~№Потише, потише, рыба на крыше, кислород нынче дорого стоит¤.~
Адамс выгнал из сознания эту абракадабру и попытался сконцентрироваться.
~№Простите, Торн, повторите еще раз. Влез какой-то призрак и перебил вас¤.~
Мысль Торна прозвучала более громко и отчетливо:
~№Я хотел поинтересоваться насчет одной фамилии. Такое впечатление, что я слышал ее когда-то, но не уверен...¤~
~№Что за фамилия? Кто вас интересует?¤~
~№Эшер Саттон. Меня интересует Эшер Саттон¤.~
Адамс выпрямился в кресле, раскрыв рот от изумления.
~№Как вы сказали?¤~, - мысленно вскрикнул он.
Тут опять в сознание проник чей-то посторонний голос:
~№Следуйте на Запад. На Запад, потом прямо...¤~
~№Еще раз!~ - мысленно взмолился Адамс. - ~Еще раз, будьте добры, и помедленнее. Я плохо вас расслышал!¤~
~№Дело было так. Помните, я вам сообщал о катастрофе? Погибли пятеро...¤~
~№Да, да, конечно помню!¤~
~№Ну, так вот. Мы нашли там книгу, вернее, нечто, что раньше было книгой. Она оказалась рядом с одним из погибших. Почти целиком сгорела, вся обуглилась, сильно облучена. Роботы исследовали ее, как смогли, но почти ничего не выудили. Сохранились единичные слова. Каково ее содержание, понять невозможно...¤~
В течение мысли вмешивались гул и мурлыканье. Какие-то неоконченные предложения или, наоборот, окончания фраз. Помехи, мысленные помехи, в которых было нечто непонятное для человека, даже если бы удалось расслышать эти фразы целиком.
~№Еще раз~,- безнадежно отправлял свою мысль в пространство Адамс.- ~Еще раз, прошу вас!¤~
~№Помните аварию, где пятеро погибли?¤~
~№Помню прекрасно. Вернитесь к книге. Откуда там взялся Саттон?¤~
~№Роботы нашли всего два слова. №Эшер Саттон¤. Такое впечатление, что он автор этой книги. Имя стояло на одной из первых страниц. Может быть, это был титульный лист...¤~
Адамс расслабился и почувствовал, как струйки холодного пота потекли по спине...
~№Может быть, я напрасно трачу время, но меня не покидает ощущение, что я уже слышал это имя раньше¤.~
~№Конечно, слышали~,- мысленно ответил Адамс. - Саттон был на Лебеде-61¤.~
~№О, так это он?!¤~
~№Да, и сегодня утром он вернулся¤.~
~№Ну, тогда это не он. Неверное, однофамилец какой-нибудь¤.~
~№Наверное¤.~
~№У меня все,~- сказал Торн.- ~Имя не давало мне покоя¤.~
~№Продолжайте расследование~,- ответил Адамс.- ~И сообщайте немедленно, как только что-нибудь выясните¤.~
~№Обязательно,~- пообещал Тори.- ~До свидания¤.~
~№Спасибо, что держите меня в курсе. Всего доброго¤.~
Адамс стащил с головы шлем, открыл глаза, и вид собственного кабинета, такого привычного, земного, освещенного ласковым солнцем, почти шокировал его.
Он сидел в кресле, совершенно разбитый, и напряженно вспоминал.
В сумерках пришел человек, пересек двор, сел рядом в полумраке и завел странный разговор, сумасшедший разговор, с точки зрения нормального человека. №Когда Саттон вернется, он должен быть убит¤. №Я - ваш преемник¤. Белиберда, полная белиберда. Поверить невозможно. А ведь, наверное, надо было бы его выслушать более внимательно и постараться понять. Как можно допустить мысль о том, что человека можно убыть после двадцатилетнего отсутствия? Особенно такого человека, как Саттон!
Саттон - отличный сотрудник. Один из лучших в Бюро. Опытный, прекрасно разбирающийся во внеземной психологии, крупный авторитет в галактической политике. Кроме него, просто некому было поручить исследование Лебедя-61. Кроме Саттона, никто бы не справился. А справился ли он?
Этого Адамс не знал.
Завтра он появится, и сам мне все расскажет, успокоил он себя, отодвинул шлем и ослабевшей рукой нажал клавишу на пульте.
- Алис, принесите-на мне досье Эшера Саттона, будьте добры.
- Хорошо, мистер Адамс.
Адамс откинулся в кресле, потянулся. Плечи приятно согревало солнце. Тиканье часов успокаивало...
Да...- думал Адамс.- Тут за пятнадцать-то минут с ума сойдешь, а ведь тысячи сотрудников дни и ночи напролет только этим и занимаются - вслушиваются во вселенский эфир, охотясь за отдельными словами и предложениями, пытаясь уловить смысл, выудить из них то, что могло бы пойти на пользу человечеству - новую технологию, новую науку, о которых люди пока не могут и помышлять.
Но не только переговоры на расстоянии в десятки и сотни световых лет и технический шпионаж составляли задачу проекта ментафонной связи. Было и другое...
Человечество боялось новой философии, новой идеи, которая могла бы поколебать границы, которые с таким трудом приходилось удерживать. Все должно было оставаться, как есть.
Новая идея, подумал Адамс, не дай бог!
7.
Видимо, эти люди ждали именно Саттона, и как только он вышел из кабины лифта, они направились ему навстречу.
Их было трое, они встали перед ним в ряд, как загонщики.
- Мистер Саттон? - спросил один из них, и Саттон утвердительно кивнул.
Мужчина, обратившийся к нему, выглядел так себе. Может, он и не провел ночь не раздеваясь, но выглядел именно так. В заскорузлых грязных руках он мял видавшую виды кепку. Давно не стриженные ногти украшали траурные каемки грязи.
- Чем могу быть полезен? - спросил Саттон.
- Мы хотели бы поговорить с вами, сэр, если вы не возражаете,- сказала единственная женщина в этом странном трио.- Видите ли, мы - что-то вроде делегации.
- Честно говоря, я собирался пообедать, - рассеянно сказал Саттон.
Женщина изо всех сил кокетливо улыбалась.
- О, сэр,- заволновалась она,- мы вас долго не задержим. Позвольте представиться. Меня зовут миссис Джеллико,- сказала она таким тоном, будто это сообщение должно было несказанно обрадовать Саттона. - А вот этот джентльмен, что обратился к вам, мистер Гамильтон. А это - капитан Стивенс.
Капитан Стивенс, как отметил Саттон, казался крепким мужчиной, и одет был гораздо приличнее своих спутников. Его голубые глаза, казалось, говорили: №И я не в восторге от них, Саттон, но что делать - так уж вышло...¤
- Капитан,- заинтересовался Саттон. - Звездолетчик?
Стивенс кивнул:
- В отставке,- он откашлялся.- Мы просим извинения, мистер Саттон, что потревожили вас. Мы хотели подняться к вам в номер, но нас не пустили. Мы ждали несколько часов. Надеюсь, вы не откажете нам.
- Ну, пожалуйста, это совсем недолго, выслушайте нас,- умоляюще замурлыкала миссис Джеллико.
- Может, тут в холле и присядем? - буркнул Гамильтон, продолжая усиленно мять кепку.
- Как вам будет угодно,- нехотя согласился Саттон и сел в кресло.- Ну, что же у вас за дело?
Миссис Джелико набрала воздуха, собираясь, видимо, произнести, длинную тираду.
- Мы представляем Лигу Борьбы за права андроидов,- начала она торжественно и сделала еще один глубокий вдох.
Но тут вмешался Стивенс, не дав ей перейти в галоп.
- Я надеюсь, мистер Саттон, вы слышали о нас?
- Я знаю о существовании Лиги,- подтвердил Саттон.
- О! - вмешалась мисс Джеллико.- Тогда, может быть, вы знакомы и с какими-нибудь нашими изданиями?
- Нет,- признался Саттон.- Как-то не довелось.
- Значит, мы правильно сделали, что захватили кое-что с собой,- радостно воскликнул Гамильтон и, запустив грязную лапищу во внутренний карман мятого пиджака, достал пачку разлохмаченных листков и потрепанных брошюр. Он вручил все это Саттону, тот рассеянно взял бумаги, повертел и положил на пол около кресла.
- Говоря коротко,- сказал Стивенс,- мы придерживаемся точки зрения, что у андроидов должны быть равные права с людьми. Ведь они же настоящие люди, за исключение одного...
- Им нельзя иметь детишек,- трагически произнесла миссис Джеллико и смахнула слезу.
Стивенс вздернул белесые брови и, взглянув на Саттона так, как будто просил прощения, опять откашлялся.
- Это именно так. И вы это, конечно, знаете. Они абсолютно стерильны. Иначе говоря, люди научились производить на свет совершенное во всех отношениях человеческое тело, но оказались неспособны разрешить загадку биологического размножения. Было предпринято множество попыток создать яйцеклетку, способную к оплодотворению, но все безуспешно.
- Не все потеряно, я надеюсь,- попытался утешить его Саттон.- Научимся когда-нибудь.
Миссис Джеллико энергично затрясла головой.
- Мы многого не знаем, мистер Саттон, - заявила она с подчеркнутой таинственностью. - Многое от нас скрывают. Есть силы...
Тут Стивенс снова прервал ее.
- Короче говоря, сэр, мы хотели бы добиться равенства между людьми и андроидами, то есть между теми, кто появился на свет божий обычным путем, и теми, кто создан в лаборатории. Мы считаем, что они такие же человеческие существа, как мы, и, следовательно, должны пользоваться такими же привилегиями. Мы, люди, создали андроидов для того, чтобы увеличить численность человечества, чтобы как можно больше людей могло занять командные посты в Галактике. Я надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что все неурядицы, происходящие в Галактике, вызваны не чем иным, как недостатком людей?!
- Да, я это прекрасно знаю,- ответил Саттон. А про себя подумал: ничего удивительного, что эту Лигу все считают сборищем идиотов; стареющая кокетка, чумазый маразматик и отставной звездолетчик, которому время девать некуда.
Стивенс продолжал:
- Тысячи лет назад люди покончили с рабством. Но теперь рабами стали андроиды. Они не хозяева своей судьбы. Они служат людям, от которых, в сущности, ничем не отличаются.
Из книг вычитал, подумал Саттон. Говорит совсем как страховой агент или агитатор по подписке.
- Что же вы хотите от меня? - сказал он вслух.
- Мы хотим, чтобы вы подписали обращение, - улыбаясь во весь рот, сообщила миссис Джеллико.
- И внес пожертвование?
- Ну, что вы, Боже сохрани! - торопливо вмешался Стивенс.- Вашей подписи будет вполне достаточно. Это все, о чем мы хотели попросить. Так приятно, когда получаешь поддержку от людей известных.
Саттон резко поднялся.
- Мое имя,- сказал он сухо,- вовсе не так уж известно.
- Но, мистер Саттон!.. - засуетилась миссис Джеллико.
- Я сочувствую вашим целям,- обрубил Саттон, - но весьма скептически отношусь к избранным вами методам. А теперь прошу извинить меня - мне пора обедать.
Он церемонно раскланялся и направился к ресторану. На полпути кто-то нагнал его и схватил за локоть. Он рассерженно обернулся. Это был Гамильтон.
- Вы там забыли кое-что,- обиженно проговорил он и всучил ему растрепанные агитки.
8.
Зажужжал зуммер, и Адамс нажал клавишу.
- Да, - сказал он.- Ну, что там?
- Личное дело, сэр. Досье Саттона, - запинаясь, проговорил Элис.
- Что с ним?
- Оно исчезло, сэр.
- Может быть, у кого-нибудь на руках?
- Нет, сэр, я проверил. Его выкрали.
Адамс вскочил.
- Выкрали?
- Выкрали,- ответил Элис.- Это точно. Двадцать лет назад.
- То есть - как это, двадцать лет назад?
Мы все проверили, сэр. Досье украдено через три дня после того, как мистер Саттон улетел на Лебедь-61.
9.
Адвокат представился как Веллингтон. И по метке на лбу, замазанной тонким слоем грима, и по голосу было ясно, что он андроид.
Адвокат аккуратно положил на стол шляпу, аккуратно сел на стул и положил на колени тоненький портфельчик. Протянув Саттону свернутый в трубочку лист бумаги, он вежливо сказал:
- Ваша газета, сэр. Она лежала под дверью. Я подумал, что вам она, наверное, нужна.
- Благодарю вас,- сказал Саттон.
Веллингтон откашлялся.
- Вы Эшер Саттон? - спросил он.
Саттон кивнул.
- Я представляю интересы одного робота, известного под именем Бастер. Надеюсь, вы его помните?
Саттон резко наклонился вперед.
- Помню? Еще бы мне его не помнить! Да он мне отца заменил! Он вынянчил меня после смерти родителей. Он служил в нашем доме почти четыре тысячи лет!
Веллингтон еще раз откашлялся.
- Все правильно.
Саттон откинулся в кресле, теребя газеты.
- Ради бога, только не говорите мне...
Веллингтон успокаивающе покачал головой.
- Нет-нет, не беспокойтесь, беды никакой не случилось. И не случится, если вы не донесете на него.
- Что он натворил? - обеспокоенно спросил Саттон.
- Он убежал.
- О, боже! Убежал! Куда?
Веллингтон поерзал на стуле.
- Полагаю, на одну из планет в созвездии Тауэр.