не посмотрели в их сторону, когда они проезжали мимо. Кейт оглянулась и увидела, как "мерседес" выбирается из колонны стоящих машин и по левой обочине едет к заграждению. Полицейские отдали честь и пропустили машину. Еще несколько машин и мотоциклов разворачивались в обратную от заграждения сторону.
Снова оказавшись на окраине города, О'Рурк остановился возле рабочих кварталов. Кейт разглядывала мрачноватые дома с пустыми магазинами на первых этажах, а священник тем временем изучал карту. Она пошевелила ногами, стиснутыми в узком пространстве, и повернулась к нему.
- Что дальше?
- Пожалуй, попробуем по шоссе на Питешти, - сказал он. - По Е-70 доедем до этой деревни... Петрешти, что к югу от Гэешти.., а потом - по Е-72 на север, в сторону Тырговиште.
- А если и Е-70 заблокирована? О'Рурк засунул карту обратно в карман на борту коляски.
- Что-нибудь придумаем.
***
Перед выходом на Е-70 вереница машин тянулась почти на две мили. О'Рурку хватило его знания румынского, чтобы разобрать недовольное ворчание водителей грузовиков, возвращавшихся к своим машинам: полиция проверяла документы в том месте, где город заканчивался, а улица переходила в четырехрядное шоссе на Питешти.
О'Рурк развернул мотоцикл и поехал обратно в город. Было уже за полдень, и у Кейт урчало в желудке. Она толком не позавтракала, не говоря уж о вчерашнем ужине, состоявшем из нескольких ложек супа.
Вдоль бульвара Пачии было несколько булочных, но они стояли пустыми с самого открытия. Трамваи, не обращавшие ни на кого внимания, заставляли О'Рурка крутиться на мотоцикле по неровной брусчатке и разбитому асфальту, и Кейт не раз была уверена, что коляска вот-вот отлетит. Возле железной дороги она увидела ресторанчик для водителей грузовиков и показала его священнику. Уже на стоянке, заглушив мотор, О'Рурк снял шлем и вытер пот со лба.
- Рискнем? - спросила Кейт.
- Если вы хотите есть так же, как и я, тогда рискнем, - ответил О'Рурк. Они оставили шлемы и очки в коляске и вошли в ресторанчик.
Помещение было мрачным, холодным и наполненным дымом от доброй сотни сигарет. Между столами носились официанты с большими бутылками пива. Перед каждым из водителей стояло не меньше полудюжины пустых бутылок, и они явно были не прочь опустошить еще столько же.
- Зачем так много сразу? - шепотом спросила Кейт, когда они нашли свободный столик рядом с кухней.
О'Рурк улыбнулся. Она только сейчас заметила, что на нем нет привычного белого воротничка. Под тяжелым шерстяным пальто были лишь темные рубашка и брюки.
- Они боятся, что пиво закончится, - объяснил он. - А это случится еще до наступления вечера.
Он попытался жестом подозвать одного из официантов в темных жилетах и грязноватых белых рубашках, но те не обращали на него никакого внимания. В конце концов священник просто встал на пути у одного из них.
- Dati-ne supa, va rog, - сказал О'Рурк. У Кейт заурчало в животе при одной мысли о большой миске супа.
Официант покачал головой.
- Nu... - Вслед за этим он выдал длинную сердитую тираду, ожидая, по всей видимости, что О'Рурк даст ему пройти. Но тот не двинулся с места.
- Mititei? Brinza? Cirnati? - спросил священник.
Несмотря на переполнявшую Кейт тревогу, рот ее наполнился слюной, как только она представила себе сосиски и сыр.
- Nu! - Официант смотрел на них во все глаза. - American?
Eейт поднялась и достала из сумочки двадцатидолларовую бумажку.
- Ne puteti servi mai repede, va rog, ne grabim! Официант потянулся за бумажкой, но Кейт зажала деньги в кулаке.
- Сначала еду, - сказала она. - Mititei. Brinza. Salam. Pastrama.
Iфициант снова посмотрел на нее, однако пошел на кухню. О'Рурк и Кейт так и стояли, пока он не вернулся. На них глазели водители с соседних столиков.
- Да уж, хороша конспирация, - прошептал священник.
Кейт вздохнула.
- А что, голодными остаться лучше?
Вернулся официант, неся засаленную грязную сумку. Выглядел он уже не так нагло. Кейт заглянула в сумку и обнаружила там завернутые сосиски, фаршированные яйца и нарезанную салями. Официант снова потянулся за двадцаткой, но Кейт предостерегающе подняла палец.
- Bautura? - спросила она. - Что-нибудь попить? Его лицо приняло обиженное выражение.
- Niste ара, - сказала Кейт. - Ара minerala. Официант устало кивнул и посмотрел на О'Рурка.
- Пиво, - заказал священник.
Через минуту официант вернулся с двумя большими бутылками минеральной воды и с тремя бутылками пива. Ему явно хотелось побыстрей со всем этим покончить. О'Рурк забрал у него бутылки, а взамен тот получил свои двадцать долларов. Водители возобновили прерванные разговоры.
Снаружи опять моросило. Кейт засунула еду и бутылки в коляску, а минуту спустя мотоцикл выехал на улицу и направился на восток.