Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Жорж Сименон Весь текст 251.24 Kb

Тетя Жанна

Предыдущая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22
запах?
   - Они к этому привычны, иди!
   - Ты требуешь?
   - Требую. Не бойся. Она странно  улыбалась,  слушая  шаги  Дезире  по
лестнице.
   - Дай! Я открою сама. У меня здесь больше опыта, чем у тебя.  Принеси
мне стакан, он в уборной. Ее давняя соученица по монастырской школе раз-
очарованно и оскорбленно  смотрела,  как  она  все  это  проделывает,  и
все-таки удивление Дезире было не так уж велико после  того,  что  Жанна
рассказала ей о себе. Жанна произвела на Дезире впечатление, но только в
начале, а теперь это прошло.
   - Ты не добавляешь воды?
   Это было весьма безобразное зрелище - лежащая в постели толстая  жен-
щина, которая крупными, обжигающими горло глотками  пьет  из  стаканчика
для чистки зубов и, поперхнувшись, вдруг начинает кашлять. Жанна знаками
попросила подругу постучать по спине, минута страданий и сиплого дыхания
сменилась наконец нормальным вздохом, и Жанна моментально  обрела  вновь
свою непонятную улыбку:
   - Так-то лучше.
   - Ты же опьянеешь!
   - Не знаю. С чего бы?
   - Ты к этому и стремишься? Она не ответила. Потом все с тем же  выра-
жением безмятежности и в то же время откровенной иронии на лице она про-
изнесла:
   - Мне нужно принять решение, не так ли?
   - Но ты хоть не поступишь, как твой брат?
   - Точно нет. Лицо ее оживилось. Глаза влажно блестели.
   - Думаю даже, что и в приют я не пойду. Она говорила сама с собой,  и
Дезире, должно быть, представляла сейчас для нее не более как  черно-бе-
лый силуэт в солнечных лучах.
   - Вы слишком уж сложные для меня люди.
   - Послушай...
   - Ну, разумеется, я тебя слушаю. Но мне нужно проверить, не пришла ли
санитарная машина.
   - Я к ним приеду через восемь - десять дней, как только смогу  твердо
стоять на ногах. Готова поспорить, что это произойдет даже раньше.
   - Согласись, что ты самая обыкновенная, что ты боишься  остаться  од-
ной.
   - Нет.
   - И не боишься даже умереть? Жанна продолжала улыбаться, и эта улыбка
выводила Дезире из себя, у нее возник  даже  соблазн  разозлиться  из-за
этой улыбки.
   - Слишком много у тебя гордыни для приюта!
   - Да нет же.
   - Выходит, ты хочешь меня убедить, что делаешь это для их блага?
   - Я вовсе не уверена, что сделаю им благо. Думаю, что в конце  концов
я поняла нотариуса. Он прожил дольше меня. Каждый приходит к  тому,  что
устраивается - любым  способом,  каждый  создает  себе  жизнь  по  своей
собственной мерке.
   - Каждый делает то, что может, - словно  почувствовав  себя  задетой,
быстро возразила Дезире.
   - Каждый делает то, что может, именно это я и говорю. Каждый с грехом
пополам пытается жить в мире с самим собой.
   - А ты не живешь в мире сама с собой?
   - Я ощущала его, когда таскала по лестницам Боба на руках и  присмат-
ривала за всем домом, чтобы избежать Бог знает какой катастрофы.
   - Это ни к чему не привело. Это как твоя большая уборка в среду вече-
ром, после похорон. Стоит мне только подумать, что ты...
   - Что ты в этом понимаешь!
   - Согласись, что это немного напоминает историю с Лоэ, и  ты  делаешь
это для того, чтобы...
   - ...чтобы вставать утром первой, чтобы кофе был готов, а  стол  нак-
рыт, когда поднимутся все остальные, чтобы полы были чистыми, а дом уют-
ным, чтобы опустить руки в воду для мытья посуды, чтобы в момент,  когда
качаешься от усталости, заметить, что еще не все сделано, что все сдела-
но никогда не будет; чтобы, валясь в кровать  от  изнеможения,  начинать
думать о завтрашних заботах и сторожить сон всех остальных...
   - Чтобы стать рабой, вот что! Видно, ты не бывала подолгу  в  услуже-
нии, да и людей ты не знаешь.
   - Речь идет не о людях. Речь идет о... Она налила себе полный стакан-
чик алкоголя, который принялась рассматривать с меланхолическим  ликова-
нием:
   - Видишь, это последний. Очень хочется попробовать еще раз и...
   Она обмакнула губы в коньяк, потом спокойным движением  бросила  ста-
канчик на пол:
   - Ты сама сказала: дом теперь ничей и  нет  необходимости  прибирать.
Это там не санитарная машина?
   - Я велю им подняться?
   - Да. Не бойся. Я буду благоразумна. Мое дыхание их, может быть,  по-
разит, но завтра, в госпитале, я буду самой кроткой из  больных,  и  все
будут меня любить. Я стану так заботиться о себе, что окажусь  на  ногах
раньше, чем через восемь дней, и я поеду к ним. У  меня  еще  достаточно
денег в сумке. Я буду тетей Жанной... Дезире,  пожимая  плечами,  вышла.
Оставшись в одиночестве, старая женщина потеряла свою улыбку,  испуганно
огляделась вокруг себя, прислушалась к шагам на лестнице, потом к  стуку
носилок о стены, и руки ее судорожно вцепились в простыню, словно в  эту
последнюю минуту она пыталась зацепиться за этот дом, за эту комнату, за
маленький комод, который она видела в последний раз.
   - Тетя Жанна... - прошептала она, словно пробуя новое имя.
   Два здоровых парня смотрели на нее сверху вниз, как будто  прикидывая
ее вес, и перемигивались; тот, который был потемнее, сказал, когда Жанна
опустила веки:
   - Пойдет?
   - Пойдет! - весело ответил другой.
 
   Лэйквилл (Коннектикут), сентябрь 1950
 
 
   ПРИМЕЧАНИЯ
 
   1. desiree (фр.) - желанная.
   2. Coquelushe (фр.) - коклюш и (разгов.) любимчик.
Предыдущая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама