Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 766.95 Kb

О0: На пути к Основанию

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 66
обоих: шансы получить обвинительный приговор очень велики, и мне  придется
трудиться в поте лица, чтобы этого не случилось.
     - Я не боюсь, - заявила Ванда.
     Селдон прикусил губу. Адвокат повернулся к нему.
     - А ты-то что скажешь, Гэри? Ты что, и  вправду  хочешь,  чтобы  твоя
внучка подлила масла в огонь?
     Селдон ненадолго задумался и к  полному  изумлению  старика-адвоката,
кивнул:
     - Да! Да, хочу.



                                    19

     Судья с кислой физиономией выслушивал рассказ Селдона.
     - А с чего вы, собственно,  взяли,  -  спросил  он,  -  что  человек,
которого вы ударили, намеревался напасть на вас? У вас были веские причины
опасаться этого?
     - Моя внучка  заметила,  как  он  приблизился.  Она  была  совершенно
уверена, что он собирается напасть на меня.
     - Но, сэр, этого недостаточно. Что еще вы можете мне сообщить, прежде
чем я сформулирую обвинение?
     -  Погодите,  погодите,  -  нетерпеливо  проговорил  Селдон.   -   Не
торопитесь делать выводы. Несколько недель  назад  на  меня  напала  шайка
бандитов - восемь человек - и я дрался вместе с моим сыном. Как видите,  у
меня была самая веская причина опасаться, что на меня снова нападут.
     Судья заглянул в стопку бумаг, лежавшую на его столе.
     - На вас напали восемь человек? Вы заявляли об этом?
     - Некому было заявить. Поблизости  не  оказалось  ни  одного  офицера
службы безопасности.
     - Это к делу не относится. Вы заявляли о случившемся или нет?
     - Нет, сэр.
     - Почему?
     - Во-первых, я боялся, что начнется долгое и нудное  разбирательство.
Поскольку мы с сыном справились с ними  и  остались  живы,  я  решил,  что
заявлять никуда не стоит.
     - Но как же вам удалось справиться с восемью бандитами - вам и вашему
сыну?
     Селдон растерялся.
     - Мой сын сейчас на  Сантаннии,  стало  быть,  для  властей  Трентора
недосягаем. Поэтому я вам скажу правду: у него было два далийских ножа,  а
он с ними обращаться умеет. Одного из бандитов  он  убил  и  двоих  сильно
поранил. Остальные подхватили убитого и раненых и убежали.
     - И вы не сообщили об убийстве и ранениях?
     - Нет, сэр. По той же самой причине. И дрались мы защищаясь.  Однако,
если вы покопаетесь в своих бумагах и найдете тех, кого  мы  поранили,  вы
убедитесь, что на нас действительно нападали.
     - Покопаться в бумагах?! - воскликнул судья. - Найти одного убитого и
двоих раненых - без имен,  фамилий,  примет?  Да  знаете  ли  вы,  что  на
Тренторе каждый день находят по две тысячи мертвых - это только с ножевыми
ранами! Если нам о таком сразу не сообщают, мы бессильны.  Ваш  рассказ  о
том, что на вас уже нападали  -  это  так,  водичка  жиденькая.  Никто  не
поверит. Забудьте об этом. Разбираться будем с тем, что случилось сегодня.
Этот  случай  зарегистрированный,  и  ему  был  свидетелем  офицер  службы
безопасности. Ну так вот... Рассмотрим этот случай. С чего вы  взяли,  что
этот человек хотел напасть на вас? Только потому, что шел за вами  следом?
Только потому, что вы беззащитный старик? Или потому,  что  вы  похожи  на
человека, у которого при себе уйма кредиток? Что скажете?
     - Я думаю, господин судья, все произошло из-за того, что я - это я.
     Судья просмотрел бумаги.
     - Вы Гэри Селдон, профессор, ученый. С какой  стати  кому-то  на  вас
нападать?
     - Из-за моих взглядов.
     - Из-за  ваших  взглядов.  Чудненько...  -  Судья  более  внимательно
просмотрел бумаги. Вдруг его словно осенило. Он оторвал взгляд от бумаг  и
изумленно посмотрел на Селдона. - Погодите-погодите...  Гэри  Селдон...  -
Физиономия судьи просияла. - Так вы же этот самый...  вещий  психоисторик,
точно?
     - Да, господин судья.
     - Простите. Я толком ничего не знаю про ваши  занятия.  Только  знаю,
что вы вроде бы предсказываете конец Империи или что-то в этом духе.
     - Не совсем так, господин судья. Но мои воззрения  стали  непопулярны
именно из-за того, что мои предсказания сбываются. И я думаю, именно из-за
этого появились люди, которые хотят убить меня, а что еще более вероятно -
люди, которым за это платят.
     Судья некоторое время смотрел на Селдона в упор,  затем  обратился  к
офицеру, арестовавшему профессора.
     -  Ты  проверил  того  человека,  пострадавшего?  Числится   за   ним
что-нибудь?
     Офицер прокашлялся и сообщил:
     -   Да,   сэр.   Его   несколько   раз   арестовывали.   Хулиганство,
вымогательство.
     - Ага, значит, он не невинная овечка?  А  за  профессором  что-нибудь
числится?
     - Нет, сэр.
     - Стало быть, что мы имеем:  беззащитный  старик  стукнул  известного
хулигана, а ты арестовал этого беззащитного старика, так выходит?
     Офицер молчал.
     - Вы свободны, профессор, - сказал судья.
     - Благодарю вас, сэр. Могу я забрать свою палку?
     Судья дал знак офицеру, и тот с готовностью протянул Селдону палку.
     -   Одно-единственное,   профессор.   Если   вы   еще    когда-нибудь
воспользуетесь своей палкой, вы должны быть на все сто  уверены,  что  это
самозащита, - посоветовал судья. - Иначе...
     - Да, сэр, - кивнул Селдон и вышел из кабинета судьи, тяжело опираясь
на палку, но с гордо поднятой головой.



                                    20

     Ванда горько плакала. Лицо ее было мокрым от слез, глаза  покраснели,
щеки распухли.
     Селдон наклонился над внучкой, поглаживая ее по спине, не  зная,  как
ее успокоить.
     - Дедушка... - рыдала Ванда. - Я такая несчастная... Я-то думала, что
умею "толкать"... умею влиять на людей... и это у  меня  получалось...  но
только тогда, когда они не были особенно против... как папа и мама... да и
то у меня это столько времени отнимало... Знаешь, я даже придумала  что-то
вроде шкалы... такой десятибалльной  шкалы...  и  оценивала  по  ней  силу
"толчков". Только я... слишком много о себе воображала. Я-то  думала,  что
могу выбить десять... ну, девять. А теперь я понимаю... больше семи мне не
выбить... - Ванда перестала рыдать, и только время от времени всхлипывала.
Селдон погладил ее по голове. - Обычно... обычно... все легко  получается.
Если я напрягусь как следует, я слышу мысли людей и когда захочу, я  делаю
"толчок". Но эти гады... Я же их отлично слышала, но прогнать,  оттолкнуть
не могла!
     - А я думаю, у тебя все очень хорошо получилось, Ванда.
     - Нет... Нет! Я все при... придумала. Я думала... за тобой погонятся,
и я одним могучим "толчком" обращу их в бегство. Вот  таким  мне  хотелось
быть телохранителем. Вот почему я предложила себя в тело... телохранители.
Только ничего у меня не вышло. Эти двое гадов догнали нас, а  я  ничего...
ничегошеньки не сумела сделать...
     - Ну почему же? Первого ты заставила растеряться. Это дало мне  время
обернуться и стукнуть его.
     - Нет, нет... Я тут  ни  при  чем.  Я  только  предупредила  тебя,  а
остальное ты все сделал сам.
     - Но второй же убежал.
     - Это потому, что ты так здорово стукнул первого.  А  я  тут  ни  при
чем... - и Ванда снова разрыдалась. - А судья? Это же я настояла, чтобы ты
пошел к судье. Думала, как "толкну" его, и он тебя сразу отпустит...
     - Он меня и отпустил... почти что сразу.
     - Нет. Он тебя допрашивал, и что-то понял только тогда, когда наконец
узнал тебя. Я ни при чем, ни при чем... Я  кругом  промахнулась.  Я  могла
тебе столько бед наделать...
     - Нет, Ванда, не думай так. Если твои "толчки" не получились  такими,
на  какие  ты  рассчитывала,  то  это  только  потому,  что  ты   пыталась
действовать в экстренной ситуации. Что ты  могла  поделать?  Но  послушай,
Ванда. У меня есть идея.
     Уловив в голосе деда волнение. Ванда оторвала лицо от подушки.
     - Что за идея, дедушка?
     - Вот что, Ванда...  Ты,  конечно,  знаешь,  что  мне  нужны  деньги.
Психоистория без них просто не выживет, а мне нестерпима мысль о том,  что
после стольких лет работы все зашло в тупик.
     - Мне тоже нестерпима. Но где же нам раздобыть денег?
     - А вот где. Я хочу попросить аудиенции у Императора. Я уже виделся с
ним. Он человек неплохой, и мне понравился. Но денег и  у  него  мало.  Но
если ты пойдешь со мной и "толкнешь" его - не очень сильно,  осторожненько
так, может быть,  он  все-таки  найдет  источник  денег,  какой-нибудь  да
найдет, и это поможет мне  просуществовать  какое-то  время,  пока  я  еще
чего-нибудь не придумаю.
     - Думаешь получится, дедушка?
     - Без тебя - вряд ли. А с тобой -  может  быть.  Ну  разве  не  стоит
попытаться?
     Ванда улыбнулась сквозь слезы.
     - Ты знаешь, я все сделаю, что ты скажешь, дед.  И  потом,  это  наша
единственная надежда.



                                    21

     Договориться о встрече с Императором оказалось совсем несложно. Глаза
Агиса загорелись, когда он увидел Гэри Селдона.
     - Здравствуйте, дружище, - сказал  Император,  улыбаясь.  -  Явились,
чтобы сообщить мне какую-нибудь гадость?
     - Надеюсь, нет, - улыбнулся Селдон.
     Агис расстегнул заколку, стягивающую у шеи его тяжелую  мантию,  и  с
отвращением швырнул ее в угол.
     - Полежи-ка там, - проворчал он и, обернувшись к Селдону, признался:
     - Ненавижу ее. Тяжеленная, как не знаю что, и жарко в ней  ужасно.  А
ведь мне приходится напяливать ее всякий раз,  когда  нужно  стоять  перед
всеми, произносить бессмысленные слова. Я тогда чувствую себя чем-то вроде
статуи. Нет, это просто жуть какая-то. Клеон -  он,  наверное,  родился  в
мантии, и умел ее носить. А я не в ней родился и  носить  ее  терпения  не
хватает. Это несчастье всей моей жизни, что мне выпала "честь"  доводиться
ему троюродным братом по материнской линии, и потому меня сочли подходящей
кандидатурой на пост Императора. Я бы уступил это место любому по  сходной
цене. Вы бы не хотели стать Императором, Гэри?
     - Нет-нет, что вы, у меня и в мыслях этого нет, так что не надейтесь,
сир! - смеясь, воскликнул Селдон.
     - Ну а кто же эта ослепительная красавица с вами?  -  лукаво  спросил
Император.  Ванда  покраснела,  а  Император  ласково  проговорил:  -   Не
обижайтесь на меня, милочка.  Одним  из  немногих  преимуществ  Императора
является то, что он имеет право говорить все, что ему вздумается. И  никто
не имеет права спорить. Сказать можно только: "Сир". Однако от вас мне все
эти "сиры" не нужны. Ненавижу это слово. Зовите меня Агис. Правда, это  не
настоящее мое имя. Это императорское имя, и мне уже следовало  бы  к  нему
привыкнуть. Ну ладно. Как дела, Гэри? Что у вас хорошенького произошло  со
времени нашей последней встречи?
     - На меня дважды нападали, - сообщил Селдон.
     Император, похоже, не понял, шутит Селдон или говорит серьезно.
     - Два раза? - переспросил он. - Правда?
     Селдон рассказал, как все было, и Император помрачнел.
     - Не сомневаюсь, что, когда на вас напала шайка, ни  единого  офицера
рядом не было.
     - Не было, сир.
     Император встал и знаком приказал Селдону и Ванде сидеть. Он  заходил
по комнате, словно пытался справиться с охватившим его гневом. Наконец  он
резко повернулся и посмотрел на Селдона.
     - Тысячи лет, - начал он. - Тысячи лет  подряд  случись  такое,  люди
говорили бы: "Почему вы не пожаловались Императору?" или "Почему Император
не сделает что-нибудь?". И в конце концов Император что-нибудь делал, хотя
и не всегда это было  порядочно  и  мило.  Но  я...  Гэри,  я  беспомощен.
Абсолютно  беспомощен.  О   да,   существует   так   называемый   "Комитет
Общественного  Спасения",  но  они,  по-моему,  больше   заняты   _м_о_и_м
спасением,  чем  спасением  общества.  Даже  удивительно,  что  мы  сейчас
беседуем с вами, - Комитет вас  не  жалует.  А  я  _н_и_ч_е_г_о_  не  могу
поделать. Знаете, что произошло со статусом Императора с тех пор, как была
низложена хунта и реставрирована императорская власть?
     - Думаю, да.
     - А вот и не знаете!  У  нас  нынче  демократия.  Знаете,  что  такое
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама