Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Ник Поллотта Весь текст 1203.39 Kb

Бюро-13 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 103
     - Отчего наступила смерть? - Донахью проверял обойму пистолета.
     - Неизвестно, - ответила девушка.
     - Объясни! - приказал я.
     - Не получится. Вы должны увидеть это собственными глазами.
     - Добрались, значит, и сюда! - процедил Джордж сквозь зубы.
     Я мрачно сжал в руках пистолет.
     - Значит, так. По крайней мере, кое-кому это далось.  О'кей,  ребята,
приготовиться! Оставить все здесь, схема номер четыре! Бегом марш!
     Без лишних слов команда рассыпалась, и, следуя  указаниям  Минди,  мы
сошлись у трупа с разных сторон. Обнаженное тело  распростерлось  на  краю
небольшой опушки. Сначала я подумал, что погибший невероятно тучен. Но при
ближайшем рассмотрении понял: нет, никакое обжорство не довело бы человека
до  подобного  состояния.  Тело  раздулось  до  ужасающих  размеров,  кожа
натянулась так, что казалось - вот-вот лопнет. Лицо,  руки,  живот  -  все
растянуто до предела. Вооружившись увеличительным  стеклом,  я  тщательно,
дюйм за дюймом обследовал все тело, начиная со ступней и кончая головой, -
разумеется, стараясь ни к чему  не  прикасаться,  -  и  не  поверил  своим
глазам: каждая пора запечатана какими-то прозрачными выделениями.  На  шее
две  крошечные  ранки  на  расстоянии  дюйма  одна  от  другой,   закрытые
петельками из кожи. Закончив осмотр, я коротко изложил его результаты.
     - Вампиры? - деловито осведомился Джордж.
     - Которые не дают пролиться крови? - подхватил я многозначительно.  -
Нет! Какое-то жуткое извращение, до сих пор неизвестное.
     Пока Ричард  и  Донахью  проводили  некоторые  анализы  трупа,  Минди
занялась содержимым рюкзака: обычный  ассортимент  оружия  и  боеприпасов.
Единственная странность - набор из четырех  батарей  в  форме  пистолетной
обоймы. Очевидно, у "Службы сатаны" появилось некое энергетическое оружие,
скорее всего лазер или микроволновый излучатель.  Свободное  место  у  нас
есть - я конфисковал весь его боевой комплект.
     Взглянув на свои наручные часы,  я  нахмурился.  Ситуация  серьезная:
приблизительно  через  тридцать  часов  облачность  достигнет   Восточного
побережья и начнет убивать людей, а тут еще вмешалась Служба  сатаны.  Эти
гнусные твари, эти подонки, видимо, замышляли заключить сделку с хозяевами
острова.
     - Может, им это уже удалось! - прошептала Джессика.
     От этой мысли я похолодел.
     - Мы теряем время. В путь!
     - Подождите  минутку!  -  Джордж  показал  нам  толстый  закругленный
предмет. - Я бы хотел оставить нашему приятелю подарочек.
     - Какой ты предусмотрительный! - улыбнулась Минди. - Дай-ка я  помогу
тебе вставить взрыватель.
     Надев перчатки, мы приподняли раздутый труп, и  Джордж  подложил  под
него противопехотную мину "клеймор".
     - Готово! - Он отступил назад, вытирая руки тряпкой. -  Если  кое-кто
вернется сюда пообедать,  его  останки  в  виде  мелких  кусочков  тут  же
отправятся на луну.
     - Ему может помешать облачность, - напомнил Ричард.
     - Ну, если только немного задержит.
     На этот раз вместе с Минди на разведку пошел я; все  мы  поддерживали
между  собой  постоянную  радиосвязь.  Ничего  интересного  по  дороге  не
встретилось, пока, через несколько миль в глубь  острова,  мы  не  увидели
павильон, которым и заканчивалась дорога. Приблизились  к  нему,  соблюдая
осторожность и  проверяя  возможные  ловушки,  -  все  чисто.  Колонны  из
голубого   мрамора   неплохо   сохранились,    о    существовании    крыши
свидетельствовали лишь разбросанные по  земле  куски  черепицы.  В  центре
павильона  на  небольшом  пьедестале  из   цветного   мрамора   красовался
миниатюрный, тщательно выполненный макет из цветного стекла.
     - Эврика! Макет острова! - радостно воскликнула Джессика.
     - Сфотографировать! - приказал я.
     Защелкали камеры, Ренолт делал зарисовки в карманном блокноте.
     - Очевидно, он спланирован концентрическими кругами. - Отец  Донахью,
низко нагнувшись, рассматривал  макет  сбоку.  -  Вот  утес,  лес...  Вот,
похоже, сад... А вот и сам город.
     - Город, окруженный стеной. - Джордж указал карандашом на миниатюру в
кольце. - Как странно... Оборонительная стена без орудийных башен. Гм...
     - Однако оборонительные сооружения все же есть, вот  они,  -  я  стал
искать логово Большой Птицы, нашего бармаглота.  Громадный  утес,  где  мы
стояли недавно, - за пределами города, на  дальней  стороне  острова.  Тем
лучше!
     - А это что такое? - Ричард показал пальцем на небольшую  площадку  в
стороне. - Склады? Дома?
     - Кладбище! - догадалась Джессика.
     - Неужели кладбище так для них важно, если они решили обозначить  его
на макете?
     - Но уважение к мертвым...
     - У этих-то людишек? - фыркнул я. - Вот уж не подумал бы!
     - Смотрите-ка, в центре города что-то  вроде  арены  или  колизея,  -
заметил Донахью. - Обратите внимание на эти колонны, арки!  Определенно  -
влияние древних римлян.
     - Если только не сами они повлияли на Древний Рим.
     Ричард бросил на меня хмурый взгляд.
     - Послушай, Эд, как ты думаешь, к какой эпохе относится этот город?
     - К доисторической.
     - Динозавры его построили, что  ли?  -  Отец  Донахью,  кажется,  был
доволен своим остроумием.
     Минди шлепнула его по руке:
     - Не говори глупости! Эд хочет  сказать,  что  город  построен  в  те
времена, когда историю никто не  записывал,  во  времена  неизвестной  нам
истории. И я согласна и с ним и с Джесс.  Это  место  действительно  очень
странное.
     - Почему?
     -  Да  потому,  что,  обладая  таким  могуществом  -  мы  этому  сами
свидетели, - эти люди могли бы править миром. Однако о них никто ничего не
знает. Из этого следует, что их возвышение и  падение  в  далеком  прошлом
произошли так быстро, что не осталось даже легенд.
     - Это все предрассудки! - Ричард старался подавить  зевоту.  -  Может
быть, это бункер для ядерных ракет, где скрывается мирное население, а то,
с чем мы встретились, всего-навсего автоматические оборонительные системы.
     Все это, конечно, чрезвычайно интересно, но между тем уже  смеркается
- зевки участились. По моим часам семь часов вечера, сумерки спускаются.
     - Что, если разговор отложить на потом, ребята, - предложил я, - и не
заняться ли нам устройством оперативной базы, пока совсем не стемнело?
     Все  единодушно  согласились,  я  всегда   говорил:   сообразительная
команда. Мы разбили лагерь в нескольких метрах  от  дороги,  на  небольшой
поляне, окруженной зарослями деревьев. Пока Минди и Джесс ставили палатки,
я занялся приготовлением еды, Донахью  вырыл  яму  для  костра,  а  Джордж
установил  внешнюю  сигнальную  систему  из  звенящей  веревки   -   самая
обыкновенная  веревка,  а  на  нее   нанизываются   крошечные   серебряные
колокольчики,  все  закрашенные  черной  краской,  не   отражающей   свет.
Разглядеть ее в темноте невозможно,  а  у  маленьких  колокольчиков  очень
звонкий голос. Работая топором, Ричард обломал ветки колючего кустарника и
рассыпал его вокруг нашего лагеря. Убедившись, что никто не вышел  за  его
пределы, он навел чары для роста растений: колючие ветки выросли в высокую
чащу и полностью закрыли нас от внешнего мира. Это и определенная  защита,
и помогает скрыть сам факт нашего  присутствия.  Ренолт  закончил  работу,
набросив на весь лагерь камуфляжную сетку, закрыв  его  таким  образом  от
воздушного наблюдения.
     К тому времени, когда мы сели ужинать, на острове стало  темно,  хоть
глаз выколи, ни одна звезда в  небе  не  скрашивала  эту  адскую  черноту.
Соблюдая осторожность, мы использовали бездымную плитку для разогрева еды,
а фонари поставили на самую низкую мощность.
     Мы поужинали, почистились, помылись и назначили часовых.  Прежде  чем
отойти ко сну, отец Донахью отслужил краткую мессу по погибшим  и  освятил
лагерь. После этого все мы по традиции подняли тост за погибших  друзей  и
отправились спать. Мы разделились попарно, чтобы в  случае  атаки  нас  не
застигли всех сразу и можно было подстраховать друг друга. Рич - с  Минди,
Майкл - с Джорджем, а я - с Джесс: недаром же я начальник. Спальные  мешки
мы потеряли во время полета сквозь облачность, зато осталось много  одеял.
К сожалению, каждому хватило по одному и делиться не пришлось.
     Ночью я несколько раз просыпался: вокруг лагеря бродил  кто-то  такой
тяжелый, что земля дрожала от  каждого  шага.  Но  то  ли  колючая  ограда
помешала вторжению, то ли другие срочные дела - колосс  так  и  не  сделал
попытки проникнуть внутрь. В конце концов он удалился куда-то в ночь и  не
вернулся.



                                   10

     Рассвет застиг нас так же внезапно, как и ночь накануне.
     Посетив  кустики  под  деревом,  которые  мы   договорились   считать
туалетом,  я  стал  варить  кофе.  В  этот  момент  из  палатки,  зевая  и
потягиваясь, вышел Ричард. На  какое-то  мгновение  он  остановился  перед
костром; в призрачном свете на брезенте палатки позади него танцевала  его
тень... Я сознавал: сейчас наши жизни  зависят  только  от  меня.  Никогда
раньше я не действовал  с  такой  молниеносной  быстротой:  выхватил  свой
автоматический пистолет и выпустил в грудь  Ричарду  Андерсону  пятнадцать
пуль... Не прекратил стрельбу даже тогда, когда он упал на землю. Упал - и
все же сделал попытку подняться. Зарядив еще одну обойму,  я  залепил  ему
еще пятнадцать пуль...
     Одним ударом мой пистолет  выбит,  руки  заведены  за  спину,  что-то
укололо меня в горло. Я  почувствовал,  как  на  рубашку  что-то  капнуло:
почему-то я знал - это не пот.
     - Немедленно отвечай, в чем дело, не то  умрешь!  -  раздался  в  ухе
мягкий голос Минди.
     - Осмотри тело! - прохрипел я, опасаясь напрячь шейные мускулы.
     Раньше мне никогда не приходилось  проводить  испытания  ее  меча  из
такого  положения,  зато  сейчас  я  по  справедливости  мог  оценить  его
хирургическое лезвие.
     Остальные члены команды уже мчались к  нам,  кто-то  полностью  одет,
один еще в белье, но все с оружием. Донахью и Джесс остановились на минуту
у мертвого тела и, не обнаружив в нем признаков жизни, направились ко мне.
     Поддерживая  одной  рукой  боксерские  трусы,  Джордж  нацелил   свою
гигантскую противотанковую пушку прямо мне в живот.
     - Что случилось? - холодно потребовал он ответа.
     - Эд убил Ричарда! - кратко объяснила Минди, в гневе еще сильнее сжав
мне горло. - Еще не знаю почему.
     - Это не Ричард... - удалось мне просипеть.
     - Объяснись! - рявкнул отец Донахью.
     Я храбро показал рукой: неподвижное тело у костра уже  начало  терять
свои очертания; мерцающие блики заиграли на нем - и  вот  на  земле  голый
скелет с обнажившимися сухожилиями, без кожи; глаза из  сегментов,  как  у
насекомого, провал рта зияет острыми, как иглы, зубами... Минди  отпустила
меня, и я неверной рукой дотронулся до горла - пальцы окрасились кровью.
     - Извини, Эд! - Она спрятала меч в ножны.
     - Пустяки! - прохрипел я.
     Подойдя поближе, Джессика пошевелила останки своим М-16.
     - Как ты догадался? - Она была поражена.
     Я нашел пакет с лекарствами и стал рыться в нем.
     - Увидел его тень. Тень не человека.
     - Мистификация! - Донахью мрачно уставился на чудовище.
     - Ага. - Я взял мазь и стерильный бинт и начал обвязывать  себе  шею.
Не внести бы инфекцию, я-то знал, где побывал этот меч, притом много раз.
     - У тебя чертовски острое зрение. - Джордж  бросил  на  меня  быстрый
взгляд. - Обязательное качество для частного сыщика.
     - А что же тогда с Ричардом? - спохватилась встревоженная Минди.
     Касаясь пальцами лба, медленно закружилась Джессика.
     - Я нигде его не чувствую. Его или нет в лагере, или  он  мертв,  или
глубоко спит.
     - Будем надеяться на лучшее. - Я закончил перевязку горла.  -  О'кей,
рассыпались! Смотрите под кустами, на деревьях и себе под ноги - он  может
быть под землей.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 103
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама