Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сапковский А. Весь текст 985.55 Kb

Владычица озера

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 85
разделал  его, как карпа. Дальше в коридоре стояли еще двое,  у  них  тоже
были  арбалеты,  они тоже выстрелили, но у них слишком уж  тряслись  руки,
чтобы попасть. В следующий момент ведьмак был рядом с ними, и оба умерли.
 - Куда, Йен?
 Чародейка прикрыла глаза, сосредоточилась.
 - Туда. По лестнице.
 - Ты уверена?
 - Да.
 Разбойники  Скеллена напали на них сразу за изломом коридора,  неподалеку
от  украшенного архивольтом портала. Их было больше десятка  -  с  пиками,
алебардами  и  корсеками. Кроме того, они были решительны  и  ожесточенны.
Несмотря  на  это,  дело пошло быстро. Одного Йеннифэр сразу  же  поразила
выпущенной из руки огненной стрелой. Геральт завертелся в пируэте,  влетел
меж  остальными,  краснолюдский  сигилль  мелькал  и  шипел  змеей.  Когда
свалились  четверо, остальные сбежали, звоном и топотом  пробуждая  эхо  в
коридорах.
 - Все в порядке, Йен?
 - Более чем!
 Под архивольтом стоял Вильгефорц.
 -  Это  впечатляет, - сказал он спокойно и звучно. - Я восхищен.  Честное
слово, я восхищен, ведьмак. Ты наивен и безнадежно глуп, но техникой своей
действительно можешь вызвать восхищение.
 -  Твои  разбойники, - так же спокойно ответила Йеннифэр,  -  только  что
ретировались, бросив тебя на нашу милость. Отдай мне Цири,  и  мы  подарим
тебе здоровье.
 -   Знаешь,  Йеннифэр,  -  осклабился  чародей,  -  это  уже  второе   за
сегодняшний  день столь великодушное предложение. Благодарю, благодарю.  А
вот и мой ответ.
 -  Берегись!  -  крикнула  Йеннифэр, отскакивая. Геральт  отскочил  тоже.
Вовремя.  Вырвавшийся  из  рук чародея огненный  шар  превратил  в  черную
шипящую жижу то место, где они только что стояли. Ведьмак смахнул  с  лица
сажу  и  остатки бровей. Увидел, что Вильгефорц протягивает  руку.  Нырнул
вбок, припал к полу за основанием колонны. Громыхнуло так, что закололо  в
ушах, а замок задрожал до основания.
 
 Грохот эхом прокатился по замку, задрожали стены, зазвенели жирандоли.  С
грохотом упал большой выполненный маслом портрет в позолоченной раме.
 У  прибежавших со стороны вестибюля наемников в глазах стоял дикий  ужас.
Стефан  Скеллен остудил их грозным взглядом, привел в порядок воинственной
миной и решительным голосом.
 - Что там? Говорите!
 -  Господин  коронер,  - прохрипел один. - Ужасть там!  Это  ж  демоны  и
дьяволы... Из луков бьють без промашки... Рубять страшно... Смерть  там...
Все красное от кровищи!
 -  С десяток пало... Может, и поболе... А там... Слышите? Загудело снова,
замок задрожал.
 -  Магия, - пробормотал Скеллен. - Вильгефорц... Ну, посмотрим. Поглядим,
кто кого.
 Прибежал еще один солдат, бледный и опорошенный штукатуркой. Он долго  не
lnc  выговорить  ни  слова,  а когда наконец заговорил,  то  руки  у  него
тряслись и дрожал голос.
 -  Там...  Там... Чудовище... Господин коронер... Все равно как  огромный
черный  летучий  мышь! У меня на глазах головы людям  отрывал...  Кровь  -
фонтаном. А он свистить и хохочеть... Во-от такие у него зубищи!
 - Не сносить нам голов... - прошептал кто-то за спиной у Филина.
 -  Господин  коронер, - решился заговорить Бореас Мун.  -  Это  упыри.  Я
видел... молодого графа Кагыра аэп Кеаллаха. А ведь он мертв.
 Скеллен молча взглянул на него.
 -  Господин Стефан... - еле внятно пробормотал Дакре Си-лифант. -  С  кем
нам здесь воевать досталось?
 -  Это  не  люди, - простонал один из наемников. - Адские черти они,  вот
кто! Не одолеет их человеческая сила...
 Филин  скрестил  руки  на  груди, повел по  солдатам  смелым  и  властным
взглядом.
 -  Значит,  не  станем, - заявил он громко и отчетливо, -  вмешиваться  в
конфликт  адских  сил! Пусть себе дерутся демоны с демонами,  чародейки  с
чародеями,  а  упыри  - с восставшими из могил мертвяками.  Не  станем  им
мешать! Мы спокойно переждем здесь результат боя.
 Лица наемников посветлели. Самочувствие их заметно поправилось.
 -  Эта лестница, - громко продолжал Скеллен, - единственная. Другого хода
нет. Подождем здесь. Посмотрим, кому придет нужда по ней спускаться.
 Наверху  раздался ужасающий грохот, со свода шумно посыпалась штукатурка.
Запахло серой и гарью.
 -  Слишком здесь темно! - воскликнул Филин громко и храбро, чтобы поднять
дух своему войску. - Быстро зажечь, что только можно! Факелы, лучины! Надо
толком видеть, кто появится на лестнице! Заполнить чем-нибудь горючим  вон
те железные корзины!
 - Каким горючим, господин? Скеллен молча показал каким.
 - Картинами? - недоверчиво спросил наемник. - Изображениями?
 - Именно! - фыркнул Филин, - Ну, что вы смотрите! Искусство умерло!
 В  щепки превратились рамы, в тряпки - полотна. Хорошо просохшее дерево и
промасленная материя занялись сразу, взвились ярким пламенем.
 Бореас Мун смотрел. Он для себя уже все решил. Окончательно.
 
 Загудело,  сверкнуло, колонна, из-за которой они успели выскочить  прямо-
таки   в   последний  момент,  развалилась.  Ствол  колонны   переломился,
украшенная  аканфом  капитель  грохнулась о  паркет,  раздробив  на  части
терракотовую  мозаику. В их сторону с шипением понеслась  шаровая  молния.
Йеннифэр отбила ее, выкрикнув заклинание и жестикулируя.
 Вильгефорц шел прямо на них, его плащ развевался драконьими крыльями.
 -  Ну,  Йеннифэр меня не удивляет, - говорил он на ходу. - Она - женщина,
существо  в  эволюционном  смысле более низкое,  управляемое  гормональной
неразберихой,  сумбуром.  Но  ты-то, Геральт,  ты  же  не  просто  мужчина
рассудительный   от  природы,  но  к  тому  же  еще  и  мутант,   эволюции
неподвластный.
 Он  взмахнул рукой. Загудело, блеснуло. Молния отскочила от вычарованного
Йеннифэр щита.
 -   Несмотря  на  свою  рассудительность  и  рассудочность,  -  продолжал
Вильгефорц,  переливая  из руки в руку огонь,  -  в  одном  ты  проявляешь
поразительную и глупейшую последовательность: тебя постоянно  тянет  плыть
против течения и мочиться против ветра. Это должно было кончиться скверно.
Знай же, что сегодня, здесь, в замке Стигга, ты мочился против бури.
 Где-то  на нижних этажах кипел бой, кто-то жутко кричал, скулил,  выл  от
боли.  Что-то горело. Цири вдыхала дым и запах гари, чувствовала дуновение
теплого воздуха.
 Громыхнуло  с такой силой, что задрожали поддерживавшие потолок  колонны,
а со стен посыпался алебастр.
 Цири  осторожно выглянула из-за угла. Коридор был пуст. Она быстро и тихо
пошла  вдоль  стоящих справа и слева в нишах скульптур. Когда-то  она  уже
видела эти скульптуры.
 В снах.
 Выходя  из  коридора,  наткнулась  на  человека  с  дротиком.  Отскочила,
готовая  к  сальто и вольтам. И тут же сообразила, что это  не  человек  с
дротиком,  а  седая, худая и согбенная женщина. И что в  руках  у  нее  не
dpnrhj, а метла.
 -  Где-то  здесь  держат  чародейку, -  откашлялась  Цири,  -  с  черными
волосами. Где?
 Женщина с метлой долго молча шевелила губами, словно что-то жевала.
 -  Откедова  ж  мне-то знать, голубица? - промямлила  она  наконец.  -  Я
туточки  токмо  прибираюсь.  Ничего  боле,  токмо  прибираю  опосля  их  и
прибираю, - повторила она, вообще не глядя на Цири. - А они хучь  бы  што,
токмо поганють и поганють. Глянь-кось сама, голубица.
 Цири  глянула.  На  полу  извивалась размазанная зигзагом  полоса  крови.
Через несколько шагов полоса обрывалась около скорчившегося у стены трупа.
Дальше  лежали  еще два - один свернувшийся клубком, другой  -  совершенно
противоестественно раскинувшийся крестом. Рядом с ними валялись арбалеты.
 -  Ничего  боле, как токмо пачкають да пачкають. - Женщина взяла  ушат  и
тряпку,  опустилась на колени, принялась вытирать. - Грязь и  ничегошеньки
боле,  токмо  грязь, грязь да грязь. А ты тут, понимаешь,  убирай  и  мой.
Когда-нито будет тому конец?
 - Нет, - глухо сказала Цири. - Никогда. Таков уж этот мир.
 Женщина перестала вытирать. Но головы не подняла.
 -  Я  токмо  убираюсь,  -  сказала она. -  Ничегошеньки  боле.  Но  тебе,
голубица, скажу, что тебе надыть прямо идтить, а опосля налево.
 - Благодарю.
 Женщина еще ниже опустила голову и принялась за свое дело.
 Она была одна. Одна, одинокая, затерявшаяся в путанице коридоров.
 - Госпожа Йеннифэ-э-эр!
 До  сих  пор  она  блюла  тишину, боясь привлечь  людей  Вильгефорца.  Но
теперь...
 - Йеннифэ-э-эр!
 Ей показалось, будто она что-то услышала. Да, конечно!
 Она  вбежала на галерею, оттуда - в большой холл со стройными  колоннами.
В ноздри снова полез запах горелого.
 Бонарт,  словно дух, вышел из ниши и ударил ее по лицу. Она  покачнулась,
а  он  ястребом  кинулся на нее, схватил за горло,  предплечьем  прижал  к
стене.  Цири  глянула  в  его  рыбьи глаза  и  почувствовала,  как  сердце
опускается у нее вниз, под живот.
 -  Я  б  тебя не нашел, если б ты не орала, - прохрипел Бонарт. -  Но  ты
орала, к тому же тоскливо! Уж не по мне ли ты тосковала, милочка?
 Продолжая прижимать ее к стене, он запустил ей руку в волосы на  затылке.
Цири  дернула  головой. Охотник ощерился. Проехал рукой по  плечу,  груди,
грубо схватил за промежность. Потом отпустил, толкнул так, что она сползла
по стене.
 И  бросил ей под ноги меч. Ее Ласточку. А она мгновенно поняла,  чего  он
хочет.
 -  Я  предпочел бы на арене, - процедил он. - Как завершение,  как  финал
множества превосходных представлений. Ведьмачка против Лео Бонарта. Эх,  и
платили  бы людишки, чтобы увидеть нечто подобное. Ну же! Подними железяку
и вытащи ее из шагрени!
 Так  она  и  сделала. Но не вытянула меч из ножен, только  перевесила  за
спину так, чтобы до рукояти можно было дотянуться.
 Бонарт отступил на шаг.
 -  Я думал, - сказал он, - что мне достаточно будет натешиться видами тех
процедур,  которые  готовит  для  тебя  Вильгефорц.  Я  ошибся.  Я  должен
почувствовать, как твоя жизнь стекает по моему клинку. Плевать я хотел  на
чары и заговоры, на предназначения и предсказания, на судьбы мира. Плевать
я  хотел на старшую и младшую кровь. Что мне все эти ворожбы и чары? Какой
мне от них прок? Никакого! Ничто не может сравниться с удовольствием...
 Он  осекся.  Она  видела, как он стиснул зубы, как зловеще  блеснули  его
глаза.
 -  Я выпущу из тебя кровь, ведьмачка, - зашипел он. - А потом, прежде чем
ты  окоченеешь, мы отпразднуем свадьбу. Ты - моя. И умрешь моей.  Доставай
оружие.
 Послышался далекий грохот, замок задрожал.
 -  Вильгефорц, - пояснил с каменным лицом Бонарт, - делает  там  фарш  из
твоих ведьмачьих спасителей. Ну, давай, девка, доставай меч.
 "Бежать,  -  подумала она, коченея от ужаса. - Бежать в  другие  места  и
другие  времена,  только  бы подальше от него, только  бы  подальше".  Она
nysrhk` стыд. Как же так - бежать? Бросить на произвол судьбы, оставить  в
их  руках  Йеннифэр  и  Геральта?  Но рассудок  подсказывал:  "Мертвая,  я
ненамного им сгожусь..."
 Она  сконцентрировалась,  прижала кулаки  к  вискам.  Бонарт  моментально
понял,  что ему светит, кинулся к ней. Но поздно. В ушах у Цири  зашумело,
что-то сверкнуло. "Получилось", - подумала она торжествующе.
 И  сразу  же поняла, что торжествовала преждевременно. Поняла это,  слыша
яростные  крики и ругань. Виной фиаско была, вероятно, злая, враждебная  и
парализующая  аура  этого  места.  Она перенеслась,  но  недалеко.  Совсем
недалеко от Бонарта. Но все же за пределы досягаемости его рук и меча.  По
крайней мере - на какое-то время.
 Подгоняемая его ревом, она повернулась и побежала.
 
 Она  пробежала  по  длинному широкому коридору,  сопровождаемая  мертвыми
взглядами  алебастровых  канефор26,  поддерживающих  арки.  Свернула  раз,
другой. Намеревалась скрыться и обмануть Бонарта, а кроме того, спешила на
звуки боя. Туда, где шла драка, где были ее друзья.
 Влетела  в  большое  круглое  помещение, посреди  которого  на  мраморном
постаменте  возвышалась статуя женщины с прикрытым лицом, скорее  всего  -
богини.  Отсюда  выходили два коридора, оба довольно  узкие.  Она  выбрала
наугад. И конечно, выбрала плохо.
 - Эй, девка! - рявкнул бандюга. - Попалась!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 85
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама