тоже обращается за помощью к твоему отцу?
- Он крестник моего отца, - сказал Майкл, - и без отца он, возможно,
не стал бы звездой экрана.
Кей Адамс засмеялась:
- Это звучит, как еще одна история.
- Эту историю я не могу рассказать, - покачал головой Майкл.
- Можешь положиться на меня, - успокоила его Кей.
Он рассказал ей всю историю без прикрас. Он ничего не объяснял,
заметил только, что восемь лет назад отец его был более нетерпелив и раз
речь шла о его крестнике, считал это делом своей чести.
Восемь лет назад Джонни Фонтена выступил с популярным танцевальным
ансамблем и добился колоссального успеха. Но, к несчастью, Лес Халли,
дирижер и руководитель ансамбля, личность известная в мире искусства,
подписал с Джонни контракт на пять лет. Так было принято. Лес Халли мог
теперь сдавать Джонни напрокат и загребать при этом деньги обеими руками.
Дон Корлеоне вступил с ним личные переговоры. Он предложил Лесу Халли
двадцать тысяч долларов за освобождение Джонни от обязательств по
контракту. Халли хотел оставлять себе всего пять процентов доходов Джонни,
- это позабавило дона Корлеоне, и он понизил свое предложение с двадцати
до десяти тысяч долларов. Лес Халли отказался.
Назавтра дон Корлеоне лично заявился к дирижеру. Он прихватил с собой
двух самых верных друзей - Дженко Абандандо, который был его личным
секретарем и советником, и Луку Брази. Без посторонних свидетелей дон
Корлеоне уговорил Леса подписаться под документом, согласно которому он
отказывается от всех прав относительно Джонни Фонтена за чек в десять
тысяч долларов. Дон Корлеоне просто приставил свой автоматический пистолет
ко лбу дирижера и самым серьезным тоном предупредил, что если он не
подпишет, ровно через минуту его мозг окажется на документе. Лес Халли
подписал. Дон Корлеоне сунул пистолет в карман и дал дирижеру чек. Джонни
Фонтена продолжал выступать и скоро стал самой большой сенсацией. Он
поставил в Голливуде несколько оперетт, которые принесли ему целое
состояние. Его пластинки издавались миллионными тиражами. Потом он
развелся с женой, оставил двух дочерей и женился на самой знаменитой
кинозвезде. Очень скоро он убедился в том, что она "шлюха". Он запил, стал
играть в карты, бегал за женщинами. Он потерял голос. К его пластинкам
потеряли интерес, и студия не возобновила с ним контракт. И вот теперь он
вернулся к своему крестному.
Кей Адамс задумчиво спросила:
- А тебе не кажется, что ты завидуешь своему отцу? Все, что ты
рассказал о нем, говорит о том, что он помогает людям. Он наверняка очень
добрый человек. - Она криво усмехнулась. - Разумеется, методы его не
совсем законны.
Майкл вздохнул:
- Мне не хотелось бы этого говорить, но все-таки скажу. Ты, наверное,
знаешь, что исследователи Арктики оставляют под снегом запасы пищи на
случай, если она им понадобится на обратном пути? То же и с добрыми
делами, которые творит отец. В один прекрасный день он явится к каждому из
этих людей и потребует возвращения долга.
Солнце уже почти село, когда принесли торт. Гости ахнули при виде
такого великолепия. Этот торт был специально испечен Назорине и украшен
изумительно вкусными кремовыми розами, которые невеста тут же выхватила из
недр торта. Дон вежливо намекнул гостям, что пора расходиться и в то же
время обратил внимание на то, что черная машина с агентами ФБР исчезла.
Наконец, из огромного множества машин остался лишь длинный черный
"кадиллак", за рулем которого сидел Фред. Дон довольно проворно для своего
возраста и комплекции, уселся на переднем сиденьи. Сонни, Майкл и Джонни
Фонтена сели позади него. Дон Корлеоне спросил Майкла:
- Твоя девушка сумеет сама добраться до гостиницы?
Майкл утвердительно кивнул головой.
Бензин все еще выдавался по карточкам, и на шоссе, ведущему к
Манхэттену, машин было мало. Менее, чем через час, "кадиллак" въезжал на
улицу, на которой находился Французский госпиталь. По дороге дон Корлеоне
спросил младшего из своих сыновей о его успехах в учебе. Майкл сказал, что
учится неплохо.
- Джонни говорит, что ты улаживаешь его дела в Голливуде. Хочешь,
чтобы я тоже поехал туда? - спросил отца Сонни.
Дон Корлеоне ответил:
- Сегодня ночью туда поедет Том. Ему не нужна ничья помощь. Это дело
простое.
Сонни Корлеоне засмеялся:
- Джонни считает, что с этим делом ты не справишься. Поэтому я и
подумал, что мне, может быть, стоит поехать туда.
Дон Корлеоне повернул голову:
- Почему ты сомневаешься во мне? - спросил он Джонни Фонтена. - Разве
твой крестный хоть раз не выполнил своего обещания?
Джонни начал нервно оправдываться.
- Директор студии действительно очень важная личность. Ты его не
сумеешь взять даже деньгами. У него связи в самых высоких кругах. И он
ненавидит меня. Я просто ума не приложу, как тебе удастся все это
вывернуть наизнанку.
Дон говорил довольным тоном:
- Говорю тебе, ты получишь эту роль. - Он толкнул Майкла локтем. - Мы
не разочаруем нашего крестника, а, Майкл?
Майкл, который никогда не сомневался в отце, согласно кивнул головой.
У входа в больницу дон Корлеоне положил руку на плечо Майкла, дав
остальным возможность пройти.
- Когда закончишь учебу, придешь ко мне. Я хочу поговорить с тобой. У
меня есть несколько планов, которые тебе понравятся.
Майкл ничего не ответил. Дон Корлеоне пробормотал:
- Я тебя знаю. Не попрошу тебя делать ничего против твоего желания.
Иди своей дорогой, ведь ты мужчина. Но когда кончишь учебу, приходи ко
мне, как сын.
Семья Дженко Абандандо - жена и три дочери - сидели в комнате для
посетителей и напоминали стайку жирных воробьев. Увидев дона Корлеоне,
выходящего из лифта, они встрепенулись и инстинктивно, будто моля о
защите, бросились к нему. Жена и дочери Абандандо были толстыми и
некрасивыми. Госпожа Абандандо поцеловала дона Корлеоне в щеку:
- О, ты святой человек. Прийти сюда в день свадьбы дочери!
Дон Корлеоне не принял этой похвалы.
- Разве не обязан я отдать последний долг человеку, который на
протяжении двадцати лет был моей правой рукой? - Тут он понял, что будущая
вдова не знает, что ее мужу предстоит умереть сегодня ночью. Дженко
Абандандо находился в больнице уже целый год, и жена свыклась с его
болезнью, считая ее неотъемлемой частью повседневной жизни. Она продолжала
бубнить:
- Войди в палату и посмотри на моего бедного мужа, - сказала она. -
Он спрашивал, где ты. Он, несчастный, хотел придти на свадьбу, но врач не
разрешил. Потом он сказал, что ты навестишь его в такой великий день, но я
не поверила. О, мужчины понимают дружбу лучше нас, женщин. Войди, ты
осчастливишь его.
Из палаты Дженко Абандандо вышли врач и сестра. Врач был молодым
человеком с серьезным и властным лицом. Одна из дочерей Дженко боязливо
спросила:
- Доктор Кеннеди, можно нам войти к нему?
Доктор Кеннеди с недоумением посмотрел на большую группу людей. Разве
они не понимают, что больной умирает в страшных муках? Будет лучше, если
ему дадут умереть спокойно.
- Думаю, что можно, но только самым близким родственникам, - вежливо
ответил врач. Он очень удивился, заметив, что мать и дочери повернулись к
невысокому тучному человеку, одетому во фрак, будто собираясь выслушать
его решение.
Тучный человек заговорил. Голос выдавал его итальянское
происхождение.
- Дорогой доктор, - сказал дон Корлеоне. - Это верно, что больной
умирает?
- Да, - ответил доктор Кеннеди.
- Значит, тебе здесь делать нечего, - сказал дон Корлеоне. - Об
остальном мы позаботимся. Мы утешим его. Мы закроем его глаза. Мы
похороним его и будем плакать на его похоронах. Мы позаботимся о его жене
и дочерях.
Столь недвусмысленная речь заставила госпожу Абандандо все понять, и
она разрыдалась. Доктор Кеннеди пожал плечами. Этим крестьянам ничего не
втолкуешь. В то же время он почувствовал справедливость грубого замечания
этого человека. Он свое дело сделал. Тем же вежливым тоном доктор Кеннеди
сказал:
- Подождите, пожалуйста, пока сестра не позволит вам войти, мы
обязаны сделать несколько необходимых процедур.
Сестра вернулась в палату, и они остались ждать. Наконец, она снова
вышла и, оставив дверь открытой, пригласила их войти. Она прошептала:
- Он бредит от боли и жара, постарайтесь не волновать его. Вы все,
кроме его жены, можете посидеть рядом с ним только несколько минут.
Тут она узнала Джонни Фонтена, который оказался рядом с ней, и глаза
ее широко раскрылись. Тот слабо улыбнулся ей, а она вперила в него
призывный взгляд. Джонни записал ее адрес (в будущем может пригодиться), а
потом зашел вслед за остальными в палату.
Долго боролся Дженко Абандандо с болезнью, но теперь побежденный и
обессиленный, лежал на высокой кровати. Он так истощал, что от него
остался один скелет, а то, что раньше было густой, черной шевелюрой,
превратилось в редкий безобразный клок волос. Дон Корлеоне весело
воскликнул:
- Дженко, дорогой друг, я привел к тебе своих сыновей, и посмотри,
даже Джонни приехал из Голливуда.
Умирающий поднял на дона глаза, полные лихорадочного блеска.
Дон пожал руку своему старому другу. Он сказал:
- Поскорей выздоравливай, и мы вместе поедем в нашу деревню в Италию.
Поиграем, как наши отцы и праотцы, в бокки возле винной лавки.
Умирающий отрицательно покачал головой. Он дал знак молодым и жене
отойти от кровати и своей костлявой рукой крепко прижал дона к себе. Он
пытался говорить. Дон наклонил голову, а потом сел на стул у кровати.
Дженко Абандандо бормотал что-то об их детстве. Потом его черные, как
смоль, глаза хитро заблестели, и он что-то быстро зашептал. Дон склонился
к нему еще ниже, и, присутствующие удивленно смотрели на слезы, которые
текли по лицу дона Корлеоне. Дрожащий голос стал сильнее и заполнил собой
всю комнату. Сделав отчаянное, нечеловеческое усилие, Абандандо поднял
голову с подушки, посмотрел вокруг невидящими глазами и показал пальцем на
дона:
- Крестный отец, крестный отец, - воскликнул он. - Спаси меня от
смерти, умоляю тебя. Мясо горит у меня на костях, и чувствую, как черви
поедают мой мозг. Вылечи меня, крестный отец. Ты всесилен, только ты
можешь осушить слезы моей несчастной жены. Детьми мы вместе играли в
Корлеоне, а теперь ты позволишь мне умереть? На моей совести много грехов,
и я боюсь ада.
Дон молчал. Абандандо сказал:
- Сегодня день свадьбы твоей дочери, и ты не можешь мне отказать.
Дон говорил тихо и серьезно:
- Дружище, - сказал он. - Такой силой я не обладаю. Обладай я такой
силой, я был бы милосерднее бога, поверь мне. Но не бойся смерти и не
бойся ада. Я прикажу молиться за тебя днем и ночью. Твоя жена и дочери
будут молиться за тебя. Как сможет бог наказать тебя после стольких
молитв?
На костлявом лице появилось выражение хитрости. Абандандо спросил:
- Значит, это уже улажено?
Дон ответил холодным безжалостным тоном:
- Святотатец, покорись судьбе!
Абандандо снова упал на подушку. Погас блеск дикой надежды в его
глазах. Сестра вернулась в палату и принялась деловито выгонять
посетителей. Дон встал, но Абандандо протянул к нему руку:
- Крестный отец, - сказал он. - Останься здесь и помоги мне встретить
смерть. Быть может, если она увидит тебя, она испугается и оставит меня в
покое. А может быть, ты замолвишь за меня словечко, потянешь за ниточку,
а? - Умирающий подмигнул дону. - Ведь вы кровные братья. - Потом, как бы