Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэн Симмонс Весь текст 2185.99 Kb

Гипперион. Падение Гиппериона.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 120 121 122 123 124 125 126  127 128 129 130 131 132 133 ... 187
зеркальном лице  свое  отражение.  Их  черты  наложились  друг  на  друга,
слились. Так и не ответив, она отвернулась и погладила рукой воздух. Перед
ними возник портал.
     Кассад без промедления шагнул в него.

     24

     Гладстон нуль-транспортировалась прямо в Дом Правительства  и  вихрем
ворвалась в оперативно-командный центр. За  ней  вбежали  Ли  Хент  и  еще
шесть-семь, ее сотрудников. Зал был полон: военных представляли  Морпурго,
Сингх,  Ван  Зейдт  и  еще  десяток  генералов,  хотя  юный   капитан   Ли
отсутствовал; налицо были почти все министры: Аллан Имото  -  министерство
обороны, Гэрион Персов - дипломатическое ведомство, Барбара  Дэн-Гиддис  -
министерство экономики. Один за другим  подходили  запыхавшиеся  сенаторы.
Многих из них новость, похоже, подняла с постели. "Силовую дугу" овального
стола  заседаний  образовали  сенаторы:  Колчев  -  с   Лузуса,   Ришо   с
Возрождения-Вектор,  Ронквист  -  с  Нордхольма,  Какинума  -   с   Фудзи,
Сейбенсторафен с Седьмой Дракона и Питерс с Денеба-3. Временный  президент
Денцель-Хайят-Амин,  сверкавший  в  полумраке  голым  черепом,   сидел   с
отрешенным видом, тогда как его молодой коллега, спикер Альтинга  Гиббонс,
ерзал на краешке  своего  сиденья,  сцепив  руки  на  коленях,  прямо-таки
распираемый  энергией.  Проекция  советника  Альбедо  устроилась  напротив
пустого кресла секретаря Сената. Все разом встали,  приветствуя  Гладстон,
но она, мелькнув в проходе, уже заняла  свое  место  и  жестом  пригласила
присутствующих сделать то же самое.
     - Я слушаю, - объявила она.
     Генерал Морпурго встал, кивнул адъютанту, и лампы погасли. В  воздухе
замерцали зыбкие голограммы.
     - Без иллюстраций! -  Гладстон  повысила  голос.  -  Своими  словами,
пожалуйста.
     Голограммы испарились, и лампы  засияли  вновь.  Морпурго  растерянно
покосился на свою световую указку, нахмурился и сунул ее в карман.
     - Госпожа секретарь, господа сенаторы, министры, президент и  спикер,
достопочтенные... - генерал откашлялся.  -  Бродягам  удалось  осуществить
внезапное широкомасштабное наступление. Их боевые Рои приближаются сразу к
нескольким мирам Сети.
     Его голос потонул в море испуганных восклицаний.
     - К мирам Сети! - вскричали все в один голос.
     - Тихо! - прикрикнула Гладстон, и в мгновение ока наступила тишина. -
Генерал, вы нас уверяли, что  вражеские  силы  находятся  как  минимум  на
расстоянии пяти лет полета от Сети. Когда и почему все изменилось?
     Генерал вскинул голову и ответил, глядя Гладстон в лицо:
     - Госпожа секретарь, насколько нам удалось выяснить,  все  возмущения
поля Хоукинга оказались  ложными.  Еще  несколько  десятилетий  назад  Рои
отключили  спин-генераторы  и  двинулись  к  своим  целям  с   субсветовой
скоростью...
     И вновь зал ахнул.
     - Продолжайте, генерал, - резко  бросила  Гладстон,  и  все  послушно
примолкли.
     - На субсветовых скоростях Роям  потребовалось  не  менее  пятидесяти
стандартолет... У нас не было никакой возможности их  обнаружить.  В  этом
нет ничьей вины...
     - Какие миры в опасности, генерал?  -  прервала  его  Гладстон  очень
Тихим и ясным голосом.
     Морпурго покосился на пустоту у себя за плечом,  словно  ища  глазами
карту, и вновь повернулся к столу. Его руки сжались в кулаки.
     - В данный момент все атакующие Рои перешли  с  термоядерной  тяги  в
спин-режим. Включение  двигателей  Хоукинга  и  было  запеленговано.  Наша
разведка предполагает, что первая  волна  достигнет  Небесных  Врат,  Рощи
Богов,  Безбрежного  Моря,  Асквита,  Иксиона,  Циндао-Сычуаньской  Панны,
Актеона, Мира Барнарда и Темпа в течение ближайших пятнадцати - семидесяти
двух часов.
     На этот раз добиться тишины не удалось. Гладстон дала  присутствующим
выкричаться и через несколько минут, подняв руку, вновь  призвала  всех  к
порядку.
     Вскочил сенатор Колчев.
     -  Что  же,  черт  возьми,  произошло,  генерал?  После  всех   ваших
заверений!
     Морпурго  стоял  как  скала.  Он  ответил   сенатору   спокойно,   не
заразившись его гневом:
     - Мои заверения,  сенатор,  основывались  на  ложной  информации.  Мы
ошиблись.  Наши  предположения  оказались  ошибочными.  Госпожа   Гладстон
получит мое прошение об отставке в  течение  ближайшего  часа...  Полагаю,
остальные командующие последуют моему примеру.
     - Да подотритесь вы вашей отставкой! - вне себя  закричал  Колчев.  -
Может,  "в  течение  ближайшего  часа"  нас  всех  перевешают  на  стойках
порталов! Вопрос в другом: что вы ПРЕДПРИНИМАЕТЕ в связи с нашествием?!
     - Габриэль, - сказала Гладстон негромко, - сядьте, пожалуйста. Я  как
раз собиралась задать этот вопрос.  Генерал?  Адмирал?  Вероятно,  вы  уже
распорядились об обороне названных миров?
     Адмирал Сингх поднялся со своего места и встал рядом с Морпурго:
     - Госпожа секретарь, мы сделали все, что могли. К сожалению, из  всех
миров, которым  угрожает  первая  волна  Бродяг,  только  у  Асквита  есть
гарнизон. К остальным  можно  направить  подразделения  флота  -  все  они
располагают мобильными порталами, - но, увы, флот не резиновый, и  на  все
миры его просто не хватит. И, к сожалению... - Сингх на миг умолк, а затем
повысил  голос,  чтобы  перекричать  усиливающийся  гул:  -  К  сожалению,
передислокация стратегического резерва на Гиперион уже началась.  Примерно
шестьдесят процентов от двухсот кораблей, которые мы выделили для усиления
эскадры, либо уже перешли в систему Гипериона, либо  переведены  в  районы
накопления, удаленные от их обычных позиций на периферии Сети.
     Мейна  Гладстон  потерла  щеки.  Она  только   сейчас   поняла,   что
по-прежнему в накидке,  хотя  капюшон  был  откинут.  Расстегнув  накидку,
Гладстон швырнула ее на спинку кресла.
     - Из ваших слов, адмирал, следует, что  все  эти  миры  остались  без
защиты и нет никакой возможности развернуть наши корабли, чтобы они успели
туда. Верно я вас поняла?
     Сингх вытянулся по стойке "смирно", окаменев, как человек,  ожидающий
расстрела.
     - Верно, госпожа секретарь.
     - Что же можно предпринять?  -  спросила  она,  заглушая  новую  бурю
восклицаний.
     Морпурго выступил вперед.
     -  Мы  постараемся  перевести  на  эти  миры  максимально   возможный
контингент  пехоты  и  морской   пехоты   через   гражданскую   нуль-сеть.
Разумеется,  с  легкой  артиллерией  и   средствами   противовоздушной   и
космической обороны.
     - Но без поддержки флота -  это  капля  в  море,  -  заметил  министр
обороны Имото.
     Гладстон вопросительно взглянула на Морпурго.
     - Это так, - признал генерал. - В лучшем случае наши  войска  завяжут
арьергардные бои, а тем временем будет предпринята попытка эвакуации...
     Сенатор Ришо вскочила с места.
     - Попытка эвакуации!  Генерал,  только  вчера  вы  сказали  нам,  что
эвакуация двух-трех миллионов гражданских лиц с Гипериона нецелесообразна.
А теперь утверждаете, что нам удастся эвакуировать из-под носа Бродяг... -
она   на   секунду   умолкла,   чтобы   проконсультироваться   со    своим
имплант-комлогом, - семь миллиардов человек?
     - Нет, - ответил Морпурго. - Даже если мы пожертвуем войсками, спасти
удастся лишь некоторых представителей администрации, членов Первых  Семей,
политических лидеров и руководителей промышленности - тех,  кто  необходим
для продолжения войны.
     - Вчера, - прервала его Гладстон, - вчера  наш  Совет  санкционировал
немедленную  отправку  войск  для  усиления  флота  в  системе  Гипериона.
Затрудняется ли в связи с этим нынешняя передислокация?
     Поднялся командующий морской пехотой генерал Ван Зейдт.
     - Да, госпожа секретарь. Через час после принятия решения  переброска
войск к ожидающим их транспортам была завершена. -  Он  взглянул  на  свой
старинный хронометр. - К 05:30 по стандартному времени, то  есть  примерно
двадцать минут назад, почти две трети этого стотысячного контингента  были
переброшены в систему Гипериона. Потребуется по меньшей мере от восьми  до
пятнадцати часов, чтобы возвратить эти транспорты в накопители  в  системе
Гипериона, а оттуда в Сеть.
     - А какими резервами располагает  сейчас  Сеть?  -  Гладстон  провела
мизинцем по нижней губе.
     Морпурго набрал в грудь воздуха.
     - Около тридцати тысяч солдат, госпожа секретарь.
     Сенатор Колчев грохнул кулаком по столу.
     - Получается, мы лишили Сеть не только флота, но и  войск?  Ободрали,
как липку?
     Морпурго промолчал.
     Стремительно поднялась сенатор Фельдстайн с Мира Барнарда.
     - Госпожа секретарь, мой мир... все упомянутые  миры...  должны  быть
предупреждены! Если вы не  готовы  немедленно  обнародовать  сообщение,  я
возьму это на себя.
     Гладстон кивнула.
     - Я выступлю с сообщением о вторжении сразу после  нашего  совещания,
Дороти. Мы поможем вам связаться с избирателями через  все  доступные  нам
средства массовой информации.
     - К черту средства  информации!  -  вскричала  Фельдстайн,  невысокая
брюнетка. - Я лично отправляюсь домой, как только мы  закончим  разговоры.
Что бы ни случилось с Миром Барнарда, я буду с моей планетой. А  если  эти
новости правдивы, нас всех давно пора перевешать на  стойках  порталов.  -
Фельдстайн села, не обращая внимания на шум.
     Спикер Гиббонс  встал,  выждал,  пока  наступит  тишина,  и  звенящим
голосом спросил:
     - Генерал, вы говорили о первой  волне...  Это  просто  оборот  речи,
предусмотрительная осторожность военного - или разведка считает, что будут
и другие волны? Если так, какие еще миры Сети и Протектората находятся под
угрозой?
     Кулаки Морпурго то сжимались, то разжимались. Он  снова  уставился  в
пустоту за своим плечом, потом обернулся к Гладстон.
     - Госпожа секретарь, могу я воспользоваться одной схемой?
     Гладстон кивнула.
     Голограмма была той же самой, какую военные использовали на  брифинге
в Олимпийской  школе:  золотая  Гегемония,  зеленые  звезды  Протектората,
векторы Роев - красные линии с голубыми  пунктирными  хвостами  и  корабли
Гегемонии - оранжевые точки. Было видно, как далеко ушли  красные  векторы
от первоначального курса, вонзившись  в  пространство  Гегемонии,  подобно
копьям с окровавленными наконечниками. Скопления оранжевых искр  виднелись
только в системе Гипериона, другие, как редкие  бусинки  на  нитке,  слабо
блестели вдоль маршрутов переноса.
     У сенаторов с военным опытом увиденное вызвало шок.
     -  Представляется,  что  дюжина  известных  нам  Роев,   -   Морпурго
по-прежнему не повышал голоса, - участвует во вторжении в Сеть.  Некоторые
из них разделились на несколько атакующих групп. Мы полагаем,  что  вторая
волна должна появиться через сто - двести пятьдесят часов после первой. Ее
движение представлено вот этими векторами.
     Наступила мертвая тишина.  Гладстон  показалось,  что  все  как  один
перестали дышать.
     - В число целей второй атакующей волны входят: Хеврон, сто  часов  от
настоящего  момента;   Возрождение-Вектор,   сто   десять   часов;   Малое
Возрождение, сто двенадцать часов; Нордхольм,  сто  двадцать  семь  часов;
Мауи-Обетованная, сто тридцать часов; Талия, сто сорок три часа; Денеб-3 и
Денеб-4, сто пятьдесят  часов;  Седьмая  Дракона,  сто  шестьдесят  девять
часов; Фрихольм, сто семьдесят часов; Новая Земля, сто семьдесят три часа;
Фудзи, двести четыре часа; Новая Мекка, двести пять часов; Пасем, Армагаст
и Свобода, двести двадцать один час; Лузус, двести тридцать часов и  Центр
Тау Кита, двести пятьдесят часов.
     Голографическая  схема  исчезла.  Молчание  становилось  невыносимым.
Наконец Морпурго закончил:
     - Мы предполагаем, что после поражения  начальных  целей  Рои  первой
волны направятся к другим  целям,  но  использование  двигателей  Хоукинга
повлечет за собой обычное для перемещений внутри Сети  запаздывание  -  от
девяти недель до Трех лет. - Он отступил шаг назад и замер.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 120 121 122 123 124 125 126  127 128 129 130 131 132 133 ... 187
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама