Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Фредерик Пол Весь текст 633.84 Kb

Анналы Хичи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55
мы проходим! А когда живешь долго, и не только долго, но и  _б_ы_с_т_р_о_,
эти несчастья только умножаются.
     - Старый  брюзга,  -  рассмеялась  Эсси,  поцеловав  меня  в  рот,  -
подбодрись, просыпайся, развлекайся, какого дьявола, потому что завтра  мы
умрем, верно? А может, и нет.
     Она очень энергичная женщина, моя Эсси. И плотская, которая послужила
моделью, и портативная, которая сейчас делит со мной  жизнь,  и  не  будем
углубляться в споры по поводу того, что означает "энергичная".
     Поэтому я постарался  улыбнуться,  и,  к  моему  изумлению,  это  мне
удалось. А потом огляделся.
     Что бы ни говорила Эсси Альберту о роскошных окружениях,  которые  он
нам предоставлял, она не собиралась отказываться от собственного стиля. Ее
представление о вечеринке  сильно  изменилось  с  тех  пор,  как  мы  были
записаны машиной. В старину мы могли делать все,  что  хотим,  потому  что
были богаты. Теперь еще лучше. Нет _н_и_ч_е_г_о_  такого,  что  доставляет
нам удовольствие и что было бы для нас недоступно. И нам не нужно садиться
в самолет или космический корабль, чтобы куда-нибудь добраться.  Когда  мы
приглашаем в гости, нам не нужно  ждать.  То,  что  нам  нужно,  возникает
сразу, и нам даже не нужно беспокоиться о  похмелье,  о  том,  как  бы  не
обидеть других и не потолстеть.
     Итак, для начала Эсси создала помещение для пирушки.
     Ничего экстравагантного. Если бы мы  такое  захотели  еще  людьми  во
плоти, легко могли бы получить. Вероятно, стоило  бы  не  больше  миллиона
долларов. Ни у Эсси,  ни  у  меня  никогда  не  было  лыжного  домика,  но
несколько раз мы в таких бывали. И нам нравилось сочетание  огромного,  до
потолка, очага в одном  конце,  медвежьих  и  лосиных  трофеев  на  стене,
десятка окон, в которые видны  горы  в  резком  солнечном  свете,  удобных
стульев, диванов и столов со свежими цветами и... И, как я вдруг  осознал,
множества других предметов, которые мы никогда не видели в лыжных домиках.
На столе у окна винный фонтан, в нем пузырилось шампанское.  (Единственным
признаком того, что это не "реальное" шампанское,  было  то,  что  у  него
никогда не кончались  пузырьки).  Рядом  с  фонтаном  шампанского  длинный
буфетный стол с  официантами  в  белых  жакетах,  готовыми  заполнить  вам
тарелку. Я видел вырезку индейки и ветчину, апельсины, заполненные  внутри
киви и вишнями. Посмотрел на все это, потом на Эсси.
     - Копченые устрицы? - предложил я.
     - Боже, Робин, - с  отвращением  сказала  она,  -  конечно,  копченые
устрицы! Не говоря уже о икре для меня и Альберта,  ребрышек  для  старого
Хулио и чего-нибудь для его девушки, а еще большое ведро  мягкого  месива,
которое ты так любишь. Я имею в виду салат с  тунцом.  -  Она  хлопнула  в
ладоши. Дирижер небольшого оркестра на помосте в дальнем, конце  помещения
кивнул, и оркестр заиграл мягкую  ностальгическую  музыку,  из-за  которой
сходили с ума наши деды. - Сначала поедим или потанцуем? - спросила Эсси.
     Я сделал усилие. Подыграл ей.
     - А ты как думаешь?  -  спросил  я  своим  самым  сексуальным,  самым
глубоким кинозвездным голосом, глядя ей прямо в глаза, рукой твердо сжимая
ее обнаженное плечо, потому, что, разумеется, на ней было вечернее  платье
с глубоким вырезом.
     - Я думаю, мы сначала поедим, дорогой Робин, - вздохнула она, - но не
забудь: мы будем танцевать, и много.
     И, знаете, оказалось, для этого требуется не  так  уж  много  усилий.
Действительно, салата с тунцом было столько, сколько я никогда не надеялся
съесть, и  официант  накладывал  его  на  куски  ржаного  хлеба  и  плоско
приминал, чтобы получился сэндвич: именно так,  как  я  люблю.  Шампанское
прекрасно охлаждено, и пузырьки (хоть и несуществующие)  приятно  щекотали
мой (несуществующий) нос. Пока мы ели, Альберт доблестно убрал  оркестр  с
площадки,  достал  скрипку  и  развлекал  нас  Бахом  без  аккомпанемента,
маленьким  соло  Крейслера,  а  позже,   когда   к   нему   присоединились
оркестранты, парочкой струнных квартетов Бетховена.
     Понимаете,  ни  один  из  музыкантов,  составлявших  этот   небольшой
камерный оркестр, не был "реален" - даже в таком смысле, в  каком  реальны
мы. Это всего лишь весьма ограниченные программы, взятые Альбертом из  его
бесконечного запаса окружений, но то, что умели, делали они очень  хорошо.
Отличная пища и шампанское тоже не были реальны. Но вкус их  от  этого  не
страдал.  Лук  в  тунцовом  салате  время   от   времени   доставлял   мне
удовольствие, напоминая о себе,  и  нереальный  алкоголь  в  имитированном
шампанском активировал мои двигательные и сенсорные центры точно  так  же,
как сделал бы реальный алкоголь в  реальном  теле.  То  есть  я  хочу  вам
сказать, что еда, питье, танцы делали свое дело, и я становился все  более
возбужденным сексуально. А  когда  мы  с  Эсси  сонно  кружились  в  танце
(нереальное  "солнце"  село,  и  нереальные  "звезды"  ярко   горели   над
нереальными "горами"), ее голова лежала у меня  на  плече,  а  я  пальцами
гладил ее обнаженную спину, я почувствовал, что она в таком же состоянии.
     И я увел ее с танцев в общем направлении, где, я был уверен, нас ждет
спальня. Альберт с доброй прощальной улыбкой посмотрел нам  вслед.  Они  с
генералом Кассатой болтали у очага, и я слышал, как Альберт сказал:
     -  Это  просто  мое  небольшое  импровизированное  музыкальное   шоу,
генерал. Понимаете, я всего лишь старался приободрить Робина.  Надеюсь,  я
вас не обидел.
     Генерал Кассата удивленно посмотрел на него. Он  почесал  шоколадного
цвета щеку, рядом  с  коротко  подстриженными  пушистыми  бакенбардами,  и
ответил:
     - Не понимаю, о чем вы говорите, Альберт. Почему я должен обидеться?


     У меня нет реального тела, мне не нужно есть реальную пищу и не нужен
реальный стул, чтобы сесть. У  меня  нет  и  тех  приспособлений,  которые
обычно нужны, чтобы заниматься любовью, и тем не менее мы делали  то,  что
делали, со страстью и удовольствием. Имитация? Конечно.  Но  чувствовал  я
себя хорошо, как никогда, и когда все кончилось, мое сымитированное сердце
билось чуть  быстрее  обычного,  а  мое  дыхание  выходило  имитированными
рывками, и я обнимал свою любовь и  прижимал  ее  к  себе,  чтобы  впитать
имитированный запах, и ощущение, и тепло.
     - Я так рада, -  сказала  сонно  моя  дорогая,  -  что  сделала  наши
программы взаимодействующими.
     Она пощекотала мне ухо  своим  дыханием.  Я  повернул  голову,  чтобы
пощекотать ее.
     - Моя дорогая Эсси, - сказал я, - одна из  твоих  программ  чертовски
хороша.
     - Я бы не могла этого сделать  без  тебя,  -  ответила  она  и  сонно
зевнула в сатиновую подушку. (Знаете, мы иногда спим. Нам  это  не  нужно.
Нам не нужно также есть или заниматься любовью, но это доставляет  столько
удовольствия, что мы это делаем, а я больше всего, всегда ценил  последние
минуты, когда голова ваша на  подушке  и  вы  вот-вот  уплывете  в  теплый
безопасный сон, где ничто во вселенной вас не тревожит).
     Мне хотелось спать, потому что это часть  подпрограммы.  Но  я  знал,
что, если нужно, я могу стряхнуть сонливость, потому что  это  тоже  часть
подпрограммы.
     Я так и сделал.  На  время.  Я  подумал,  что  все-таки  кое-что  еще
осталось у меня на уме.
     - Я узнаю кровать, милая.
     Она хихикнула.
     - Хорошая кровать, - прокомментировала она. Она  не  стала  отрицать,
что это точная, а может, даже усовершенствованная копия  анизокинетической
кровати, которая годы и годы назад была у нас в Роттердаме.
     Но я хотел поговорить не об этом и потому начал снова.
     - Милая? Как ты думаешь, там было только двое Врагов со мной? Я  имею
в виду - на Таити?
     Эсси какое-то время лежала молча. Потом  осторожно  высвободилась  из
моих объятий, приподнялась на локте и посмотрела на меня.
     Молча какое-то время разглядывала меня, потом сказала:
     - Мы ведь не можем этого сказать. Альберт говорит, что,  может  быть,
это коллективный разум; так что на Таити,  возможно,  был  лишь  небольшой
кусочек вещества Врага и число в таком случае бессмысленно.
     - У-гум.
     Эсси вздохнула и повернулась. Сквозь закрытую дверь я слышал музыку в
соседнем помещении. Теперь там  играли  старомодный  рок,  вероятно,  ради
генерала Кассаты. Эсси села, обнаженная,  как  в  первый  день,  когда  мы
занимались любовью, и щелкнула пальцами. Загорелся неяркий янтарный  свет,
он исходил из скрытой в потолке арматуры. Эсси  ничего  не  оставляет  без
внимания в оснащении нашего маленького убежища.
     - Ты по-прежнему  встревожен,  дорогой  Робин,  -  нейтральным  тоном
сказала она.
     Я обдумал ее слова.
     - Наверно, - сказал я в качестве первого приближения к тому, что было
бы гораздо более энергичным выражением, если бы я захотел.
     - Хочешь поговорить?
     - Хочу, - ответил я. Неожиданно вся моя сонливость пропала. - Я  хочу
быть счастлив. Почему это так трудно?
     Эсси наклонилась и коснулась моего лба губами.
     - Понятно, - сказала она. И замолчала.
     - Ну, я хотел сказать, - продолжал я спустя  несколько  мгновений,  -
что не знаю, что нас ожидает.
     - Но мы ведь никогда этого не знали, верно?
     - Может, именно поэтому, - продолжал я гораздо громче, чем собирался,
- я никогда не бываю _с_ч_а_с_т_л_и_в_.
     В ответ я получил молчание. Когда говоришь в мегабитном режиме,  даже
двадцатая доля миллисекунды - значительная пауза, а эта  была  значительно
дольше. Патом Эсси встала, подобрала с пола у кровати платье и оделась.
     - Дорогой Робин, - сказала она, садясь на кровать и глядя на меня.  -
Я думаю, долгий полет плохо  на  тебе  отразился.  У  тебя  слишком  много
времени быть глупым.
     - Но у нас ведь нет выбора. Вот в том-то и дело: у  меня  никогда  не
бывает выбора!
     - Ага, - сказала она, кивнув. - Мы подошли к самому  сердцу  вопроса.
Откройся. Скажи мне, в чем дало.
     Я не ответил. Вернее, ответил электронным эквивалентом  раздраженного
фырканья. Конечно, она этого не заслужила. Она постаралась быть любящей  и
доброй, и я не должен становиться вредным.
     Но именно так я себя чувствовал.
     - Говори, черт возьми! - рявкнула она.


     Я рявкнул в ответ:
     - Дьявольщина! Ты задаешь глупые вопросы! То есть я хочу сказать, что
ты сама истинная любовь и я тобой восхищаюсь, но... но... но, Боже,  Эсси,
как ты можешь задавать такие вопросы? В чем дело? Ты хочешь  сказать,  что
хоть в опасности вся вселенная, хоть я недавно умер -  снова!  -  и  очень
вероятно скоро умру навсегда, потому что  мне  придется  выступить  против
того, о чем я и думать не хочу, хотя у меня было две жены, хотя я  реально
не существую и все прочее... я не должен думать? Как вам  нравится  пьеса,
миссис Линкольн? [намек на театральный  спектакль,  во  время  которого  в
присутствии жены застрелили президента Линкольна]
     - О Робин, - в отчаянии сказала она, - ты даже выразиться  не  можешь
правильно!
     Она застала меня врасплох.
     - Что?
     - Пункт первый, - заговорила она резко и деловито. - У тебя  не  было
двух жен, конечно, если суд не решит, что мой оригинал и я, которая только
что с таким удовольствием занималась с тобой любовью, это разные жены.
     - Я хотел...
     - Я отлично знаю, что ты хотел, Робин, - твердо сказала она. -  Хотел
сказать, что любишь меня и любишь Джель-Клару Мойнлин,  которая  время  от
времени снова показывается, чтобы  напомнить  тебе  о  себе.  Мы  с  тобой
обсуждали это раньше. Это не проблема. У тебя только  одна  жена,  которая
имеет значение, Робинетт Броадхед, а именно я,  портативная  Эсси,  С.  Я.
Лаврова-Броадхед, которая ни в малейшей степени не  ревнует  тебя  к  этой
женщине Мойнлин.
     - Это не реаль... - начал я, но она махнула, чтобы я замолчал.
     - Во-вторых, - твердо продолжала она, - беря  в  обратном  порядке...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама