Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ренар Морис Весь текст 185.62 Kb

Тайна его глаз

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
наблюдений, которые были сделаны врачом  из  Бельвю.  Это  лишь  маленькая
картинка из его личной жизни: здесь он рассказывает все то, о чем было  бы
неуместно писать в  строго  профессиональном  докладе  -  в  том  докладе,
который был выкраден неизвестными злоумышленниками как раз  накануне  того
дня, когда доктор собирался его передать в Академию Наук.  Правда,  что  и
этот  доклад,  судя  по  словам  самого  доктора,  тоже  давал  далеко  не
исчерпывающие сведения. Тем не менее исчезновение  доклада  представляется
нам огромной потерей, если мы подумаем о  тех  разъяснениях  и  открытиях,
которые были сделаны доктором в еще не исследованных наукой областях и над
которыми  найденные  в  шоферской  козьей  шубе  документы   лишь   слегка
приподнимают завесу.
     Мы дадим возможность  читателю  прочитать  воспоминания  доктора  без
всяких прикрас,  потому  что  они  соединяют  в  себе  точность  отчета  с
искренностью бытоописания и вместе с тем  рисуют  картину  трагического  и
странного случая.



                          1. ПАВШИЙ НА ПОЛЕ БРАНИ

     Я  искренне  убежден,  что  на  свете  мало  найдется  людей,   столь
уравновешенных и маловпечатлительных,  как  я.  Мне  кажется,  что  только
любовь могла заставить мое сердце забиться учащенно. И тем не менее каждый
раз, когда в прихожей раздается звонок, я вздрагиваю. Очевидно, мои  нервы
сохранили  память  об  одном  странном  явлении  и  о  сопровождавших  его
обстоятельствах. Они не слушают  никаких  объяснений  и,  по-видимому,  не
скоро утратят эту глупую привычку. Упорство,  с  которым  повторяется  это
ощущение, навело меня на мысль о  том,  что  я,  очевидно,  испытал  тогда
чувство страха, но в тот момент мне казалось, что я ощутил лишь совершенно
чуждое всякого беспокойства удивление и  недоумение  Я  испытал  некоторое
замешательство от двух боровшихся в  моем  мозгу  предположений:  с  одной
стороны, я не верил в возможность всего  происходящего,  с  другой  -  мне
казалось, что я становлюсь жертвой какого-то скверного  обмана.  Ко  всему
этому слегка примешивалось сомнение в здравости моего рассудка.  Очевидно,
страх запал в мою душу совершенно безотчетно,  потому  я  и  непроизвольно
вздрагиваю, съеживаюсь при самом слабом звуке звонка, как ребенок, который
инстинктивно подымает локоть  и  зажмуривает  глаза,  когда  видит  резкое
движение уже раз ударившей его руки. Да и почему  собственно  я  употребил
это выражение - "явление"? Оно противоречит истине, и я не  воспользовался
бы им, если бы  в  моей  душе  не  крылось  какого-то  абсурдного  страха,
пробудившегося в первый момент вместе с удивлением и все еще упорствующего
в своем безрассудстве.
     Я  думаю,  что  мои  нервы  оказались  бы  более  крепкими,  если  бы
предшествующий вечер и день не настроили их на такой  грустный  лад  и  не
привели меня в состояние духа, исключительно благоприятное для  проявления
слабости и малодушия.
     Город Бельвю решил посвятить этот день памяти своих  сынов,  геройски
погибших на поле брани. Мадам Лебри, старый друг моей матери, очень милая,
наполовину парализованная старушка, попросила меня,  а  также  и  местного
нотариуса месье Пуисандье, принять вместе с ней участие в предполагающейся
процессии. Согласно установленному церемониалу, мы провели ее из церкви  к
городскому памятнику и оттуда на кладбище. А  вечером  маленький  интимный
обед снова соединил нас троих в доме этой прекрасной женщины.
     Под влиянием неотступной мысли о сыне, мадам Лебри обратила этот обед
в заключительный акт церемонии, посвященный его памяти.
     - Он вас обоих так любил! - сказала она  дрогнувшим  от  сдерживаемых
слез голосом, протягивая нам через стол руки.
     И мы говорили только о нем все время, вплоть до того  момента,  когда
разошлись.
     Мадам Лебри живет в двух шагах от меня. Чтобы пройти  от  ее  дома  к
моему, нужно только перейти улицу. Я  вернулся  к  себе  в  подавленном  и
грустном настроении, но, следуя  своей  всегдашней  привычке  работать  по
вечерам, уселся у письменного стола, за которым пишу и сейчас.
     Вскоре я убедился, что не в состоянии приняться за работу.  Обычно  я
бываю слишком занят, чтобы задумываться над гибелью тех,  кто  были  моими
друзьями и кого поглотила война. Несколько свободных часов заставили  меня
остро ощутить отсутствие очень многих. Я был окружен милыми  призраками  и
полон воспоминаниями о Жане Лебри.
     Я видел перед собой его бледное и худое  лицо  и  слегка  сгорбленную
фигуру. Думаю, что он действительно меня любил, несмотря на то, что я  был
на десять лет старше его. Его слабое здоровье  ставило  его  в  постоянную
зависимость от меня,  как  от  врача.  Он  был  очень  интересный  молодой
человек, не лишенный артистической жилки, и из него обещал  выйти  хороший
художник. Его можно было упрекнуть лишь в том, что он был слишком  большим
домоседом. Его необщительность и застенчивость достигали почти болезненных
размеров,  заставляя  его  бояться  и  избегать  людей.  Ввиду  этого  его
привязанность ко мне казалась мне еще более ценной. Он часто писал мне  из
армии. Потом, в июне 1918 года, я получил письмо от его матери, сообщившее
мне о происшедшем несчастии: Жан пропал без вести, поблизости  от  Дорман,
во время германского наступления... Через два месяца из  Швейцарии  пришло
окончательное подтверждение: Жан Лебри скончался в саксонском госпитале  в
Тиераке (Эйн).
     Отложив в сторону неиспользованное еще за весь вечер перо, я  склонил
голову над раскрытыми книгами и задумался.
     Кому  доводилось  терять  близких  сердцу  людей,  тот  знает  полное
грустной прелести занятие, состоящее в том, чтобы, изо всех  сил  напрягая
память и воображение, искусственно  вызвать  перед  собой  облик  дорогого
существа или создать напоминающий его призрак. Вот этому-то  занятию  я  и
предался в тот апрельский вечер.
     В это время раздался звонок. Я вскочил с места, сразу возвращаясь  из
области фантазии на твердую почву действительности. По крайней мере, в  то
время мне казалось, что это было именно так. Мне  казалось,  что  я  снова
вернулся к своей обычной жизни провинциального врача и что все  помыслы  о
потустороннем мире совершенно далеки от меня. За мной пришли - решил  я  -
от больного. Пациент, должно быть, живет в квартале  св.Фортуната,  потому
что позвонили с черного хода, который ведет на улицу Ботас...
     Я открыл дверь в конце коридора и остановился на  пороге.  Ночь  была
темная, и я ничего не видел перед собой.
     - Кто там? - крикнул я через дверь.
     В ответ молчание.
     - Кто там? - повторил я, испытывая некоторое недоумение.
     Снаружи мне никто не отвечал, но  за  моей  спиной  снова  повторился
слабый звук звонка.
     Может быть, это пришел сам больной, и он не имеет силы ответить мне?
     Зажженная в коридоре лампа бросала на двор узкую полоску света.
     Быстрыми шагами я подошел к воротам, выходившим  на  улицу;  один  за
другим стукнули засовы, и раздался скрип открывающейся калитки.
     Тот, кто когда-нибудь прочтет этот рассказ, уже  знает,  что  ожидало
меня за этой калиткой. Я не обладаю литературным талантом и  не  стремлюсь
использовать эффектного момента. Мне хочется лишь  попросту  передать  то,
что мне довелось видеть, притом так, как это было в действительности.
     Ошеломленный,  несколько  мгновений  я  стоял  без   движения.   Едва
различимый призрак  тоже  не  шевелился.  Я  видел  перед  собой  покрытое
смертельной бледностью лицо Жана Лебри. Он был невероятно худ, и черты его
лица казались скованными выражением  вечного  покоя.  Закрытые  веки  глаз
придавали ему вид человека,  заснувшего  последним  сном.  Его  лицо  было
обращено ко мне. Он  не  лежал  и  даже  не  опирался  о  стену,  а  стоял
совершенно прямо. Я различал теперь очертания его тела,  которое  казалось
лишь тенью среди окружавшей нас темноты.
     Если  кому-нибудь  интересно  узнать,  сколько  времени  длилось  мое
оцепенение, то я должен сказать, что, по-моему, оно продолжалось не больше
десяти секунд. Призрак прошептал:
     - Это вы, доктор?
     Тут от него отделилась среди царившего кругом  мрака  плотная  фигура
другого, незамеченного мною раньше человека.
     - Добрый вечер, дружище! - весело проговорила фигура низким басом.  -
Это я - Нуарэ. Я привез тебе Жана Лебри. Что ты скажешь по  поводу  такого
сюрприза?
     - Жан! - воскликнул я, сжимая его руки. - Мой дорогой Жан!
     Он улыбнулся счастливой улыбкой; мы поцеловались, хотя  вообще  я  не
подвержен проявлению особых нежностей.
     - Ради бога тише! - проговорил Жан. - Нужно, чтобы сегодня  никто  не
знал о моем возвращении... Даже мама не должна знать об этом... Завтра  вы
не откажете сообщить ей обо всем со всеми необходимыми предосторожностями,
не правда ли?
     Нуарэ, наш общий друг, который живет в Лионе, объяснил мне:
     - Я оставил свой автомобиль с шофером за углом.  Мы  приехали  ночью,
чтобы Жана не увидели и не узнали.
     - Войдите! - сказал я, преисполненный радостного волнения.
     - Нет, нет, что касается меня, то я не войду, - возразил Нуарэ. - Мне
уже пора ехать... Ведь  мне  предстоит  еще  проделать  путь  в  девяносто
километров!
     - Не знаю, как мне вас благодарить! - сказал ему Жан.
     Он сильно закашлялся.
     - Послушайте,  Жан,  вам  не  следует  дольше  оставаться  на  улице.
Войдемте!
     Продолжая его уговаривать, я в то же самое время обернулся к Нуарэ. Я
хотел объясниться с ним хотя бы при помощи жестов, насколько это позволяли
окружавшие нас сумерки. Я прикоснулся к  своим  глазам,  указывая  ему  на
глаза Жана, которые  все  еще  оставались  закрытыми,  проделывая  головой
вопросительные движения.
     - Всего хорошего,  Жан!  До  скорого  свидания!  -  сказал  Нуарэ.  -
Берегите себя... До свидания, Бар!
     Затем, быстро нагнувшись, он  прошептал  только  одно,  полное  ужаса
слово:
     - Слепой!
     Я видел, как он, безнадежно махнув рукой, скрылся  в  темноте,  в  то
время как я, окончательно  растерявшись  и  испытывая  смешанное  ощущение
радости и скорби, повел к себе в дом Жана Лебри.
     - Мы явились к вам крадучись, как злоумышленники, - сейчас  же  начал
он свои извинения. - Я не хотел громко отвечать вам, когда вы  спрашивали:
"Кто там?". Я надеюсь, что нас никто не видел и не слышал. Дело в том, что
если бы мама узнала внезапно... Ведь она думает, что я убит, не правда ли?
     - Осторожно, Жан,  здесь  две  ступеньки  наверх.  Вот,  вот!  Теперь
налево. Вот мы и у  меня  в  кабинете.  Садитесь  и  выпейте  валерьяновых
капель... Я устрою вас на ночь в комнате для гостей, а завтра я  с  самого
утра отправлюсь к вашей матушке... Я очень рад вас видеть, Жан!
     - А я-то как счастлив! - сказал он, проводя рукой по лбу, и все  лицо
его озарилось радостным светом.
     Теперь, при свете, я снова стал внимательно присматриваться  к  нему.
Его вид внушал мне серьезные опасения,  и  мне  стало  понятно,  почему  я
несколько минут тому назад, среди окружавшей нас  темноты,  с  трудом  мог
узнать в нем прежнего Жана Лебри. Кожа на его лице была болезненно суха  и
казалась натянутой на резко выдающиеся скулы. Под  влиянием  волнения  его
щеки покрылись неестественно ярким румянцем. За  последние  пять  лет  его
болезнь, по-видимому, разыгралась в полной мере.
     Но тут Жан принялся говорить прерывающимся от волнения голосом, каким
обычно говорят люди, охваченные сильной радостью:
     - Третьего дня я приехал в Лион и явился в канцелярию  своего  полка.
Меня сейчас же освободили  от  военной  службы.  Я  попросил,  чтобы  меня
провели к Нуарэ. Он сообщил мне, что вы возвратились  в  Бельвю  в  январе
месяце. С ним вместе мы и решили, что мне лучше всего будет вернуться сюда
ночью. Я не хотел отправлять вам телеграммы  или  звонить  по  телефону  -
из-за мамы. Мне казалось, что малейшая неосторожность или оплошность может
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама