Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Сапковский А. Весь текст 819.34 Kb

Башня Ласточки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 70
этом не хуже гигантского  жестяного  трутня.  Вдруг  увидел  Геральта  и
замер.
   - В чьих же я руках? - прогудел он из глубин шлема.
   - Ни в чьих. Все, кто здесь лежит, - это и мои враги.
   - Ага... - Рыцарь пытался поднять забрало, но  металл  был  погнут  и
шарниры заблокировало.
   - Слово чести! Стократно благодарю за помощь.
   - Что вы, что вы? Как можно? Ведь именно вы пришли на помощь мне.
   - Серьезно? И когда же?
   "Он ничего не видел, - подумал Геральт. - Он  меня  даже  не  заметил
сквозь дырки в своем железном горшке". - Как ваше имя? - спросил рыцарь.
- Геральт. Из Ривии. - Ваш герб?
   - Сейчас не время для геральдики, милсдарь рыцарь. - Слово чести,  вы
правы, мужественный кавалер Геральт. - Рыцарь наконец отыскал свой меч и
встал.  Его  погнутый  щит,   как   и   попона   лошади,   был   украшен
красно-золотыми  шашечками.   По   полям   щит   обрамляли   попеременно
расположенные буквы А и Г. - Это не мой  родовой  герб,  -  загудел  он,
поясняя. - Это инициалы моей сюзеренки, княгини госпожи  Анны-Генриетты.
Меня зовут Рыцарем Шахматной Доски... Я -  странствующий  рыцарь.  Имени
своего и герба я не могу открывать. Я дал рыцарский обет.  Слово  чести,
еще раз благодарю за помощь, кавалер.
   - Полная взаимность. Полнейшая, Рыцарь без имени и герба!
   Один  из  поваленных  бандитов  застонал  и  зашебуршился  в  листве.
Шашечно-шахматный рыцарь подскочил и  мощным  тычком  пригвоздил  его  к
земле. Разбойник задергал руками и ногами как приколотый булавкой паук.
   - Поспешим, - сказал рыцарь. -  Банда  все  еще  здесь  свирепствует.
Слово чести, еще не время отдыхать!
   - Верно, - согласился Геральт. -  Банда  буйствует  в  лесу,  убивает
пилигримов и друидов. Мои друзья в опасности...
   - Простите, - перебил рыцарь. - Я отвлекусь на минуточку.
   Другой разбойник еще подавал признаки жизни. И  тоже  был  с  размаху
пригвожден, а задранными кверху ногами выкручивал такие кренделя, что  у
него даже сапоги слетели.
   - Слово чести. - Шашечный рыцарь вытер меч куском меха. - Тяжко  этим
сволочам расставаться с жизнью! Не удивляйтесь, кавалер, что  я  раненых
добиваю. Слово чести, давно так не поступал. Но эти мерзавцы приходят  в
себя так быстро, что порядочный человек только позавидовать может. С тех
пор, как с одной такой шельмой мне довелось иметь дело три раза  подряд,
я взял за правило приканчивать их тщательнее. В смысле - так,  чтобы  уж
наглухо. - Понимаю, понимаю.
   - Я, видите ли, рыцарь странствующий. Но, слово чести,  не  странный!
О, вот и моя лошадь. Иди сюда, Буцефал!
 
*** 
 
   Лес сделался  просторнее  и  светлее.  Основное  место  в  нем  стали
занимать огромные дубы с раскидистыми, но  редкими  кронами.  Геральт  и
рыцарь уже издалека почувствовали дым и вонь пожара. А  через  минуту  и
увидели.
   Горели  крытые  камышом  хаты,  из  которых  состоял  весь  небольшой
поселок. Горели тенты телег. Между телегами валялись трупы  -  многие  в
издалека заметных белых друидских одеждах.
   Бандиты и нильфгаардцы, придавая себе храбрости ревом и скрываясь  за
телегами, которые толкали перед собой,  атаковали  большой,  стоящий  на
сваях дом, привалившийся к стволу гигантского дуба. Дом  был  сложен  из
толстых бревен и крыт крутым гонтом, по  которому  без  вреда  для  дома
скатывались забрасываемые бандитами факелы. Осажденный дом  защищался  и
успешно огрызался - на глазах  Геральта  один  из  бандитов  неосторожно
высунулся из-за телеги и рухнул, словно громом пораженный, со стрелой  в
черепе.
   - Твои друзья, - проявил сообразительность шахматно-шашечный  рыцарь,
- должны быть в этом доме!  Слово  чести,  крепко  их  осадили!  Вперед,
поспешим на помощь!
   Геральт услышал скрипящие выкрики и приказы, узнал разбойника Соловья
с перевязанной  харей.  Какое-то  мгновение  видел  и  полуэльфа  Ширру,
прячущегося за спины нильфгаардцев в черных плащах.
   Неожиданно взревели рога, да так,  что  листья  посыпались  с  дубов.
Загудели  копыта  боевых  коней,  заблестели  латы  и  мечи   атакующего
рыцарства. Бандиты с криками разбежались в разные стороны.
   - Клянусь честью! - рявкнул Шахматный Рыцарь, подгоняя  коня.  -  Это
мои друзья! Нас опередили! Вперед, чтобы и нам немного хвалы  досталось!
Бей-убивай!
   Пустив Буцефала в галоп, Шахматный Рыцарь  налетел  на  разбегающихся
бандитов первым, мгновенно зарубил двоих, остальных  разогнал  не  хуже,
чем ястреб воробьев. Двое  свернули  в  сторону  подбежавшего  Геральта,
ведьмак тут же расправился с ними.
   А третий выстрелил  в  него  из  "Гавриила".  Миниатюрные  самострелы
изобрел  и  запатентовал  некий   Гавриил,   ремесленник   из   Вердэна.
Рекламировал он их словами:  "Защити  себя  сам.  Вокруг  тебя  махровым
цветом цветут бандитизм и насилие, - гласила реклама. - Закон бессилен и
неповоротлив.  Защити  себя  сам!  Не  выходи  из  дома  без  карманного
самостила марки "Гавриил". Гавриил - твой защитник. Гавриил защитит тебя
и твоих близких".
   Распродавались  мини-самострелы  в  рекордных   количествах.   Вскоре
исключительно  удобными  при  нападении  "Гавриилами"  вооружились   все
бандиты.
   Геральт был ведьмаком, умел уклоняться  от  стрелы.  Но  он  забыл  о
больном колене, вольт запоздал на дюйм, листовидный наконечник  разорвал
ему ухо. Боль ослепила, но всего лишь  на  мгновение.  Бандит  не  успел
натянуть тетиву и "защитить себя сам". Разъяренный Геральт  рубанул  его
по рукам, а потом выпустил из него кишки широким ударом сигилля.
   Он даже не успел стереть кровь с уха и шеи,  когда  на  него  налетел
маленький и шустрый как ласка типус  с  неестественно  пылающим  взором,
вооруженный  кривой   зерриканской   саблей,   которую   он   крутил   с
поразительной ловкостью. Он уже парировал два удара  Геральта.  Отменная
сталь клинков звенела, рассыпая искры.
   Ласкотипус был быстр и внимателен - моментально заметил, что  ведьмак
прихрамывает, и тут же начал обходить его и нападать с удобной для  себя
стороны. Да, он был невероятно быстр, острие саберры прямо-таки выло при
взмахах, выполняемых очень опасными перекрестными  движениями.  Геральту
все труднее было уходить от ударов. И он все сильнее припадал на больную
ногу, вынужденный опираться на нее.
   Неожиданно Ласка пригнулся, прыгнул, поделал ловкий финт и  ударил  с
размаху. От уха.  Геральт  парировал  наискось  и  отбил.  Бандит  ловко
вывернулся и уже шел согнувшись, чтобы ударить снизу, очень  опасно,  но
тут вдруг выпучил глаза, могуче чихнул  и  пустил  сопли,  на  мгновение
ослабив защиту. Ведьмак молниеносно секанул его по шее. Острие дошло  до
позвонков. - Ну и пусть кто-нибудь скажет, - тяжело вздохнул  он,  глядя
на дергающийся труп, - что пользоваться фисштехом не вредно.
   Налетевший на него с поднятой  палицей  бандит  споткнулся  и  рухнул
носом в грязь. Из затылка у него торчала  стрела.  -  Я  иду,  ведьм!  -
крикнула Мильва. - Иду! Держись! Геральт обернулся, но рубить  уже  было
некого.  Мильва  застрелила  единственного  оставшегося  рядом  бандита.
Остальные  сбежали  в   лес,   преследуемые   разномастным   рыцарством.
Нескольких гонял на Буцефале Рыцарь  Шахматной  Доски.  Видимо,  догнал,
потому что было слышно, как зверски он сквернословит в лесу.
   Один из черных нильфгаардцев, не до конца  убитый,  вдруг  вскочил  и
кинулся бежать. Мильва мгновенно подняла и натянула лук,  завыли  перья,
нильфгаардец ткнулся лицом  в  опавшую  листву.  Между  лопаток  торчала
стрела. Лучница тяжело вздохнула. - Повесят. - Чего ради?
   - Нильфгаардец же. А здесь  Нильфгаард.  И  я  уж  второй  месяц  как
стреляю в основном в имперских.
   - Туссент здесь, а не Нильфгаард. -  Геральт  пощупал  голову,  отнял
руку. Вся в крови. - Черт! Глянь-ка,  Мильва,  что  там  такое?  Лучница
глянула внимательно и критически,  потом  сказала:  -  Просто  тебе  ухо
оторвало. Ничего страшного. - Тебе  легко  говорить.  Я,  понимаешь  ли,
любил это ухо. Помоги чем-нибудь обмотать, а то кровь  за  ворот  течет.
Где Лютик и Ангулема?
   - В халупе, с пилигримами... А, зараза... Затопали копыта, из  тумана
галопом вынеслись три наездника  на  боевых  конях.  Развевались  плащи,
трепыхались флажки на пиках. Еще не умолк их боевой клич, а Геральт  уже
ухватил Мильву за руку и затащил под телегу. Не следует шутить  с  теми,
кто нападает,  вооруженный  четырнадцатифутовыми  копьями,  позволяющими
эффективно поражать противника в десяти футах перед головой коня.
   - Вылазь! - Кони рыцарей рыли подковами  землю  рядом  с  телегой.  -
Бросай оружие и вылезай!
   - Повесят! - буркнула Мильва. И вполне могла быть права.
   - Эй, голодранцы! - звонко рыкнул один из рыцарей, у которого на щите
была нарисована черная бычья голова на серебряном поле. - Эй,  шелупонь,
повесим, слово чести!
   - Слово чести, -  подхватил  юношеским  голосом  другой,  вооруженный
одноцветным голубым щитом.  -  На  месте  иссечем!  -  Эге-гей!  Хватит!
Стоять!
   Из тумана возник на Буцефале Рыцарь Шахматной Доски.  Ему  наконец-то
удалось  поднять  искореженное  забрало  шлема,  из-за  которого  теперь
торчали буйные светлые усы.
   - Освободить их, да поживее! - крикнул он.  -  Это  не  грабители,  а
честные  и  порядочные  люди!  Девушка  мужественно  встала  на   защиту
пилигримов, а этот кавалер - прекрасный рыцарь!
   - Прекрасный рыцарь? - Бычья  Голова  поднял  забрало  шлема,  весьма
недоверчиво пригляделся к Геральту. - Слово чести! Быть не может!
   - Слово чести! - Шахматный Рыцарь ударил себя кулаком  по  нагруднику
лат. - Быть может! Даю слово! Этот мужественный кавалер жизнь мне  спас,
когда я оказался в тяжелейшем положении, поваленный на землю  бандюгами.
Его зовут Геральт из Ривии. - Герб?
   - Я не могу выдавать, - проворчал ведьмак. - Ни настоящего имени,  ни
герба. Дал рыцарский обет. Я - странствующий Геральт.
   - О-о-о-о! - завопил вдруг знакомый нахальный  голос.  -  Гляньте-ка,
кого кот принес! Ну, говорила ж я тебе, тетечка, что  ведьмак  наверняка
придет нам па помощь!
   - И в  самую  пору!  -  крикнул  подходящий  с  Ангулемой  и  группой
перепуганных пилигримов Лютик, несущий лютню и свою неразлучную тубу.  -
Ни на секунду раньше! У тебя изумительное чувство  драматизма,  Геральт.
Ты должен писать пьесы для театров!
   Он вдруг умолк.  Бычья  Голова  наклонился  в  седле,  глаза  у  него
загорелись. - Виконт Юлиан? - Барон де Пейрак-Пейран?
   Из-за дубов выехали еще два рыцаря. Один,  в  горшко-образном  шлеме,
украшенном очень удачно выполненным чучелом белого лебедя с  раскинутыми
крыльями, вел на аркане двух пленных. Второй рыцарь,  странствующий,  но
практичный, готовил веревки и подыскивал соответствующий сук.
   - И не Соловей. - Ангулема заметила взгляд ведьмака. -  И  не  Ширру.
Жаль.
   - Угу, - согласился Геральт. - Но попытаемся исправить дело. Милсдарь
рыцарь...
   Но Бычья Голова - он же барон де Пейрак-Пейран - не обращал  на  него
внимания. Видел он, казалось, одного только Лютика.
   - Слово чести, - протянул он. - Да уж не подводит ли меня зрение? Это
ж милостивый государь виконт Юлиан собственной  персоной!  Хо!  Ну,  вот
государыня-то княгиня обрадуется!
   - Что еще за виконт Юлиан? Кто таков? - полюбопытствовал ведьмак.
   - Это я, - вполголоса сказал Лютик. - Не вмешивайся, Геральт.
   - Да уж, вот  обрадуется  госпожа  Анарьетта,  -  повторил  барон  де
Пейрак-Пейран. - О, уж да.  Слово  чести!  Всех  вас  забираем  в  замок
Боклер. Только без отговорок, виконт, никакие  отговорки  и  слушать  не
стану!
   -  Часть  разбойников  сбежала.  -  Геральт  позволил  себе  довольно
холодный тон. - Для начала предлагаю их выловить.  Потом  подумаем,  как
продолжить столь увлекательно начавшийся день. Как вы на это, милостивый
государь барон?
   - Слово чести, - сказал Бычья Голова. - Ничего из этого не получится.
Погоня невозможна. Преступники сбежали за ручей, а  нам  за  ручей  даже
ногой ступить нельзя, даже краешком копыта. Тамошняя часть леса  Мырквид
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама