Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 176.29 Kb

Подлянка

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
   - Ага.
   - Не дрейфишь?
   Он вмиг становится фиолетовым и злым.
   - Слушай, Сан-А, ты когда-нибудь видел, чтоб  я  мандражировал?  Дай  мне
только свободу рук, и, можешь  поверить,  они  расскажут  мне  столько,  что
хватит на всю первую страницу "Паризьен либере"!
   - Ты все-таки не слишком там расходись, Берю, ладно?
   - Я очень ловкий человек. Тебе об этом расскажут все дамы.
   - И главное, не намекай им на возможно имевшую место пальбу.
   -  Нет,  честное  слово,  ты  принимаешь  меня  за  последнего   идиота!-
возмущается мой доблестный помощник.- Я знаю свою  работу.  Ты  мог  бы  уже
давно это заметить!
 
   Глава 5
   - Я вам не помешал, месье Морпьон?
   Кажется, я впервые назвал учителя его прозвищем вслух. Я прикусываю губу,
но Мопюи даже глазом не моргнул. Он привык.
   - Нисколько, мой юный друг.
   - Вы были дома, когда стекольщик...
   - Да, но, увы, не у окна. Я услышал глухой удар, крики и гул толпы. Когда
я выглянул, это уже произошло...
   -Я снова попрошу у вас бинокль.  Театр  напротив  продолжается.  Утренний
спектакль мы видели, сейчас начнется вечерний.
   Он находит бинокль во временно пустующем помойном ведре и протягивает его
мне. Я прячусь за разорванной занавеской. Жалюзи напротив опущены.  Надеюсь,
Толстяк сумеет заставить их поднять. С каким наслаждением мой острый  взгляд
устремится тогда в это дипломатическое  логово!  Те  из  вас,  кто  потупее,
конечно,  спрашивают  себя,  почему  я  сам  не  отправился  с   визитом   в
консульство, раз оно вызывает у меня такое любопытство. В порядке исключения
признаю, что их удивление оправданно. Но запомните,  гиганты  мысли,  что  я
появляюсь,  когда  без  меня  не  обойтись.  Сан-Антонио   -   это   элитное
подразделение, суперзвезда. По пустякам он силы не расходует.
   Наставив на нужное окно бинокль, я жду.
   - Выпьете со мной чашку какао?- шепчет Морпьон.
   - Охотно,- рассеянно отвечаю я.
   Напротив жалюзи поднимаются, и я вижу объемную физиономию Толстяка. Месье
Берюрье ведет диалог с типом в черном, в котором я узнаю описанного  Пинюшем
секретаря. Я оставляю их, чтобы  осмотреть  комнату.  В  сером  полумраке  я
различаю министерское  бюро  с  потускневшей  бронзой.  Мрачноватый  столик!
Покрывающая его шаль придает ему вид  катафалка.  Зато,  вопреки  сказанному
нашим прыгуном из окон, под бюро находится совершенно целый ковер.  Я  снова
навожу бинокль на Берю и его собеседника. Они оживленно беседуют. Если бы на
улице не стоял такой шум, я  бы  услышал  их  слова.  Беседа  длится  добрую
четверть часа, после чего Толстяк откланивается.
   - Вот ваше какао!- сообщает любезный Морпьон и сует мне в  руки  чашку  с
дымящейся жидкостью. Я без предосторожностей отпиваю.
   - Вы уверены, что это какао, учитель?- бормочу я. Морпьон делает глоток и
спокойно качает головой.
   - Нет, я ошибся. Это льняная мука,  но  какая  разница?  Главное  утолить
голод, мой юный друг, а гурманство - это форма обуржуазивания.
   - Может быть,- соглашаюсь я.- А вам никогда  не  приходила  мысль  делать
лечебные отвары, например, из бананов?
   И после этой малопочтительной реплики я бегу присоединиться к Толстяку.
   Берю сидит в машине, более задумчивый, чем статуя Будды.  Его  фиолетовый
нос похож на клубнику, получившую на  сельскохозяйственной  выставке  первую
премию, да так и забытую там.
   - У тебя недовольный вид, Берю,- прямо говорю я.
   - А я недоволен,- так же прямо отвечает он.
   - Почему?
   - Потому!
   Прямота, точность и  лаконизм  ответа  ясны  всем.  Меня  так  он  просто
ослепляет.
   - Ты  великолепно  владеешь  языком,  Берю,-  восхищаюсь  я,-  всеми  его
тонкостями и нюансами. Ты владеешь  им  столь  же  виртуозно,  как  безрукий
теннисной ракеткой... Как бы я хотел  создать  оду  в  честь  твоего  слога.
Почему у меня нет одной десятой твоих талантов, чтобы воспеть  оставшиеся  у
тебя девять!
   Это немного опьяняет Берю. Его  лоб,  и  так  узкий,  как  лента  пишущей
машинки, сужается еще больше. Налитые кровью глаза кровенеют сильнее.
   - Если ты считаешь, что сейчас время пороть чушь, я не возражаю,- брюзжит
Жирдяй.- В этом деле мне нет равных. Я сдаюсь без сопротивления:
   - Ну, Толстяк, как твой дипломатический визит?
   -А никак! Эти макаки обвели меня вокруг пальца. Сильны  они  брехать!  Ой
сильны!
   - Объясни...
   - Сначала они мне сказали, что никогда не вызывали  стекольщика.  Каково,
а?
   - Да уж, сильны.
   - Во, и я о том же. Во-вторых, они  мне  объяснили,  что  Пино  встал  на
кухонный стул, чтобы подготовить раму. Потом он спустился вырезать стекло, а
когда полез его вставлять,  ошибся  и  встал  на  другой  стул,  оказавшийся
поблизости: Это объяснение снимает наши возражения. Я же  говорил,  что  они
сильны!
   - Ты сказал, что стекольщик утверждает, что его столкнули?
   - Еще бы!
   - И что они ответили?
   - Это их рассмешило. Парень в черном, о  котором  рассказывал  Пино,  мне
сказал, что стекольщик, должно быть, был пьян и что он может подать  жалобу,
если ему хочется. Знаешь, он выглядел чертовски уверенным в себе...
   - Расскажи мне о кабинете.
   - Шаль по-прежнему лежит на бюро, зато под него положили новый  ковер.  Я
хотел поднять шаль, но секретарь начал орать, что я нахожусь  на  алабанской
территории и не имею права выходить за рамки моих  полномочий.  Я  предпочел
замять это дело, тем более ты мне посоветовал...
   - О'кей, малыш! Ты правильно сделал. Последняя формальность,  и  на  этом
пока закончим.
   - О чем речь?
   -Деликатно расспросить консьержку консульства, здесь ли живет консул  или
тут у них только служебные помещения.
   Берю покорно удаляется  снова.  Он  как  хорошая  собака,  которой  можно
бросать мячик столько раз, сколько хочешь: будьте уверены, принесет.
   - Ваш вывод?- спрашивает Старик.
   Время девять часов вечера. Для  начальников  вокзалов  уточняю:  двадцать
один час. Босс выглядит немного уставшим.  Мне  кажется,  ему  надо  изредка
выбираться на природу, хотя бы просто проветрить легкие. Спорю, он не  видел
траву лет двадцать. Мир для него - это картотеки, досье, полицейские... Надо
быть Данте, чтобы описать то, что происходит в его голове.
   - Ваш вывод?- повторяет он  своим  чарующим  голосом,  похожим  на  скрип
спички о коробок.
   - Неофициальный вывод, господин директор,- уточняю я.
   - Естественно.
   - По-моему, на днях было совершено  покушение  на  кого-то  из  персонала
консульства. Стрелок засел в квартире месье  Мопюи  и  расстрелял  человека,
находившегося в кабинете напротив окна моего бывшего учителя. По неизвестным
нам причинам работники консульства держат это в  тайне.  Он  простерли  свою
заботу о секретности до того, что даже не  стали  заменять  разбитое  пулями
стекло. Кто был убит? Неизвестно. Даже  неизвестно,  был  ли  вообще  кто-то
убит. Во всяком случае, у жертвы  было  обильное  кровотечение,  потому  что
часть ковра в кабинете была вырезана. Когда Пино  явился  к  ним  под  видом
стекольщика, они его раскусили и решили нейтрализовать навсегда. Думаю,  они
приняли его не за полицейского, а за представителя  враждебной  политической
группировки, ведущей вооруженную борьбу против их правительства.
   Большой Босс соглашается кивком головы.
   - Все-таки странно, что они пошли на такую крайнюю меру. Это  могло  быть
опасно.
   - Таковы факты.
   Но этим они не ограничиваются. Когда  я  договариваю  эти  мудрые  слова,
начинает звонить телефон Старика. Безволосый снимает трубку.
   - Слушаю!
   Он действительно слушает, да еще с огромным вниманием. Должно  быть,  ему
сообщают нечто очень неприятное, потому что его лицо становится  похожим  на
посмертную маску. Наконец он кладет трубку на рычаг.
   - Это не лишено интереса, Сан-Антонио,-  говорит  он  мне  с  интонациями
довольного старого кота. Я жду продолжения.
   - Мужчина, переодетый санитаром, проник в больницу Божон и расстрелял  из
револьвера пациента, лежавшего на соседней с Пино  койке.  Бедняга  умер  на
месте.
   Не успел он закончить, как я уже оказываюсь у двери.
   - Сан-Антонио,- окликает меня Старик,- держите меня в курсе.
 
   Глава 6
   Хочу вам сразу сказать, что в больнице царит сильная суматоха. Журналисты
со своими вспышками трудятся от души,  несмотря  на  протесты  персонала.  К
счастью, появляется наряд полиции и разгоняет этих стервятников.
   - Вам не трудно почесать мне макушку?- умоляет Пинюш.- Представьте  себе,
эти волнения вызвали у меня крапивную лихорадку.
   Берю  скребет  его  котелок  своими  длинными  ногтями.  Довольный   Пино
закрывает глаза в знак благодарности.
   - Что случилось?- спрашиваю. Переломанный  шмыгает  носом  и  выталкивает
языком изо рта кончик забившихся туда усов.
   - Я спал. Услышал приглушенные голоса, открыл глаза  и  увидел  убегающую
белую фигуру. В палате стояло пороховое облако. Эти господа  (он  показывает
на перепуганных соседей по  палате)  и  я  сам  так  кашляли,  что  чуть  не
задохнулись. Убийца навинтил на ствол оружия глушитель,
   Я  обращаюсь  к  двум  другим  пациентам  -   любезным   выздоравливающим
старичкам.
   - Видел ли хотя бы один из вас убийцу, господа?
   - Я,- отвечает тот, что постарше.
   Он толстый, желтый, с белой лысой головой.
   -Я принял его за  ночного  дежурного  и  не  обратил  особого  внимания,-
разглядывая меня, шепелявит этот дед, проживший три четверти века.
   - И что же?
   - Он обошел все  кровати  и  посмотрел  на  нас  по  очереди.  Его  горло
перехватывает от волнения.
   - Что было дальше?- не отстаю я. Больной указывает мне на роковую койку и
приподнимается на локте, чтобы посмотреть на нее.
   - Тогда он вытащил из кармана револьвер и начал стрелять в нашего  соседа
по палате.
   - Ничего ему не сказав?
   - Ни единого слова. Впрочем, бедняга спал.
   - В некотором смысле,- замечает Берюрье,- это  хороший  конец.  Лично  я,
если бы мне разрешили выбрать,  как  помирать,  выбрал  бы  смерть  во  сне.
Просыпаешься у святого Петра, он выдает тебе веночек, а ты  еще  не  просек,
что к чему, и разве что не суешь ему двадцатку на чай, потому что  считаешь,
что это официант...
   Я останавливаю Толстяка посреди его рассуждений.
   - Где тело?- спрашиваю я маленькую медсестру, прекрасную, как день, когда
я ходил собирать клубнику с моей кузиной Иветт.
   - В морге больницы.
   - Я бы хотел нанести ему короткий визит вежливости.
   Нежная девочка не придирается к моим словам и с милой улыбкой ведет  меня
по коридорам больницы. Мы садимся в  лифт,  задуманный  и  сделанный,  чтобы
перевозить людей в горизонтальном  положении,  и  приземляемся  в  хранилище
холодного мяса. Покойник лежит на тележке, покрытый простыней, которую киска
приподнимает, и я оказываюсь нос к носу с месье лет пятидесяти с хвостиком и
самым заурядным лицом. Этот тип был средним французом  во  всей  его  красе;
ничто не предвещало ему финал от пуль наемного убийцы.
   - Кто он?- спрашиваю.
   - Его фамилия Лотен, он был булочником, страдал язвой желудка.
   - Ну что же, можно сказать, он от нее вылечился,- шепчу  я.-  Как  убийца
дошел до его койки?
   - Я  дежурила,-  отвечает  симпатичная  совальщица  градусников,  опуская
простыню на лицо булочника.- Пришел этот санитар.  На  плечах  у  него  было
наброшено пальто. Он меня спросил, где лежит доставленный  днем  стекольщик,
который выпал из окна.
   Я быстро хватаю ее за крылышко. Она даже не пытается вырваться. Наоборот,
этот контакт ей, кажется, приятен.
   - Вы видели раньше этого санитара?
   - Нет, никогда, но здесь столько персонала... Я подумала, он  из  другого
отделения.
   - Дальше?
   В комнате холодно, может быть, поэтому девочка прижимается ко мне. Что вы
об этом думаете?
   - Я ответила, что он  лежит  в  палате  "Б"  на  койке  номер  три.-  Она
розовеет.- Я ошиблась. Этот больной занимает койку номер четыре.
   Не знаю, ребята, разделяете ли вы мое мнение (если нет,  я  не  заплачу),
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама