го-то не хватает?
- Согласен, это было бы так, если бы роботы жили сами по себе, от-
дельно от биологических форм жизни. Но они так не живут и, подозреваю,
не могут жить. Они привязаны к людям, их к людям тянет. И, наблюдая за
людьми столько лет, они должны были хотя бы подсознательно почувство-
вать, чего они лишены.
- Вероятно, ты клонишь к тому, что, будучи лишенными возможности лю-
бить и ощутив ту самую пустоту, о которой ты сказал, они обратились к
религии, надеясь верой заполнить эту пустоту. Но, прости меня, смысла в
этом маловато. Ведь религия немыслима без любви.
- Ты забываешь, - сказал Декер, - что любовь - не единственное, на
чем основана религия. Есть еще вера. Причем, порой - вера прямо-таки
слепая. А робот сконструирован так, что очень долгое время может сущест-
вовать за счет именно слепой веры. У меня сильное подозрение, что, если
бы робот стал религиозным фанатиком, он посрамил бы многих людей.
- Но тогда другой вопрос, - проговорил Теннисон. - То, чем владеет
Ватикан, то, к чему он стремится - религия или нет? Почему-то мне часто
кажется, что это не так.
- Может быть, поначалу это была религия, - предположил Декер. - И по
сей день многие простые ватиканцы искренне верят, что главная их цель,
которой они посвятили жизнь, - религия. Но направленность деятельности
Ватикана с годами сильно изменилась. В этом я просто уверен. Сейчас они
ведут поиски на уровне типов вселенных. Кардиналы, наверное, скажут, что
они ищут вселенскую, универсальную истину. Что, если задуматься хоро-
шенько, больше соответствует типу ментальности роботов, чем какая бы то
ни было вера. Но если они достигнут чего-то в конце пути, по которому
пошли, и это что-то, к их некоторому удивлению, окажется-таки истинным,
универсальным, вселенским богословием, они и этому будут рады.
- Ну, а если это окажется чем-то другим, - закончил его мысль Тенни-
сон, - они тоже возражать не станут?
- Точно, - кивнул Декер.
А маленькое облачко алмазной пыли все еще висело над столом. Каза-
лось, оно, как птица, пытается защитить, спасти камни, укрыть их крылом.
Иногда облачко как будто поворачивалось, и пылинки поблескивали всеми
цветами радуги в отблесках пламени, но большую часть времени оно непод-
вижно висело на одном и том же месте над столом.
На языке Теннисона вертелся вопрос, но он сдержался и промолчал. Де-
кер наверняка сам прекрасно видел загадочное облачко и, судя по всему,
понимал, что гость его тоже видит. Если и говорить об этом, то начать
должен Декер. Декер молчал, значит, так тому и быть.
Декер заговорил, но совсем о другом:
- Прошу прощения, я опять про это. Про Рай. Ты видел запись?
- Это не совсем запись. Это такой кристалл. Кубик. Нет, не видел.
Другие видел, а этот, где Рай, не видел. Знаешь, у меня даже как-то язык
не повернулся попросить, чтобы мне его показали. Мне кажется, это что-то
такое... очень личное, что ли.
- Слушай, ты же говорил, что Ватикан мог бы слетать и посмотреть.
- Ну да, - кивнул Теннисон. - Но координат нет.
- А я догадываюсь, где это может быть, - сказал Декер неожиданно и
замолчал.
Теннисон весь напрягся. Декер молчал.
Наконец Теннисон не выдержал.
- Догадываешься? - спросил он шепотом.
- Да. Я знаю, где Рай.
Глава 23.
- Просто голова кругом идет, - признался Экайер. - Ничего не понимаю.
Теперь Мэри заявила, что хочет совершить еще одно путешествие в Рай.
- Если получится, - уточнил Теннисон.
- У нее? Получится, - убежденно кивнул головой Экайер. - Должно полу-
читься. Она - самая лучшая из наших Слушателей. Во всяком случае способ-
на совершить повторное путешествие. Понятия не имею, какими именно ка-
чествами обладают Слушатели, чтобы безошибочно возвращаться в одно и то
же место. Но за годы многие Слушатели доказали, что такие способности у
них есть. Если бы мы могли понять, что это за качества, то попробовали
бы обучить этому искусству остальных. Но хватит об этом. Меня волнует
другое: почему Мэри вздумалось проделать это сейчас? Ведь несколько дней
назад она и слышать об этом не желала!
- Ну, может быть, ей хочется сделать что-нибудь такое, чтобы снова
привлечь внимание к своей особе, - предположила Джилл. - Ведь вы оба
старательно пытались ей внушить, что не такая уж она важная птица.
- А что еще мы могли сделать? - развел руками Экайер. - Я чувствовал,
что это необходимо, и, похоже, Джейсон был солидарен со мной.
- Вот уж не знаю, правы вы были или нет, - хмыкнула Джилл, - но так-
тика ваша сработала на все сто. Ну а теперь, раз уж она собралась в
путь, есть ли хоть какая-то возможность убедить ее в необходимости до-
быть координаты?
- Поговорить можно, конечно, - неуверенно произнес Экайер. - Весь
вопрос в том, как она к этому отнесется. Джилл, а может, ты с ней попро-
буешь побеседовать? Ну, как женщина с женщиной?
- Сомневаюсь, что у меня выйдет, - покачала головой Джилл. - Ведь мы
с ней ни разу не виделись. Вряд ли она отнесется ко мне с доверием. Мо-
жет получиться наоборот: она решит, что все ополчились против нее.
- А Декер, - неожиданно вступил в разговор Теннисон, - похоже, знает,
где Рай. Я вчера с ним разговаривал.
- Что за чушь? - воскликнул Экайер. - Откуда ему-то знать? И как он
может знать?
- Он не сказал, а я не спрашивал. Он человек не слишком разговорчи-
вый. Сам скажет - и спасибо. А вопросы ему задавать бессмысленно. Может
быть, он и ждал, что я спрошу, но я не решился. Сказал и сказал.
- А зря, - проговорила Джилл. - Надо было попробовать. Вдруг он хо-
тел, чтобы ты спросил?
- Нет, - покачал головой Теннисон. - Нет, не стоило спрашивать. Я,
конечно, могу ошибаться, но у меня такое чувство, что это была какая-то
проверка. Он мне как бы давал некоторую свободу, возможность спросить о
других вещах, но я ни о чем не спрашивал. И, похоже, это ему по душе.
Клянусь, у меня не раз прямо-таки язык чесался - взять и спросить, но я
сдерживался. Человек он непростой, странный. Но нам было так хорошо
вдвоем, что не хотелось все испортить.
- Пожалуй, - задумчиво проговорил Экайер, - мы слишком долго списыва-
ли Декера со счетов, полагая что он - всего-навсего чудак. Псих-одиноч-
ка, так сказать, Джейсон, ты первый, с кем он более или менее близко со-
шелся. Это очень хорошо, и тебе не следует от этого отказываться. У меня
такое ощущение, что Декер не так прост, как кажется, что он гораздо бо-
лее значителен, чем мы привыкли думать.
Губерт принес полный кофейник свежесваренного кофе, наполнил горячим
напитком чашки и молча вернулся на кухню.
- Все еще дуется на меня, - шепотом сообщил Экайер. - Я ему вчера
взбучку задал. - Повернувшись к Теннисону, он добавил, не повышая голо-
са: - Но порой это просто необходимо, чтобы он не слишком нос задирал.
- Надо отдать ему должное, - возразил Теннисон, - кофе он варит прос-
то восхитительный.
- А я вот о чем хотела тебя спросить, Пол, - сказала Джилл, нахмурив-
шись, - скажи-ка, Мэри - человек? Еще человек? Все ли Слушатели - люди?
- Ну и вопрос, - изумился Экайер. - Конечно, Мэри человек.
- Понимаешь... Ведь у Слушателей было столько - даже не знаю как по-
лучше выразиться - запредельных, что ли - да, запредельных опытов, что
они, так сказать, долгое время были существами из других миров, вот мне
и стало интересно, сумели ли они при этом остаться людьми, и насколько?
- Да, понял, - кивнул Экайер. - Меня это тоже всегда интересовало.
Но, видишь ли, я всегда сохранял свой интерес при себе. Не отваживался с
кем-нибудь из них заговорить об этом. Общение с экстрасенсами - дело
тонкое, тут осторожность нужна. Все они - люди особого сорта, ярко выра-
женные личности. Может быть, в этом и состоит их иммунитет, если можно
так выразиться. Не исключено, что выраженная личность - это и есть глав-
ная предпосылка для того, чтобы стать экстрасенсом. Однако и у них слу-
чаются срывы. Бывали в нашей практике случаи, когда Слушатели упорно от-
казывались еще раз отправиться туда, где уже побывали. Куда-то еще - ра-
ди бога, но обратно - ни за что на свете. Но наотрез отказаться работать
- такого еще не бывало ни разу. Тяжелых поражений психики мы не наблюда-
ли. - Экайер допил кофе и сказал: - Ну, пойду, пожалуй. Попробую потол-
ковать с Мэри. Джейсон, составишь мне компанию?
- Боюсь, нет, - отказался Теннисон. - Сомневаюсь, что я - ее любимый
собеседник.
- Ох... сейчас и я - не самый любимый, - вздохнул Экайер. - Ну, лад-
но, я пошел. Пожелайте мне удачи.
После того как Пол ушел, Джилл и Джейсон какое-то время сидели молча.
Молчание нарушила Джилл.
- У меня такое чувство, Джейсон, что мы на пороге какого-то открытия.
Какого - не знаю, но прямо-таки кожей чувствую.
Теннисон неумеренно кивнул.
- Да... Если Мэри вернется в Рай и найдет больше, чем в прошлый
раз...
- Понимаешь, я страшно растеряна, - сказала Джилл. - Просто не пони-
маю, что происходит. Весь Ватикан как-то странно разделился. Но что за
причина для разделения? Нет, я, конечно, кое-что понимаю, но далеко не
все. Самое скверное - я никак не могу решить для себя, что же такое Ва-
тикан: религиозный центр или научный? И что они стремятся обнаружить?
- Сомневаюсь, - покачал головой Теннисон, - что Ватикан хотя бы приб-
лизительно представляет, что хочет обнаружить.
- И еще... Я вот думала о кардинале - если не ошибаюсь, Робертс его
зовут - ну, тот, который заявил, что нам не дадут улететь.
- Я не забыл. Сказал это, как само собой разумеющееся, будто приговор
вынес. Но не знаю, насколько такое решение твердо и бесповоротно.
- Для меня лично, если честно, - сказала Джилл, - этот приговор носит
чисто академический характер. Прямо сейчас я никуда не собираюсь уле-
тать. Я только-только начала разбираться в истории Ватикана. Вот когда я
напишу книгу... Мою книгу...
- Твою? А я думал, что это будет ватиканская книга.
- Мою книгу, - упрямо повторила Джилл. - Мою. Она будет выпущена мил-
лиардным тиражом. И я потону в деньгах. И мне больше никогда не придется
работать. Смогу себе позволить все, что ни пожелаю.
- Ага, - ухмыльнулся Теннисон. - Если сможешь удрать с Харизмы.
- Послушай, дружок: Джилл летит, куда хочет, и тогда, когда хочет.
Еще не было такого места, откуда она не смогла бы выбраться, еще никто
не завязал такого узла, чтобы она не смогла его распутать.
- Ну что же, желаю удачи, - улыбнулся Теннисон. - Только когда собе-
решься сматывать удочки, меня-то захватишь с собой?
- Если захочешь, - сказала она, взглянув ему прямо в глаза.
Глава 24.
Все было совсем как тогда - широкая, поющая дорога, сотканная из све-
та и музыки, уходила вдаль и где-то там, далеко-далеко, как стрела, дос-
тигала цели - там, откуда лилось величественное сияние, заря славы и мо-
гущества. А она плыла, парила над дорогой в пространстве, излучавшем
боль пустоты, щемящую сладкую боль. Она опускалась все ниже, все ближе к
дороге, но не так быстро, как хотелось. Ей так хотелось побыстрее сту-
пить на дорогу...
№На этот раз, - говорила она себе, - я буду умнее и все разгляжу по-
лучше. Постараюсь узнать какие-нибудь приметы и понять, где нахожусь, а
потом смогу рассказать им всем, где была, и докажу, что это Рай. Тогда
мне не поверили, а теперь должны поверить. Никаких сомнений у них не
должно остаться, никаких колебаний. №Координаты¤, - сказал Экайер, но
что такое №координаты¤? Какие я могу найти координаты, чтобы заставить
их поверить? Никаких, кроме веры. Я такую веру должна донести до них,
чтобы они не стали спорить и сомневаться, чтобы раз и навсегда поняли,
что я - та, что нашла для них Рай.
Знаю я, чего они хотят, - думала она. - Они хотят, чтобы я им карту
принесла, чтобы они могли привести в Рай свои глупые машины. Вот тупицы!