Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Розмэр Сатклифф Весь текст 1221.27 Kb

Меч на закате

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86 87 88 89 90 ... 105
цель,  оскаленным,  рычащим  лицом  моего соседа, вонью крови и
конского пота и удушливой меловой пылью.
     Наконец,  когда  я  вырывал  копье   из   тела   какого-то
гиганта-сакса,  оно  сломалось  у  меня  в руке, и я, продолжая
скакать вперед, отбросил древко в сторону и выхватил  из  ножен
меч.  Я  стремился  туда,  где  сквозь  клубящиеся  облака пыли
мелькал белый бунчук с пунцовыми кистями и позолоченный  череп;
они  дергались над головами толпы, отмечая то место, где дрался
среди своих дружинников Аэлле  из  Саутсэкса;  и  внезапно  мне
показалось,  что  плотная  масса  сражающихся между собой людей
редеет передо мной, раскалываясь под напором врезающихся в  нее
кольчужных  клиньев  конницы.  Справа  от  меня дернулась вверх
черная конская морда, и я, глянув в  ту  сторону,  увидел,  как
Медрот бросает свой эскадрон вперед, словно это была только его
битва;  его  лицо,  на  котором  играла слабая, точно восточный
ветер, улыбка, было  белым,  как  лунные  маргаритки,  торчащие
подобно  перу  в  гребне  его шлема, а лезвие меча было покрыто
кровью до самой рукояти, и кровь стекала по сжимающей меч руке.
     На мгновение передо мной открылся узкий участок свободного
пространства, и когда я  бросил  туда  Сигнуса,  ему  наперерез
почти  из-под  самого  его  брюха выскочила какая-то обнаженная
фигура. Саксы давно уже усвоили, что  их  берсерки  были  самым
грозным  оружием,  какое  они  только могли использовать против
конницы. На один  краткий,  тошнотворный  осколок  мгновения  я
увидел одурманенные, расширенные глаза, поджарое, окровавленное
с  головы  до  ног  тело,  зловещий нож для выпускания кишок; а
потом,  когда  это  существо  нырнуло  к   брюху   Сигнуса,   я
использовал свой единственный шанс и дернул огромного жеребца в
сторону,  осаживая его на круп с одновременным разворотом, в то
время как он, визжа от ярости, бил копытами,  стараясь  ударить
врага  в  голову. Это было страшное, отчаянное средство, потому
что малейший просчет во времени или направлении  дал  бы  саксу
прекрасную  возможность нанести удар в брюхо; сомневаюсь, чтобы
в том положении, зажатый со всех сторон колышащейся  толпой,  я
мог  рассчитывать  на  успех,  но в этот самый момент Кабаль, с
гортанным, мелодичным рычанием пригнулся  и  прыгнул  врагу  на
горло.  Сквозь мелькание копыт я увидел, как они вместе валятся
наземь, и не смог  больше  ждать,  чтобы  узнать,  что  с  ними
станет...  не  смог...  а  устремился  вперед,  к белому сиянию
бунчука, которое все еще виднелось над морем сражающихся. Я был
в половине полета копья  от  стены  щитов,  окружающей  короля,
когда  какой-то  юноша  -  один  из вождей, если судить по его
чешуйчатой, словно драконья кожа, кольчуге и червонному  золоту
на  шее  - выскочил передо мной во главе небольшой кучки своих
вопящих соплеменников и, схватив Сигнуса за узду, повис на ней;
жеребец взвился на дыбы, а потом,  визжа  от  ярости,  дернулся
вперед,  и  в  этот  самый  миг  меч сакса зазвенел о мой; лучи
заходящего солнца, скользнув по плечу  холма  в  тень  прохода,
засияли  прямо  ему  в  лицо.  Его  товарищи  бросились  вперед
навстречу эскадрону, и на мгновение в кипящей вокруг нас  битве
наступило  затишье.  Его  шлем  потерялся в бою, и необузданная
грива волос, доходящая ему до плеч, была рыжей, как лисий  мех,
а глаза, свирепо впившиеся в мои, полнились серо-зеленым огнем,
чем-то  вроде  гневного  смеха.  И  сквозь  годы, сделавшие его
мужчиной и вождем людей, я узнал  его,  и  он  узнал  меня.  Он
крикнул мне:
     -  Разве  я  не  говорил,  что  вернусь и убью тебя, если
смогу?
     И я прокричал в ответ:
     - Или я тебя, Сердик, сын Вортигерна!
     И отбил его клинок своим с такой силой, что по моей тут же
занемевшей руке колючими искорками пробежала вверх боль, а  его
меч,  вращаясь,  отлетел  в  сторону; а потом ударил еще раз, в
шею. Я увидел, как его  лицо  исказилось  оскалом  удушья,  как
хлынула  яркая кровь, а потом он беззвучно исчез под топочущими
копытами и ногами сражающихся.
     Но белый бунчук тоже пропал из виду.
     Вскоре саксонское войско превратилось в разрозненную массу
кружащих  по  полю  отрядов,  массу,  которая   колыхалась,   и
накатывалась,  и откатывалась назад и в которой каждый отчаянно
сражался сам за себя;  а  в  ее  гуще  орудовала  конница.  Они
отрывались  небольшими  группами  и  бежали,  а  еще  позже,  в
сумерках, когда люди в  домах  зажигают  свечи,  чтобы  женщины
могли  ткать  при  их  свете  после вечерней похлебки, мы гнали
разбитый сброд, который некогда  был  гордым  и  могущественным
войском, вдоль Долины Белой Лошади.
     Не   сегодня,   нет,  не  сегодня  суждено  было  Британии
погрузиться во тьму.

     Глава тридцатая. Аве, цезарь!

     Мы гнали их долго и упорно и убивали часто, и,  помню,  мы
пели  на  скаку  - одну из старых триумфальных песен, что были
родом из западных холмов. Это пение  заставило  меня  вспомнить
Бедуира,  чьи  песни  так  часто  сопровождали  нас домой после
битвы, но в сгущающихся сумерках я нигде его не видел, и у меня
не было времени спрашивать о ком бы то ни было. Не было времени
почувствовать хоть что-либо, будь  то  триумф  -  несмотря  на
пение   эскадронов  вокруг  меня,  -  будь  то  горе;  я  ехал
измученный и опустошенный, пустая оболочка вещи, созданной  для
того, чтобы убивать саксов.
     Сумерки уже почти превратились во тьму, когда мы подъехали
к тому месту, что находилось под перекрестком Гребневого Пути и
дороги,  идущей  на  Каллеву. Здесь стоял тошнотворный запах, и
земля  вниз  до  самой  Долины  была  усеяна  мертвыми  телами,
бриттскими  и  саксонскими;  а  алые угольки сторожевых костров
впереди  показывали,  где  варварское  войско   оставило   свои
фургоны.  Мы  подняли  крик  и  поудобнее  устроились в седлах,
готовясь продолжать сражение, но  люди,  которые  оставались  с
обозом, присоединились к толпе своих товарищей, и мы не увидели
ничего  и  никого,  кто  мог  бы  поднять  против  нас  секиру.
Вспомогательный отряд и добрая часть конницы, как сговорившись,
бросили  погоню  и  занялись  поисками   какой-нибудь   поживы.
Наверно, я мог бы отогнать их прочь, как охотник отгоняет собак
от  туши,  но  теперь вряд ли имело значение, что они делали. Я
оставил их копаться в мусоре, а сам поскакал дальше с теми, кто
предпочел последовать за мной. Но я помню, что песен больше  не
было, мы были чересчур усталыми.
     И  на самом деле мы тоже не уехали далеко, а спустились на
несколько миль в Долину и остановились у небольшого, белого  от
мела  ручейка, чтобы перевести дух и напоить лошадей; и поняли,
словно по общему согласию, что на эту ночь охота окончена.
     Ручеек  струился  в  сени  молодой  ореховой   рощицы,   и
перламутровое  сияние  поднимающейся  луны серебрило мир вокруг
нас, и, невероятно, в туманной глубине  зарослей  пел  соловей.
Рядом  со  мной выросла огромная тень, и я увидел, что это Кей;
он сидел в седле ссутулясь, а на плече у него висел разломанный
почти пополам щит.
     - Боже! Что за день! Какая потрясающая победа!  Это  все,
или мы погоним их дальше?
     -  Оставь  их,  -  ответил я. - Завтра будет достаточно
времени, чтобы прочесать окрестности  -  когда  мы  подсчитаем
свои  потери и перевяжем раны, - я смотрел на фигуры на опушке
леса; некоторые из них еще сидели в седле, другие неуклюже, как
скрюченные старики, сползали наземь. Те, на чьих  доспехах,  по
большей  части,  еще  сохранился  растрепанный,  увядший  пучок
лунных маргариток, пробились поближе ко  мне.  Их  было  где-то
около  двух эскадронов; или, скорее, меньше. - Это все, что от
нас осталось?
     Кто-то рассмеялся хриплым горловым смехом, и я узнал  смех
Овэйна.
     -   Нет,   Фарик  и  его  дикари  отстали,  чтобы  помочь
обшаривать обозные фургоны.
     - А я вот - нет! - юный Риада протолкался ко мне. -  Я
оруженосец моего господина.
     -  И  наверняка  немало  наших осталось среди раненых! -
вставил кто-то другой.
     - А что Бедуир? - спросил я через какое-то мгновение. -
Кто-нибудь знает?
     На этот раз мне ответил Флавиан.
     - Я видел, как он упал. Больше ничего.
     И соловей пел так, как он пел в старом дворцовом саду в ту
ночь, когда умерла маленькая Хайлин.
     Через  какое-то  время,  когда  мы  отдышались  и  напоили
лошадей  и сами напились и промыли в ручье раны, я отдал приказ
садиться по седлам и вновь привел свое войско в движение.
     Луна уже стояла высоко над Даунами, и когда мы  развернули
лошадей  в  ту  сторону, откуда приехали, из травы, покрывающей
склоны, нам сияла мерцающая и  гигантская,  искаженная  уклоном
холма,  вырезанная  в  меле  священная  Лошадь Солнца из Долины
Белой Лошади.
     И в то же самое время мы увидели  высоко  на  стенке  чаши
Долины быстро приближающееся пламя и несколько мгновений спустя
услышали первый едва различимый стук копыт.
     -  Ха,  они разворошили даже сторожевые костры! - сказал
кто-то. - они покончили  с  фургонами  и  снова  вспомнили  об
охоте.
     Под факелами начинало вырисовываться летучее облако темных
силуэтов,  тяжелая  конница  и люди на маленьких горячих горных
пони; часть легковооруженных всадников успела подскакать с поля
боя; они клонились набок в седле, а рядом с ними,  цепляясь  за
их  стремя,  скачками  неслись  пехотинцы;  и  все они, один за
другим,  несли  в  руках  самодельные  факелы,   зажженные   от
саксонских   сторожевых  костров  и  струящиеся,  как  огненные
хвосты, над их головами. Сигнус  ударил  копытами  и  захрапел,
видя   приближающееся  пламя,  и  передние  из  этих  неистовых
всадников, заметив  на  берегу  ручья  Алого  Дракона,  подняли
могучий хриплый крик и свернули в нашу сторону. Через несколько
мгновений  первые  из  них  уже  соскакивали  с лошадей повсюду
вокруг нас,  и  их  становилось  все  больше  и  больше,  пока,
наконец,  вся излучина ручья не заполнилась людьми и лошадьми и
взвихренным, пляшущим огнем  факелов,  вытесняющим  белый  свет
восходящей   луны.   Некоторые   были  подавлены  и  одурманены
невероятной усталостью, другие начинали  испытывать  опьянение,
вызванное  в равной степени реакцией на только что окончившееся
сражение и медовой брагой, которую они нашли в  фургонах.  Один
-   долговязый,   поджарый   человек   с  блестящими  глазами,
выряженный в подоткнутое до  колен  ярко-алое  женское  платье,
начал  откалывать  на  свободном  пространстве  дикие  коленца;
другой, соскочив со своей усталой лошади, пока она пила, уселся
на берегу ручья, уткнувшись головой в  колени,  и,  всхлипывая,
зарыдал  по погибшему другу. Это с таким же успехом мог бы быть
и я. У многих были повязки из пропитанных кровью  тряпок,  и  у
лошадей на груди и боках тоже виднелись рваные раны, так что на
некоторых из них было просто жалко смотреть. И люди, и животные
устремились к воде (даже те из людей, кто уже успел омочиться в
саксонском  пиве), так что на какое-то время ручей - поскольку
многие не только пили из него, но и промывали  в  нем  раны  -
должен  был  стать  ниже  по течению, куда уже не достигал свет
факелов, мутным и красным от крови.
     Они толпились и вокруг меня, море освещенных факелами лиц,
обращенных вверх, туда, где я  возвышался  над  всеми  на  свое
огромной,  усталой  после битвы, лошади. Люди проталкивались ко
мне, чтобы посмотреть на  меня  вблизи,  чтобы  прикоснуться  к
моему  колену,  или  ножнам  меча,  или  ноге в стремени, а мне
хотелось только одного  -  навести  среди  них  хоть  какой-то
порядок и вернуться к стоянке фургонов, чтобы заночевать там. А
потом  -  даже  сейчас я не знаю, как это началось, - один из
ветеранов, у которого за плечами  было  достаточно  лет,  чтобы
помнить старые обычаи и то время, когда последние императорские
войска  еще  были  в Британии, воскликнул: "Аве, цезарь!" И те,
кто стоял рядом с ним, подхватили этот крик, и он все ширился и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86 87 88 89 90 ... 105
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама