собираемся все в центральном отсеке. Нам надо обсудить наши дальнейшие
действия.
Придя в центральный отсек, Роберт обратил внимание на отсутствие
людей Ковальски - очевидно, им отводилась лишь функция исполняющих
приказы.
Роберт коротко изложил план обмена. Идея не вызвала энтузиазма: на
некоторых лицах отобразилось удивление, другие недовольно нахмурились.
- Отдать "Призрак" коррингартцам? - Спирит решительно покачал
головой. - Нет, это недопустимо.
- Речь идет о технологиях чрезвычайной важности, - поддержал его
Уильямс, один из инженеров, - они не должны попасть в руки врага.
- Коррингартцы не согласны на другие условия, - напомнил Роберт. -
Более того, корабль должен быть передан им без всяких повреждений и,
конечно, без мин-ловушек.
- Нам следует признать нашу миссию неудачной и возвращаться, - заявил
Тарсон, другой инженер.
- Позвольте напомнить вам, господа, что вы работаете не на армию и не
на правительство, а на мистера Клайренса, - подал голос Ковальски. - Речь
идет не о том, патриотично или нет принимать план Уайта, а о том, удастся
ли нам таким образом освободить Эмили. Компьютер считает высокой
вероятность нечестной игры со стороны коррингартцев - они якобы попытаются
захватить "Призрак".
- Какой смысл захватывать то, что и так идет им в руки? - удивился
Харрисон, пилот.
- Взгляните на дело с другой стороны, - предложил Спирит. - Если они
попытаются захватить наш корабль и потерпят неудачу, девушка все равно
останется у них, и они смогут начать игру заново. Так что фактически они
ничем не рискуют, кроме жизней своих солдат - но такой пустяк их никогда
не останавливал.
- Я не могу объяснить вам всего, но ситуация не так проста, -
вмешался Роберт. - Нечестная игра чревата кое-какими осложнениями для
Империи.
- Господа, я повторяю: "Призрак" не должен достаться им ни
добровольно, ни в результате захвата! - воскликнул Тарсон.
- А что такого? - возразил Харрисон. - В конце концов, они получат
только то, что уже есть у нас. Это не даст им преимущества.
- И к тому же им придется изрядно попотеть, прежде чем скопировать
это, - заметил третий инженер, Карпер.
- И все же это крайне нежелательно, - покачал головой Уильямс.
- Но разве у нас есть альтернатива? - пожал плечами Уайт. - Не
предлагаете же вы, в самом деле, вернуться домой!
- Альтернатива есть, - спокойно сказал Ковальски, - мы можем
штурмовать базу.
- Что?! - Роберт с трудом верил своим ушам. - Штурмовать имперскую
базу в глубине имперского космоса силами одного небольшого корабля,
надеясь при этом еще извлечь оттуда Эмили живой?
- Это не так нереально, как вам кажется, - ответил Ковальски. - Речь
идет не об уничтожении базы, а о молниеносной десантной операции.
"Призрак" оснащен лучшими оборудованием для подобной цели, а его специфика
позволит к тому же ошеломить и полностью дезинформировать противника.
- Четыре бота и шестеро десантников? - скептически произнес Браун,
один из медиков.
- И 30 боевых роботов. И 200 микророботов. И психотронное оружие,
ориентированное на коррингартцев. И особенности "Призрака" плюс его
огневая поддержка. Короче, компьютер оценивает вероятность успеха от 34 до
67% в зависимости от типа базы и местонахождения на ней девушки - против
48% по плану Уайта, - закончил Ковальски.
- Неплохая идея, - оценил Уильямс.
- Но это ставит под угрозу жизнь девушки, - возразил Браун.
- Мы не можем этого допустить, - согласился Мак-Нил, второй медик.
- Согласиться на обмен - значит лишь подвергнуться некоторому риску
нападения. Напасть самим - значит ввязаться в бой наверняка, - сказал
Харрисон.
- Но атакующий получает преимущество, - напомнил Ковальски.
- Предупрежден - значит вооружен, - возразил Роберт, который понимал,
что, пока десантники воюют на планете, "Призраку" придется в космосе
отражать атаку целого флота, что даже с системой невидимости не так легко.
- Нам просто нужно лишний раз дать понять коррингартцам, что им не удастся
захватить корабль при обмене.
- При атаке мы рискуем и кораблем, и девушкой, при обмене - только
кораблем, - сказал капитан. - Я понимаю, Ковальски, ваше желание поиграть
мускулами, но вспомните о цели нашей экспедиции.
- Оба ваши плана никуда не годятся, - заявил Тарсон. - Нарушить
Бетельгейзианские соглашения немногим лучше, чем отдать врагу военные
секреты.
- А вы, О'Бейли, ничего не хотите сказать? - спросил Ковальски до сих
пор молчавшего второго пилота.
- Мне в общем-то все равно, - ответил тот, - но если вы настаиваете,
я предпочитаю возможную опасность неизбежной.
- Итак, подведем итоги, - объявил Ковальски. - Хотя окончательная
ответственность лежит на мне и Уайте, я хочу прибегнуть к голосованию. Кто
за обмен?
Подняли руки Уайт, оба медика, Карпер и пилоты; поколебавшись, к ним
присоединился капитан.
- Я вижу, сторонники идеи атаки оказались в явном меньшинстве, -
констатировал бывший десантник. - Что ж, учитывая довод о безопасности
девушки, я не стану настаивать. Решение принято, мы идем на обмен.
- Я отказываюсь этому подчиняться! - выкрикнул Тарсон.
- Мистер Тарсон, если вы намерены нарушить обязательства, записанные
в вашем контракте, я прикажу своим людям арестовать вас за саботаж, -
спокойно сказал Ковальски. - Мистер Уайт сможет выполнять ваши
обязанности; хоть он и не знает принципов работы вашей техники, но обучен
с ней обращаться.
- Ну, ну, Тарсон, - примирительно обратился к инженеру капитан, - не
стройте из себя последнего американского патриота. Вы можете лишь
навредить себе, но ничего не измените.
Тарсон что-то пробурчал и замолк.
- Итак, с разногласиями покончено, - удовлетворенно произнес Уайт.
- Мне очень жаль, джентльмены, - раздался вдруг в помещении новый
голос, - но вам придется отказаться от вашей затеи.
Изумленные лица обратились к источнику звука. Им оказался динамик
главного компьютера.
77
"Невозможно!" - вот первая мысль, мелькнувшая в голове Роберта.
Конечно, довольно давно уже появились компьютеры, обладающие зачатками
сознания (а может, и не зачатками, но фирмы и институты никогда не
признают этого - иначе они потеряют все права на эти компьютеры, ибо по
Конституции ни одно разумное существо не может быть собственностью
другого), но такие машины _н_и_к_о_г_д_а_ не ставят на космические
корабли, тем более на военные. Конечно, "Призрак" - экспериментальный
звездолет, но все же...
- Кто-то из членов экипажа говорит через компьютер, - уверенно заявил
Спирит.
- Верно, - отозвался динамик. - С вами говорит член экипажа,
являющийся правительственным агентом.
Присутствующие принялись в замешательстве оглядывать друг друга,
пытаясь определить говорившего.
- Бесполезно, - устало сказал Роберт. - Существует устройство,
преобразующее отчетливо произносимые про себя слова в электромагнитные
импульсы. Оно основано не на дешифровке мыслей, а на микросокращениях мышц
гортани, а потому куда проще и меньше брэйнсканера и легко может быть
укреплено в ротовой полости.
- Предлагаю вам, господа, отказаться от попыток найти меня, -
невозмутимо продолжал динамик. - Ваши подозрения, очевидно, уже обратились
на Тарсона, потом перейдут на Уильямса или еще на кого-нибудь. Все это
неконструктивно. Даже если вам удастся выяснить, кто я такой - что весьма
маловероятно - и применить ко мне насилие, вы лишь чрезвычайно ухудшите
свое положение.
- Мы можем договориться по-хорошему, - предложил Ковальски. - Мистер
Клайренс богат.
- Не говорите глупостей, мистер Ковальски.
- Секретных агентов проверяют на брэйнсканере после каждого задания,
- пояснил Уайт.
- Откуда вы все знаете? - взвился Карпер.
- В свое время я работал на Астропол, - невозмутимо ответил Роберт.
- Спокойно, джентльмены, - остановил их Спирит. - Чего вы хотите? -
спросил он, обращаясь к агенту.
- Я имею полномочия от правительства Соединенных Штатов и
командования Коалиционных Сил любой ценой воспрепятствовать попаданию
"Призрака" в руки врага. Если не останется другого выхода, я отдам
компьютеру команду уничтожить корабль. Но ведь вы - разумные люди и не
станете до этого доводить.
- По-вашему, нам следует возвращаться домой? - угрюмо спросил Роберт.
- Нет. Вам следует принять план мистера Ковальски.
- Правительство и командование заинтересованы в нарушении
Бетельгейзианских соглашений? - насмешливо поинтересовался Харрисон.
- Правительство и командование хотят получить отчет об испытаниях
"Призрака" в боевых условиях. Поэтому мистеру Реджинальду Клайренсу не
мешали организовать эту экспедицию. Что же до Соглашений, то у нас есть
что возразить коррингартцам. Мы арестовали их агентов, готовивших
похищение мисс Клайренс, а значит, наша теперешняя акция носит лишь
ответный характер.
- Но безопасность девушки... - попытался возразить Мак-Нил.
- Джентльмены, я предлагаю вам сделку. Вы выполняете план мистера
Ковальски, а я забываю о вашем недавнем желании совершить государственную
измену.
- Похоже, у нас нет выбора, - мрачно констатировал Роберт.
- Весьма разумные слова, мистер Уайт.
- Вы позволите мне и впредь командовать моими людьми? - в голосе
Ковальски звучала издевка.
- Разумеется. Нам известны ваши профессиональные качества, и я не
сомневаюсь, что вы проведете операцию наилучшим образом.
Люди разошлись из центрального отсека в молчании и остаток полета
провели в своих каютах, избегая общаться друг с другом - каждый видел в
другом агента. Лишь Ковальски несколько раз беседовал со Спиритом и
инженерами, обсуждая детали предстоящей операции.
Наконец "Призрак" вышел из транспространства, передавая кодовые
сигналы. Одновременно на базу в Среднем космосе ушла трансграмма с
указанием, где и когда "Призрак" вынырнет для дозаправки на обратном пути.
Встречу с заправщиком приходилось назначать в Дальнем космосе, в зоне
войны; но это была лишь самая маленькая из предстоявших опасностей.
Коррингартцы вышли на связь. Пока Спирит говорил с имперским
офицером, сложная аппаратура "Призрака" прощупывала лежавшую впереди
планету и анализировала поступающие сигналы; первые выводы уже
сформировались в блоках компьютера.
- У вас все готово? - спросил Роберт Брауна. Тот кивнул. Роберт подал
знак капитану и развернул монитор к себе.
- Теперь мы должны получить прямую видеосвязь с девушкой, - сказал
он, внезапно представив, как это будет звучать в обратном переводе с
коррингартского: "овладеть общением через глаза с молодым
землянином-самкой".
На мониторе возникло лицо Эмили, смотревшей куда-то в пространство -
очевидно, с ее стороны экран оставался черным, и она могла лишь слышать
собеседника.
- Эмили Клайренс, это Роберт Уайт. Вы меня слышите?
- Роберт?! - лицо повернулось, глаза расширились. Компьютер
зафиксировал первую реакцию. - Это действительно вы?
- Да, это я, а вот чтобы убедиться, что вы - это вы, мы зададим вам
несколько вопросов. Вам, очевидно, уже объяснили, но на всякий случай
повторю: вы должны только отвечать на вопросы, и по возможности быстро, не
пытаясь передать какую-либо иную информацию голосом, жестами или еще
как-нибудь. Пожалуйста, Эмили, от этого зависит ваше освобождение. Вы все