Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 351 Kb

Кольцо вокруг Солнца

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
рабочим  столом,  поглядел  на   пишущую   машинку,   стоявшую   с   немым
укоромостанься он дома на  целый  день,  к  рукописи  прибавилось  бы  еще
немного.
     Виккерс  взял  несколько  страниц,  хотел  было  их  перечитать,   но
почувствовал, что потерял к ним интерес, и вдруг испугался - неужели  ушло
вдохновение, заставлявшее его писать каждый день. Он  не  мог  противиться
внутренней потребности освободить свой мозг от накопившихся мыслей  и  тем
самым вновь обрести ясность мышления. Он воспринимал необходимость  писать
как неизбежное покаяние, после которого снова можно было спокойно жить.
     Он отказался писать книгу для Крофорда, сказав что она не  интересует
его, и это было правдой, ибо он мечтал вернуться домой к  своей  рукописи,
оставшейся на столе.
     Но  рукопись  была  не  единственной  причиной  отказа  -   на   него
подействовало и еще что-то. "Предчувствие", - сказал он Энн, и та  подняла
его на смех. А у  него  на  самом  деле  было  предчувствие,  более  того,
ощущение опасности, страха, словно рядом стоял его двойник  и  умолял  как
можно быстрее уйти оттуда.
     Рассуждая логически, он не должен был ощущать страха. У него не  было
никаких  причин  отказываться  от  предложения  Крофорда.   Деньги   очень
пригодились бы. И Энн получила бы хорошие комиссионные. Отказ противоречил
здравому смыслу. И все же он отказался без малейшего колебания.
     Он положил страницы поверх стопки, встал и задвинул стул.
     Шорох скользящего по ковру стула словно послужил сигналом - в  темном
углу послышался топот, кто-то перебежал в другой  угол.  И  все  стихло  -
только через открытую дверь доносилось шуршание виноградной лозы, которая,
качаясь, задевала за накомарник,  натянутый  вокруг  террасы.  Затем  лоза
перестала качаться, и в доме стало совсем  тихо,  сверхъестественно  тихо,
словно весь дом замер, ожидая, что произойдет дальше.
     Виккерс  медленно  повернулся   и   окинул   взглядом   комнату.   Он
поворачивался очень осторожно, стараясь не производить ни малейшего шума и
в то же время не показаться кому-то смешным.
     Мышей быть не могло. Джо гарантировал. Кто же  тогда  мог  бегать  из
угла в угол?
     Ничто не нарушало  тишины.  Даже  не  тишины,  а  какого-то  мертвого
оцепенения: казалось, кто-то, сдерживая дыхание, затаился во тьме.
     Двигая только глазами - ему чудилось,  стоит  повернуть  голову,  как
хруст шейных позвонков навлечет на него опасность,  -  Виккерс  осматривал
комнату, внимательно вглядываясь в темные  углы,  куда  не  доставал  свет
лампы. Он осторожно завел руки за спину, чтобы ухватиться за  край  стола,
опереться на что-нибудь твердое. Пальцы  его  правой  руки  наткнулись  на
металлический предмет, и он угадал  в  нем  пресс-папье,  которое  снял  с
рукописи, когда сидел за столом. Он схватил его и зажал в руке - теперь он
был вооружен.
     Кто-то притаился в углу возле желтого кресла, и, хотя это существо не
имело глаз, Виккерс чувствовал, что за  ним  наблюдают.  Существо  еще  не
знало или не хотело знать, что его заметили, но такое положение  не  могло
длиться долго.
     - Вот тебе! - крикнул Виккерс и с силой метнул пресс-папье в угол.
     И тут же послышался звон катящихся по полу металлических предметов.



                                    12

     Перед Виккерсом была груда обломков: разбитые  крохотные  радиолампы,
перепутанные  провода,  потрескавшиеся  кристаллы,  помятый  металлический
корпус, в котором помещалась вся  эта  таинственная  механика,  совершенно
неизвестная ему.
     Он  подвинул  к  себе  настольную  лампу,  чтобы  лучше   рассмотреть
собранные с пола предметы, и нерешительно трогал их пальцем.
     Оказывается, вовсе не мыши разгуливали ночью по дому. И кошка боялась
этого незнакомого предмета, обходившего мышеловки.
     Судя по всему, это было какое-то электронное устройство. "Электронный
шпион, - догадался Виккерс, -  который  движется,  слушает,  наблюдает  за
мной, записывает все, что видит и слышит, а потом кому-то передает добытую
информацию. Но кому? И зачем? А может, это что-то  совсем  другое,  и  его
присутствие объясняется очень просто, а может, и вовсе  необъяснимо.  Будь
это электронный соглядатай, мне не удалось  бы  застигнуть  его  врасплох.
Ясно одно, шорохи и шаги, которые месяцами слышались по ночам,  отнюдь  не
мышиная возня".
     Однако всякий шпион ведет наблюдения, стараясь ничем не выдать своего
присутствия. Тем более подобное устройство. Его нельзя было бы обнаружить,
не пожелай оно открыться.
     Не  пожелай  оно  открыться...  Он  сидел  за  столом,  потом  встал,
отодвинул стул. И только тогда услышал топот. Если бы оно не побежало,  он
никогда и не заметил бы его. Да и для бегства не было  причин:  в  комнате
было темно, светила лишь настольная  лампа,  к  тому  же  этот  соглядатай
находился у него за спиной.
     Теперь Виккерс был  уверен,  что  устройство  сознательно  обнаружило
себя, сознательно побежало по комнате, привлекая к  себе  внимание,  и  не
пыталось скрыться, когда его заметили.
     Он снова сел, на лбу выступил холодный пот,  но  он  даже  не  поднял
руки, чтобы стереть его.
     Оно хотело, чтобы его заметили... Оно хотело, чтобы он узнал  о  нем.
Конечно, не оно само хотело этого,  а  организация  или  человек,  которые
стояли за всем этим и поместили эту штуку в  его  дом.  Несколько  месяцев
шпион гулял по дому, слушал, наблюдал, теперь настало время  сказать  ему,
что за ним наблюдали.
     Но для чего и кто?
     Он подавил  растущее  чувство  панического  страха  и  заставил  себя
остаться сидеть.
     "Это явно связано с событиями  сегодняшнего  дня,  -  подумал  он.  -
Сегодня что-то произошло, и те, кто наблюдал за  мной,  решили,  что  пора
ввести меня в курс дела".
     Он перебрал в памяти все  события  дня.  Соседская  девочка,  которая
зашла  позавтракать.  Воспоминание  о  прогулке  двадцатилетней  давности.
Газетная статья о множественности миров. Вечмобиль. Беседа двух  женщин  в
автобусе. Крофорд и его рассказ о загнанном в угол мире. Дома  по  пятьсот
долларов за  комнату.  Миссис  Лесли  и  организованный  ею  клуб.  Мистер
Фландерс, утверждающий, что какой-то новый фактор оберегает мир от  войны.
Мышь, которая оказалась электронным соглядатаем.
     Но это было не все. Сам не зная почему, он был  уверен,  что  упустил
какой-то  важный  факт,  который  следовало  поставить  в   один   ряд   с
сегодняшними событиями.
     Был Фландерс, который говорил, что  интересуется  магазинчиками,  что
его заинтриговала история с углеводами, что он уверен в развитии  каких-то
событий.
     А вечером, сидя на террасе, старик рассуждал о запасе знаний  в  иных
звездных мирах, о факторе, который предохранял мир от войны, и о  факторе,
который может помочь вывести  человечество  из  тупика,  указав  ему  путь
дальнейшего развития. Фландерс подчеркнул, что его рассуждения носят общий
характер.
     Но были ли они столь общими?
     Или Фландерс знал значительно больше, чем говорил?
     А если знал, то что именно?
     Виккерс отодвинул стул и встал. Он взглянул на часы - было  два  часа
ночи.
     "Тем хуже, - подумал  он.  -  Пришло  время  объясниться.  Даже  если
придется выломать дверь и вытряхнуть Фландерса из постели в ночной рубашке
(он был уверен, что Фландерс спал не в пижаме), я должен узнать все".



                                    13

     До дома Фландерса еще было далеко, когда Виккерс заметил неладное. Во
всех окнах от подвала до чердака горел свет.
     По саду двигались люди с фонарями, посреди  улицы  о  чем-то  спорили
несколько  мужчин,  на  террасах  домов  видны  были  женщины  и  дети   в
наброшенных наскоро  халатах.  Все  это  выглядело  так,  будто  они  ждут
послеполуночного парада, который вот-вот прошествует по улице.
     Возле ограды стояла  группа  людей;  свернув  к  ним,  Виккерс  узнал
знакомые лица.  Среди  них  были  Эб,  Джо  и  владелец  аптеки  Вик.  Они
поздоровались.
     - Что случилось? - поинтересовался Виккерс.
     - Исчез старик Фландерс, - ответил Вик.
     - Служанка поднялась к нему ночью, чтобы дать  лекарство,  -  пояснил
Эб, - но Фландерса в комнате не оказалось. Она поискала его, а потом пошла
за помощью.
     - Уже начали поиски? - спросил Виккерс.
     - Только вокруг дома, - ответил Эб, - но теперь надо расширить круг и
организовать систематическое прочесывание местности.
     Владелец аптеки добавил:
     - Мы думали, что он решил прогуляться  по  саду  и  у  него  случился
приступ. Поэтому вначале искали только здесь.
     - Мы обшарили весь дом сверху донизу и каждый ярд в  саду,  -  сказал
Джо. - И никаких следов.
     - Может, он решил пройтись, - предположил Виккерс.
     - Какой  здравомыслящий  человек  станет  гулять  после  полуночи?  -
возразил Джо.
     - Мне кажется, он был немного не в своем уме, - сказал Эб. - Я ничего
не хочу сказать плохого, скорее наоборот. В  жизни  не  встречал  человека
вежливее. Но было в нем что-то странное.
     Приблизилась фигура с фонарем.
     - Ну что, начнем? - спросил мужчина.
     - Конечно, шериф, - откликнулся Эб. - Мы в вашем распоряжении. Ждали,
пока вы все организуете.
     - Ладно, - сказал шериф, - в темноте много не сделаешь, но через пару
часов рассветет. Сейчас организуем несколько поисковых групп. Часть из них
прочешет город - все улицы  и  переулки,  а  остальным,  пожалуй,  следует
отправиться к реке.
     - Мы согласны, - ответил за всех Эб, - скажите, что делать, и начнем.
     Шериф поднял фонарь повыше и посмотрел на них:
     - А! Джей Виккерс? Рад вас видеть здесь. Нам нужны все мужчины.
     Виккерс солгал, сам не зная почему.
     - Я услышал шум и решил узнать, в чем дело.
     - Кажется, вы хорошо знали этого старика? Лучше, чем остальные.
     - Он заходил поболтать со мной почти каждый день.
     - Знаю. Мы заметили это. Ни с кем другим он особенно не разговаривал.
     - Нас интересовали общие темы, - объяснил Виккерс. - Мне кажется,  он
чувствовал себя очень одиноким.
     - Его служанка сказала, что он заходил к вам вчера вечером.
     - Совершенно верно, - подтвердил  Виккерс.  -  Он  ушел  сразу  после
полуночи.
     - Вы не заметили ничего необычного в его поведении, в его словах?
     - Ну-ну, шериф, - вмешался Эб, - уж не думаете ли вы, что Джей  имеет
к этому какое-то отношение?
     - Нет, - ответил шериф, - не думаю. - Он опустил фонарь и добавил:  -
Если хотите, направляйтесь  к  реке,  разделитесь  там  на  две  группы  и
пройдите вниз и вверх по течению. Не думаю, что вы что-нибудь  обнаружите,
но кто знает.  Возвращайтесь  к  рассвету.  Тогда  мы  возьмемся  за  дело
всерьез.
     Шериф  повернулся,  поднялся  на  кирпичный   тротуар   и   удалился,
размахивая фонарем.
     - Наверное, - сказал Эб, - нам тоже пора. Я спущусь вниз  по  реке  с
одной группой, а Джо с другой пусть идет вверх по течению. Согласны?
     - Я согласен, - ответил Джо.
     Они миновали ограду, прошли по улице до перекрестка и  направились  к
мосту. Там остановились.
     - Отсюда мы пойдем в разные стороны, - скомандовал Эб. - Кто пойдет с
Джо?
     Несколько человек подошли к Джо.
     - Ну вот, - сказал Эб, - а остальные за мной.
     Они спустились к берегу реки, где стоял холодный и влажный  туман,  в
темноте слышался плеск воды. Какая-то ночная птица  прокричала  где-то  на
другом берегу.
     - Мы найдем его, Джей? - спросил Эб.
     Виккерс помедлил с ответом.
     - Нет, не думаю. Не могу сказать почему,  но  почти  уверен,  что  не
найдем.



                                    14

     Виккерс вернулся домой только к вечеру.
     Открыв входную дверь, он услышал телефонные звонки и  поспешил  снять
трубку.
     Звонила Энн Картер.
     - Я пытаюсь поймать тебя с самого утра. Прямо-таки извелась.  Где  ты
был?
     - Искал человека, - сказал Виккерс.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама