Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сапковский А. Весь текст 985.55 Kb

Владычица озера

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 85
    - Не стоит об этом, - ответил  простуженный.  -  Вцепилась,  проклятая
хвороба, и  держится,  то  отпустит,  то  снова  схватит.  Даже  магия  не
помогает.
    - Может,  есть  смысл  сменить  магика?  -  послышался  другой  голос,
скрипучий, будто заржавленные дверные петли.  -  Вильгефорц  пока  что  не
может похвастаться особыми успехами. Вот что, мне кажется...
    - Давайте  не  будем,  -  вступил  в  разговор  кто-то,  говоривший  с
характерным затягиванием слогов. -  Не  для  того  мы  съехались  сюда,  в
Туссент. На край света.
    - На паршивый край света!
    - Этот край света, - сказал простуженный, - единственная известная мне
краина, у которой нет собственной службы безопасности. Единственный уголок
империи, не нашпигованный агентами Ватье  де  Ридо.  Все  считают  здешнее
вечно веселое и полупьяное княжество опереточным,  и  никто  не  принимает
всерьез.
    - Такие "уголки", - сказал затягивающий слоги, -  всегда  считались  и
были раем для шпионов и любимым местом их встреч. А потому  притягивали  и
контрразведку, и агентов, и всяческого рода соглядатаев и подслушивателей.
    - Возможно, так было раньше. Но не в эпоху  бабьего  засилья,  которое
тянется в Туссенте почти сотню лет. Повторяю,  мы  здесь  в  безопасности.
Здесь нас никто не найдет и не подслушает. Мы  можем  изображать  из  себя
купцов, спокойно  обговорить  весьма  животрепещущие  также  и  для  ваших
княжеских милостей проблемы. Для ваших личных благ и латифундий.
    - Я презираю все личные блага, вот что! - возмутился скрипучий. - И не
ради личного я сюда явился! Меня волнует исключительно  благо  империи.  А
благо  империи,  милостивейшие  государи,  это  -  крепкая  династия!  Ибо
несчастьем и огромным злом  для  империи  будет,  если  на  трон  усядется
какой-нибудь гнилой плод  паршивой  крови,  потомок  физически  и  душевно
больных северных корольков. Нет, господа! На это я,  Ветт  из  де  Веттов,
клянусь Великим Солнцем, не буду взирать в бездействии! Тем более что моей
дочери уже было почти обещано...
    - Твоей дочери, де Ветт? - зарычал  гулко-басовитый.  -  А  что  тогда
говорить мне? Я, который поддержал сосунка  Эмгыра  еще  тогда,  в  борьбе
против узурпатора? Ведь  именно  из  моей  резиденции  кадеты  отправились
штурмовать дворец! А еще раньше что? Именно у меня он прятался! Еще будучи
мальком, он лакомо поглядывал на мою Эйлан, улыбался, комплименты расточал
а за  гардиной,  я-то  знаю,  сиськи  ее  тискал.  А  теперь  что?  Другая
императрица? Такой афронт? Такая  обида?  Император  Вечной  Империи  выше
дочерей древних родов ставит приблуду из Цинтры? А? Сидит на троне по моей
милости и мою Эйлан отвергать смеет? Нет, этого я не потерплю!
    - И я тоже! - крикнул очередной голос, высокий и возбужденный. -  Мною
он тоже пренебрег! Ради цинтрийской приблуды бросил мою жену!
    - По счастливой случайности, - проговорил человек, затягивающий слоги,
- приблуду отправили на тот  свет.  Что  следует  из  сообщения  господина
Скеллена.
    - Я  внимательно  выслушал  сообщение  господина  Скеллена,  -  сказал
скрипучий, - и пришел к выводу, что из него не следует ничего, кроме того,
что приблуда исчезла. Если же исчезла, значит, может объявиться  вновь.  С
прошлого лета она исчезала и возникала  неоднократно!  Ведь  так?  Да  уж,
ничего не скажешь, господин Скеллен, разочаровали вы нас весьма, вот  что!
Вы и ваш чародей Вильгефорц.
    - Не время сейчас об этом, Йоахим. Не время оскорблять  друг  друга  и
обвинять. Вбивать клинья в наше  единство.  Мы  должны  быть  монолитны  и
едины. И решительны. Ибо  не  имеет  значения,  жива  цинтрийка  или  нет.
Император, единожды безнаказанно оскорбивший  и  унизивший  древние  роды,
будет это делать и дальше! Нет цинтрийки? Ну, так через несколько  месяцев
он представит нам императрицу из Зеррикании или Зангвебара!  Нет,  клянусь
Великим Солнцем, этого мы не допустим!
    - Не допустим, и все тут. Верно  говоришь,  Ардаль!  Род  Эмрейсов  не
оправдал ожиданий,  и  каждый  день,  который  Эмгыр  просидит  на  троне,
приносит вред империи, вот  что.  А  ведь  есть,  есть,  кого  на  престол
возвести. Юный Воорис...
    Послышался громкий чих, затем чихавший трубно высморкался и сказал:
    -  Конституционная  монархия.  Самое  время  учредить  конституционную
монархию, прогрессивный режим. А  потом  -  демократию...  Власть  народа,
стало быть...
    - Император Воорис, дорогой Стефан Скеллен. Воорис, который возьмет  в
жены мою Эйлан либо одну из дочерей Йоахима.
    И тогда я - Великий Коронный Канцлер, де Ветт -  фельдмаршал.  Вы  же,
Стефан, - граф  и  министр  внутренних  дел.  Разве  что  как  приверженец
какого-то там народа откажетесь от титула и должности, а?
    - Оставим  в  покое  исторические  процессы,  -  примирительно  сказал
простуженный. - Их все равно не удержать  в  узде.  На  сегодня  же,  ваша
милость Великий Коронный Канцлер аэп Даги, если у  меня  и  есть  какие-то
возражения относительно принца Воориса, так в  основном  потому,  что  это
человек с железным характером, гордый и несгибаемый, на  которого  нелегко
будет влиять.
    - Если мне будет дозволено кое-что подсказать, - проговорил  тот,  что
затягивал слоги, - у принца Воориса есть сын, малыш Морвран. Этот кандидат
значительно лучше. Во-первых, у него более основательные права на  престол
как по мечу, так и по кудели. Во-вторых, это ребенок, за которого  править
будет регентский совет. То есть мы.
    - Глупости! Справимся и с отцом! Отыщется способ!
    - Подсунем ему, - предложил возбужденный, - мою жену!
    - Погодите, граф Бруанне. Сейчас не время. Господа, советоваться  надо
о другом, вот что. Я хотел бы заметить, что Эмгыр вар Эмрейс пока  еще  на
троне.
    - А как же, - согласился простуженный, трубя  в  платок.  -  Правит  и
живет, чувствует себя прекрасно как телом, так и умом. Второе особенно  не
следует подвергать сомнению после  того,  как  он  вытурил  вас  обоих  из
Нильфгаарда вместе с теми войсками, которые могли быть  вам  верны.  Тогда
как же вы собираетесь осуществлять переворот, любезный князь Ардаль, ежели
в любой момент вас могут послать в бой во главе Группы Армий "Восток"?  Да
и князю Йоахиму тоже, пожалуй, пора присоединиться  к  своим  войскам  при
Специальной Оперативной Группе "Вердэн".
    - Оставь колкости при себе, Стефан Скеллен. И не корчи рожиц,  которые
только в твоем понимании делают тебя похожим на твоего нового  принципала,
чародея Вильгефорца.  К  тому  же  учти.  Филин,  что  если  Эмгыр  что-то
подозревает, так виной тому именно вы. Ты и  Вильгефорц.  Признавайся,  вы
хотели поймать цинтрийку и  торговать  ею,  включив  это  в  цену  милости
Эмгыра? Теперь,  когда  девушка  мертва,  торговать  нечем,  верно?  Эмгыр
разорвет вас лошадьми, вот  что.  Не  сносить  вам  головы,  ни  тебе,  ни
чародею, с которым ты связался вопреки нам!
    - Никому из нас не сносить  головы,  Йоахим,  -  вставил  бас  -  Надо
взглянуть правде в глаза. Наше положение ничуть не лучше, чем у  Скеллена.
Ситуация сложилась так, что все мы оказались на одной телеге.
    - Но усадил нас в эту телегу именно Филин! Мы  собирались  действовать
скрытно, а теперь что? Эмгыр знает все! Агенты Ваттье де Ридо  разыскивают
Филииа по всей империи! А нас, чтобы отделаться,  вар  Эмрейс  отослал  на
войну, вот что!
    - Как раз это-то меня и  радует,  -  проговорил  тот,  что  растягивал
слоги. - Этим бы я и воспользовался. Затянувшейся войной, уверяю вас,  все
уже сыты  по  горлышко.  Армия,  простой  люд,  а  прежде  всего  купцы  и
предприниматели. Сам факт окончания войны  будут  приветствовать  по  всей
империи с огромной радостью, независимо от того, как она окончится. А ведь
вы, господа, командуя армиями, можете на результат войны  повлиять,  я  бы
так сказал, не  отходя  от  своего  штандарта.  Ведь  в  случае  успешного
завершения военного конфликта вас увенчают лаврами победителей! А в случае
неудачи вы сможете выступить в качестве посланцев Провидения,  сторонников
переговоров, поборников справедливости, положивших конец кровопролитию!
    - Правда, - сказал  после  недолгого  молчания  скрипучий.  -  Клянусь
Великим Солнцем, это правда. Вы верно рассуждаете, господин Леуваарден.
    - Эмгыр, - проговорил бас, - отправив нас на фронт, тем самым  накинул
себе удавку на шею.
    - Эмгыр, - сказал возбужденный,  -  еще  жив,  дорогой  князь.  Жив  и
чувствует себя прекрасно. Не следует делить шкуру неубитого медведя.
    - Не следует, - поддержал бас. - Сначала медведя надобно убить.
    Молчание затянулось.
    - Итак, покушение. Смерть?
    - Смерть.
    - Смерть!
    - Смерть. Вот единственное решение проблемы. У Эмгыра есть сторонники,
пока он жив. Стоит Эмгыру умереть, и нас поддержат все.  На  нашу  сторону
встанет  аристократия,  потому  что  аристократия  -  это   мы,   а   сила
аристократии в  солидарности.  Нас  поддержит  значительная  часть  армии,
особенно та часть офицерского корпуса,  которая  припомнит  Эмгыру  чистки
после содденского поражения. И на нашей стороне будет народ.
    - Ибо народ темен,  глуп,  и  им  легко  манипулировать,  -  закончил,
высморкавшись,  Скеллен.  -  Достаточно  крикнуть:  "Уррра!",   произнести
пламенную речь со ступеней сената, открыть тюрьмы и скостить налоги.
    - Вы абсолютны правы,  -  произнес  затягивающий  слоги.  -  Теперь  я
понимаю, почему вы так ратуете за демократию.
    - Предупреждаю, - заскрипел тот, кого называли  Йоахимом,  -  что  так
гладенько у нас дело не пройдет, господа. Наш план предусматривает  смерть
Эмгыра.  А  не  следует  закрывать  глаза  на  то,  что  у  Эмгыра   много
приверженцев, в его распоряжении корпус внутренних войск, у него фанатично
преданная гвардия. Непросто будет пробиться сквозь ряды бригады  "Импера",
а она - нечего себя обманывать - будет драться до последнего бойца.
    - И здесь, - заявил Стефан  Скеллен,  -  нам  предлагает  свою  помощь
Вильгефорц. Нам не придется осаждать дворец или  пробиваться  сквозь  ряды
"Имперы". Все сделает один террорист, владеющий практической  магией.  Да.
Как это случилось в Третогоре перед самым бунтом магиков на Танедде.
    - Король Радовид Реданский?
    - Так точно.
    - У Вильгефорца есть такой террорист?
    - Есть. Чтобы доказать, что мы  полностью  вам  доверяем,  господа,  я
назову этого террориста. Чародейка Йеннифэр, которую мы держим в узилище.
    - В узилище? Но говорят, Йеннифэр - сообщница Вильгефорца.
    -   Она   его   пленница.   Заколдованная    и    загипнотизированная,
запрограммированная как голем, она осуществит покушение. А затем  покончит
жизнь самоубийством.
    - Что-то не очень мне по душе заколдованные ведьмы, - сказал  тягучий,
из-за явной неприязни еще более растягивая слоги. - Лучше  был  бы  герой,
пламенный идейный мститель...
    - Мстительница, - оборвал его  Скеллен.  -  Она  подходит  как  нельзя
лучше, господин Леуваарден. Йеннифэр будет мстить за зло,  причиненное  ей
тираном. Эмгыр преследовал и довел до  смерти  ее  воспитанницу,  невинное
дитя.  Этот  жестокий  самодержец,  этот  извращенец,  вместо  того  чтобы
заботиться об империи и народе, преследовал и истязал детей.  За  это  его
настигнет рука мстителя...
    - Я считаю, - пробасил Ардаль аэп Даги, - это прекрасно. - Я  тоже,  -
проскрипел Иоахим де Ветт.
    - Отлично! - возбужденно рыкнул  граф  Бруанне.  -  Да  покарает  рука
мстителя тирана и вырожденца за совращение чужих жен! Пусть свершит правое
дело десница справедливости! Отлично!
    - Еще одно, - протянул Леуваарден. - Чтобы доказать, что вы,  господин
граф Скеллен, полностью нам доверяете, сообщите,  пожалуйста,  где  сейчас
пребывает господин Вильгефорц.
    - Господа... Я... Я не имею права...
    - Это будет гарантия. Поручение в искренности и приверженности делу.
    - Не бойся предательства, Стефан, -  добавил  аэп  Даги.  -  Никто  из
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 85
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама