Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 176.29 Kb

Подлянка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16
банды!
   - Таковы факты,- перебиваю его я.- Убийство следует за убийством...
   Тут он перебивает меня:
   - Ко мне приходил судмедэксперт.  Япакса  Данлхавви  умерла  естественной
смертью. Не обнаружено никакого яда. У нее было больное сердце, вот и...
   - Невероятно,- вздыхаю я.
   - Вы же знаете нашего эксперта: он  никогда  не  делает  скоропалительных
выводов. Если он утверждает, что девушка  умерла  естественной  смертью,  мы
можем ему верить.
   - И все-таки согласитесь, патрон, что совпадение очень странное.  Девушка
умирает через несколько часов после  того,  как  ее  пытались  убить.  И  вы
хотите, чтобы у меня не было никаких задних мыслей?
   - Возможно, ее убило сильное волнение, вызванное покушением?
   - Если это объяснение кажется вам достоверным, значит, так оно  и  есть,-
говорю я с настолько фальшивым невинным  видом,  что  это  заметил  бы  даже
слепоглухонемой.
   - Вернемся к нашим баранам,- блеет Безволосый.- Видите ли, Сан-Антонио, я
полагаю, что в ближайшее время не нужно принимать никаких  решительных  мер.
Вы, несомненно,  были  правы,  решив,  что  эти  мерзавцы  готовят  какую-то
масштабную операцию. Слишком поспешные действия с нашей стороны могли бы все
испортить. Поставим сеть и...
   С ума сойти! Боюсь, в эту сеть, которую ему  так  хочется  поставить,  мы
сможем поймать только сквозняки, и то при условии, что они  будут  не  очень
большими.
   - Я прикажу установить наблюдение за консульством и поместьем консула.  А
вы возвращайтесь на ваше рабочее место и смотрите в  оба.  Вы  сказали,  что
должны везти его превосходительство на прием?
   - Кажется. Секретарь сказал - официальный прием.
   -Я проверю,-  говорит  Старик.-  Важно  следить  за  всеми  перемещениями
консула. Мы должны быть готовы ко всему...
   Я поднимаю руку, как школьник, просящий разрешения выйти.
   -Да?- спрашивает Старик.
   -  По-моему,  патрон,  мы  добьемся  лучших  результатов,   взяв   разом,
секретаря, телохранителя, блондинку и, может быть, самого консула  тоже.  Их
будет легко расколоть теперь,  когда  мы  можем  ткнуть  их  мордой  в  труп
Морпьона! Месье Голая Черепушка слегка стукает кулаком по столу.
   -  Сделаем  так,  как  решил  я.  Повторяю  еще  раз:   расследование   в
дипломатических кругах требует от нас самих большой дипломатичности.
   - Вы собираетесь миндальничать  с  дипломатами,  которые  убили  честного
учителя, а потом залили его труп известью?
   Он встает,
   - Простите, Сан-Антонио, у меня важная встреча.
   Как бы мне хотелось устроить встречу его задницы с  моим  ботинком  сорок
второго размера, но, боюсь, в конторе это не оценят.
   В таких случаях остается  только  пойти  проветрить  легкие  и  промочить
горло.
   Я ухожу.
   День проходит спокойно. Я чешу: правую ногу,  шею,  левую  щеку  и  левую
ягодицу, правое ухо, нос, затылок и  веки  Пино.  Бедный  больной  терпеливо
сносит свою беду. За ним хорошо ухаживают. Он тут звезда.
   Я осторожно сообщаю ему о смерти его бывшей секретарши,  но  Пинюш  умеет
мужественно принимать плохие новости, не касающиеся его напрямую.
   - Бедная Япакса,- говорит он вместо надгробной речи,- она  была  милой  и
почти не ошибалась, когда печатала на машинке.
   - Она жаловалась на сердце, когда работала у тебя? Он размышляет.
   - Вроде нет, хотя... Погоди, я помню, что однажды вечером, когда мы вышли
из бюро, она увидела дорожную аварию и чуть не упала в обморок. Мне пришлось
отвести ее к врачу, который дал ей...
   - Последнее причастие?
   - Нет! Какое-то сердечное лекарство.  Правда,  многие  женщины  падают  в
обморок, увидев автокатастрофу.
   Я оставляю больного, пообещав, что в ближайшее  время  приду  для  общего
отчета.
   Прежде чем отправиться "на  работу",  я  провожу  со  знаменитым  Берюрье
поучительную беседу.
   - Слушай, Толстяк, сегодня вечером я  играю  в  орлянку  моей  карьерой,-
говорю я ему.- Если выиграю, все О'кей, если нет, мне придется искать  место
ночного сторожа на Шпицбергене, где ночь длится шесть месяцев. Я рассчитываю
на твою  дружбу,  твою  безграничную  храбрость,  профессионализм,  на  твою
находчивость и инициативность...
   Он энергичным жестом отметает мои комплименты.
   - От ласк собаки появляются блохи!- отрезает Людоед.- Рожай.
   - Сегодня вечером я везу консула на прием.
   - Ну и?..
   - В его отсутствие ты неофициально явишься в поместье в Рюэй-Мальмезон.
   - Опять?
   - В этот раз ты обыщешь все снизу доверху  и  арестуешь  находящихся  там
гориллу и секретаря.
   - Ты сказал, что я приду неофициально?
   - То есть без ордера на арест и не  объявляя  о  своей  принадлежности  к
полиции, сечешь?
   - И ты хочешь, чтобы я один замел этих типов?
   - Ты старший инспектор. Возьми с собой людей. Позвони. Арестуй того,  кто
тебе откроет, потом иди к дому и бери всех, кто в нем будет...
   - А дальше?
   - Вместо того чтобы везти задержанных в контору, отвезешь их  ко  мне,  в
Сен-Клу, и не спускай с них глаз до моего возвращения. Будь  внимателен,  ты
теперь знаешь, что они легко спускают курок.
   - Легко или нет, но Берюрье им не шлепнуть.
   - Тогда делай то, что я тебе говорю, парень!
   - А если что сорвется?- беспокоится Мамонт.- Мне дадут по ушам?
   - Нет. Я тебя прикрою. Он кивает:
   - Все будет сделано, как желает монсеньор! Довольный, я  гоню  в  сторону
западного предместья.
   Когда я звоню в ворота, два дога устраивают большой цирк.  Сколько  я  ни
всматриваюсь, мадемуазель Ж юли нигде не видно; возможно, горилла  вышвырнул
ее на улицу, как обычную шлюшку, каковой она, в сущности, и  является.  Меня
удивит, если ее детишки будут  чистокровными  боксерами;  в  их  родословной
будут черные пятна, это я вам говорю.
   Является амбал и успокаивает псин. Я по-военному приветствую его.
   Он сухо кивает; этот малый общителен, как полярный медведь.
   - Приготовьте машину хозяина,- приказывает он мне,- Она пыльная...
   Я подчиняюсь. Черная машина выглядит весело, как похороны. Я выгоняю ее в
парк и начинаю надраивать куском замши.
   Хромированные детали начинают сверкать. Машина действительно шикарная.  В
отпуск  я  бы  на  ней  не  поехал,  но  должен  признать,  что  вид  у  нее
представительный. Закончив, я сажусь на подножку и  закуриваю  сигарету.  На
парк опускается ночь. На ветках допевают птицы. На бархатном  небе  высыпают
звезды. Как спокоен мир, когда люди оставляют его в покое! Я думаю  о  трупе
моего бедного  Морпьона.  Этот  тихий  человек  умер  слишком  драматической
смертью. Я думал, что он помрет посреди своих кошек и книжек, от долгой и не
очень мучительной болезни. Но ироничная судьба рассудила иначе.
   - Вы готовы?
   Это горилла. Он враждебным взглядом косится на мою сигарету.
   - Жду,- отвечаю я, бросая окурок в траву. Сев  за  руль,  я  подъезжаю  к
парадному крыльцу. Мое сердце сильно колотится.  Наконец-то  я  увижу  этого
чертова консула! Я выхожу из тачки, открываю заднюю дверцу и  с  фуражкой  в
руке замираю по стойке "смирно", которой позавидовал бы кадровый военный. На
крыльце появляются две фигуры. Одна - безукоризненная,  в  зеленой  форме  с
обшитыми шнуром петлицами и золотыми эполетами - принадлежит  моему  старому
знакомому Вадонку Гетордю; вторая - блондинке, которую я видел в окне.
   На ней сосредоточивается все мое внимание. Она  одета  в  белое  вечернее
платье,  украшенное  массивной  золотой  розой.  Она  прекрасна  и  грустна.
Несмотря на макияж, заметно,  что  у  нее  заострились  черты,  под  глазами
большие темные круги. Ее светлые волосы имеют слегка пепельный  оттенок.  Ей
лет тридцать. На мой личный (и придирчивый) вкус, у нее широковаты  бедра  и
лодыжки, но она все равно полна  трогательного  шарма.  Женщина  садится  на
заднее сиденье, бросив на  меня  пристальный  взгляд,  более  глубокий,  чем
угольная шахта. Гетордю  садится  рядом  с  ней.  Я  на  секунду  замираю  в
нерешительности.
   - Его превосходительство не едет?- спрашиваю.
   - Нет,- сухо отвечает секретарь.
   Я захлопываю дверцу. Двери в этих лимузинах, как в сейфах, даже толще.  Я
сажусь за  руль  и  жду  инструкций.  Гетордю  опускает  стекло,  отделяющее
пассажиров от шофера.
   - В Елисейский дворец!- приказывает он.
   Вот так, все просто. Кровь приливает к моим дыркам для мух.
   Значит, месье и мадам едут в  Елисейский!  Это  меня  немного  озадачило.
Почему консул не едет с ними? В каком качестве его заменяет секретарь?
   Я трогаю, отягощенный многими тоннами тревожных вопросов.
   Проезжая мимо дома Жозефины, я замечаю  толстую  физиономию  Берюрье.  Он
смотрит из-за занавески, как дамочка. Надеюсь, у него все пройдет хорошо.
   Из-за разделительного  стекла  я  не  слышу,  что  происходит  сзади,  но
благодаря зеркалу заднего обзора могу тайком наблюдать за парочкой.
   Месье и мадам не разговаривают. Молодая женщина забилась в  угол  машины,
чтобы оказаться как можно дальше от своего спутника; он же, положив руку  на
подлокотник, сидит с гордым видом и бросает презрительные взгляды на жителей
предместий, спешащих по тротуарам.
   Я проезжаю по Дефанс, потом по авеню Гранд Нейи, через заставу  Майо,  по
авеню Гранд Арме. Площадь Этуаль, Елисейские Поля во всем их великолепии. На
Рон-Пуэн я сворачиваю направо, чтобы попасть на улицу  Фобур  Сент-Онорэ,  и
вижу Елисейский дворец. Президентское жилище ярко  освещено.  Перед  дверями
вытянулась длинная цепочка шикарных авто,  которыми  руководят  охранники  в
парадной форме. Пристраиваюсь в ее хвост.  Вот  я  оказываюсь  между  послом
одной державы и вице-консулом другой. Мы  медленно  движемся,  и  наконец  я
впервые в жизни попадаю в парадный двор. Играет военный оркестр. Прибывающих
встречают  генералы  при  всех  регалиях.  На   крыльце   я   замечаю   всех
представителей  дипломатического  корпуса,  кардинала-архиепископа  Бостона,
главу японской делегации,  апостолического  нунция,  академиков,  адмиралов,
принцев,  великого  раввина,  американского  госсекретаря,  помощника  посла
Великобритании ...
   Я в свою очередь останавливаюсь перед ступенями. Военный в форме старшего
офицера  открывает  дверцу,  отдает  честь  и  протягивает  моей   белокурой
пассажирке руку в белой  перчатке.  Разряженный  охранник  делает  мне  знак
поставить  мой  гроб  на  колесиках  на  специально  отведенную  стоянку.  Я
подчиняюсь. Из огромных окон Елисейского дворца льется свет. Повсюду охрана,
снаружи в военной форме, внутри в штатском.  Один  из  моих  коллег  (шофер)
подходит к моей горе металлолома.
   - Ты Алабания?- спрашивает он меня. Я отвечаю, что да, временно.
   - А я Марокко.
   Каждый есть то, чем может быть.
   - Я знаю одну лазейку, как удрать отсюда. Хочешь  пропустить  стаканчик?-
предлагает он.
   - Не откажусь.
   Мы потихоньку сматываемся, гости  все  продолжают  подъезжать,  а  музыка
играть.
 
   Глава 18
   После того как мы выпили четыре стакана божоле в маленьком кафе на  улице
Анжу и мой коллега предложил мне сгонять на улицу Божоле попить анжу, я  его
оставляю, чтобы звякнуть домой.
   Трубку снимает Фелиси. Она кажется сильно взволнованной.
   - У нас месье Берюрье и еще несколько человек,- сообщает мне  она.-  Двое
все в крови. Я их перевязываю...
   - Дай мне Берю, ма.
   Я приободряюсь. Значит, Толстяк успешно справился со своим заданием.
   От его громового голоса у меня дрожит барабанная перепонка.
   - А, это ты, Сан-А! Раскрывай уши, у  меня  есть  для  тебя  сенсационная
новость!
   - Какая?
   - Я нашел Морпьона.
   - Ты что-то заговариваешься,  парень.  Мы  же  были  вдвоем  этой  ночью,
когда...
   - Да нет, ошибочка вышла. В негашеной извести отдыхает не он, а консул!
   - Что?!
   - Это чистая правда, корешок. Твой  учитель  жив  и  здоров.  Ну,  насчет
здоров - это я немножко загнул. Ему подбили глаз, не считая того, что с  ним
плохо обращались.
   - Да рассказывай, черт побери!- взрываюсь я.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама