Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 766.95 Kb

О0: На пути к Основанию

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 66
новшества. Гм-м-м... в общем, я подумаю. Может быть, ваш друг Грубер - как
раз тот человек, который мне нужен... Да, Селдон, что вы,  кстати  говоря,
имели в виду, сказав, что в последнее время все спокойно?
     - Только то, сир, что никаких признаков недовольства среди придворных
не отмечается. Неизбежная тенденция к интригам так близка к минимуму,  как
не была никогда.
     - Вы бы так не говорили, Селдон, будь вы на моем месте. Послушали  бы
вы всех чиновников с их вечными жалобами.  И  как  вы  только  можете  мне
говорить, что все тихо и спокойно, когда мне каждую неделю  докладывают  о
серьезнейших авариях на Тренторе?
     - Подобные происшествия случаются всегда, сир.
     - Что-то не припомню, чтобы они когда-либо  случались  чаще,  чем  за
последнее время.
     - Очень может быть, сир, так оно и есть.  Коммуникации  стареют.  Для
того чтобы произвести необходимый капитальный ремонт,  нужен  определенный
срок,  необходимо  произвести   колоссальный   объем   работ   и   вложить
значительные средства. А сейчас не то время, когда люди спокойно воспримут
рост налогов.
     - Такого времени никогда не бывает. Похоже, людям не слишком нравятся
все  эти  аварии.  Этому   следует   положить   конец,   и   вы,   Селдон,
проконтролируйте этот вопрос. А что говорит по этому поводу психоистория?
     - То же самое, что элементарный здравый смысл: все на свете  приходит
в негодность.
     - Ну... в общем, можно считать, настроение у меня теперь испорчено на
весь день. Ладно, разбирайтесь сами, Селдон.
     - Слушаюсь, сир, - спокойно кивнул Селдон.
     Император зашагал ко дворцу, а Селдон подумал о том,  что  и  у  него
самого настроение на весь день испорчено. Эти аварии на Тренторе были  той
самой альтернативой, которая ему меньше всего была  по  душе.  Но  как  их
прекратить и перебросить кризис на Периферию?
     Психоистория молчала.



                                    7

     Рейч Селдон был несказанно счастлив. Еще бы ему не радоваться -  ведь
за несколько месяцев это был первый ужин en  famille  [семейный  (фр.)]  с
матерью и отцом. Он отлично знал, что в биологическом смысле эти двое - не
кровные его родители, но это не имело  никакого  значения.  Он  считал  их
своими родителями и радостно, с любовью улыбался им.
     Обстановка  в  теперешних  апартаментах   Селдона   была   не   такая
задушевная, не  такая  теплая,  как  некогда  в  коттеджике  Стрилингского
кампуса. Увы, нынче некуда было деваться от роскоши и великолепия - такими
уж положено было быть апартаментам премьер-министра.
     Глядя порой на себя в зеркало, Рейч не переставал  удивляться.  Роста
он был невысокого - всего сто шестьдесят  три  сантиметра,  то  есть  ниже
обоих родителей,  коренастый,  упитанный,  но  не  толстяк,  черноволосый,
усатый - с далийскими усами он не расстался бы ни за  что  на  свете.  Они
были предметом его гордости, и он особенно тщательно ухаживал за ними.
     А из  зеркала  на  него  до  сих  пор  смотрели  глаза  беспризорного
мальчишки - того самого, каким он был когда-то, до  того,  как  судьбе  не
стало угодно устроить его встречу с Гэри и Дорс по дороге к Матушке  Ритте
в Биллиботтоне. А теперь он, Рейч, родившийся в  нищете  и  безысходности,
был государственным служащим, мелким клерком в министерстве демографии.
     - Ну, как дела в  министерстве?  -  поинтересовался  Селдон.  -  Есть
успехи, Рейч?
     - Кое-какие есть, па.  Законы  прошли.  Решения  суда  приняты.  Речи
произнесены. И все же людей убедить  трудно.  Можно  ведь  сколько  угодно
разглагольствовать  о  братстве,  а  люди  все  равно  себя  братьями   не
чувствуют. И что меня больше всего донимает, так это то, что далийцы ничем
не лучше других. Хотят, чтобы к ним относились, как к равным, и так оно  и
есть. Но хотят-то они хотят, а вот дай им волю, сомневаюсь,  чтобы  они  к
другим стали относиться, как к равным.
     -  Увы,  психологию  людей  очень  трудно   изменить,   Рейч,   почти
невозможно.  Придется  довольствоваться  попытками  избавиться  от   самых
страшных зол, - вздохнула Дорс.
     - Беда в том, - сказал Селдон, - что этим практически  никто  никогда
не занимался. Людям милостиво позволяли играть  в  игру,  главное  правило
которой  -  "я-лучше-чем-ты",  а  выбить  из  мозгов   такое   трудновато.
Понимаешь, если пустить все на самотек лет этак на тысячу и  сидеть  сложа
руки, нечего удивляться, что потом придется сто лет разбираться и наводить
порядок.
     - Знаешь, па, - улыбнулся Рейч, - мне порой кажется, что  ты  засунул
меня на эту работу в качестве наказания.
     - Вот тебе раз! За что же мне тебя наказывать? -  удивленно  вздернул
брови Селдон.
     - Хотя бы за то, что я в свое время соблазнился программой  Джоранума
относительно   равенства   секторов   и   призывами   к   более   широкому
представительству народа в правительстве.
     - За это я тебя винить никак не могу. Лозунги крайне привлекательные,
но ты же знаешь,  что  и  Джоранум,  и  вся  его  партия  использовали  их
исключительно как средство для вхождения во власть. А потом...
     - И все-таки ты заставил меня заманить его в ловушку, несмотря на то,
что мне импонировали его взгляды.
     - Поверь, мне было нелегко просить тебя об этом.
     - А теперь ты заставляешь меня  работать  над  претворением  в  жизнь
программы  Джоранума  исключительно  затем,  чтобы   показать,   как   это
невыносимо трудно?
     Селдон ударил в ладоши.
     - Дорс, ну  как  тебе  это  нравится?  Наш  мальчик  приписывает  мне
прямо-таки какую-то змеиную хитрость. Разве это у меня в крови?
     - Рейч, - проговорила Дорс, с трудом пряча улыбку, - уверена,  ты  не
такого мнения об отце.
     - Да нет, нет, конечно. По жизни ты, па, прямой, как правда. Но когда
дойдет до дела, ты знаешь, как перетасовать колоду. Разве не этого  самого
ты хочешь добиться с помощью психоистории?
     Селдон грустно ответил:
     - До сих пор с ее помощью я мало чего добился.
     -   Это   скверно.   Я-то   думал,   что   существует    какой-нибудь
психоисторический метод, с помощью которого  можно  было  бы  покончить  с
дискриминацией и бесправием.
     - Может быть, он и есть, но только я пока его не обнаружил.  -  После
ужина Селдон сказал: - Рейч, мне с тобой надо кое о чем потолковать.
     - Вот как? - удивилась Дорс. - Без меня, я правильно поняла?
     - Министерские дела, Дорс.
     - Министерские "ля-ля",  Гэри.  Наверняка,  будешь  просить  мальчика
сделать что-нибудь такое, чего мне не хотелось бы.
     Селдон строго отрезал:
     - Будь уверена, я не буду просить его ни о чем  таком,  чего  ему  не
хотелось бы.
     - Все в  норме,  ма,  -  успокоил  Рейч  Дорс.  -  Дай  нам  с  папой
поговорить. Честное слово, я тебе потом все-все расскажу.
     - Ну, начинается... - Дорс скрестила руки на груди и широко  раскрыла
глаза. - Ясное дело, "государственные тайны".
     - Представь себе, ты не ошиблась, - решительно проговорил Селдон. - И
к тому же - тайны  первостатейной  важности.  Дорс,  я  говорю  совершенно
серьезно.
     Дорс встала, поджав губы. Выходя  из  комнаты,  она  остановилась  на
пороге и сказала единственное:
     - Не смей бросать мальчика на съедение волкам, Гэри.
     Она вышла, а Селдон спокойно проговорил:
     - Боюсь, что я задумал именно бросить тебя на съедение волкам, Рейч.



                                    8

     Селдон и Рейч перешли в домашний  кабинет  Селдона,  который  он  сам
окрестил "местом для раздумий". Здесь он просиживал долгие часы  и  думал,
думал о том, как решать бесконечные и каждодневные  проблемы  деятельности
имперского и тренторианского правительства.
     - Ты читал, Рейч, - спросил Селдон, - насчет  участившихся  аварий  в
системе коммуникаций нашей планеты?
     - Да, - кивнул Рейч, - но только, па, ты же сам знаешь, какая  старая
у нас планета. Так-то по сути,  надо  бы,  знаешь,  что  сделать?  Вывезти
отсюда весь народ, все тут перекопать, заменить напрочь,  наставить  везде
новейших компьютеров, а уж потом завезти всех обратно - ну, лучше даже  не
всех, а половину. Ей-богу, на Тренторе будет гораздо спокойнее,  если  тут
будут жить двадцать миллиардов человек.
     - И каким  же  двадцати  отдать  предпочтение?  -  улыбаясь,  спросил
Селдон.
     - Не знаю, - мрачно проговорил Рейч. - Да это и  неважно.  Все  равно
планету нам не переделать, так что приходится латать дырки.
     - Боюсь, ты прав, Рейч, но не все тут  так  просто.  Я  тебе  кое-что
расскажу, а ты поправь меня, если я ошибусь. Есть у меня по  этому  поводу
кое-какие мысли.
     Селдон вынул из кармана небольшой шарик.
     - Что это такое? - спросил Рейч.
     - Карта Трентора. Великолепная компьютерная модель.  Будь  так  добр,
Рейч, расчисти стол.
     Селдон положил шарик на середину стола и нажал кнопку, вмонтированную
в подлокотник кресла. Свет в комнате  погас,  а  крышка  стола  загорелась
молочно-белым светом, распространившимся примерно  на  сантиметр  в  глубь
нее. А шарик, казалось, расплавился и растекся по поверхности стола.
     Мало-помалу  на  молочно-белом  фоне  проступили  пятна  и  точки,  и
примерно через тридцать секунд Рейч восхищенно проговорил:
     - Да ведь это не глобус, а карта! Настоящая карта Трентора!
     - А я тебе что говорил? Правда, такую в магазине не купишь. Они все у
армейских  начальников.  Можно  пользоваться,  как  глобусом,  но   просто
горизонтальная проекция более  четко  покажет  то,  что  мне  хотелось  бы
показать.
     - И что же тебе хотелось бы мне показать, па?
     - Слушай. Как мы знаем, за последние пару лет участились  аварии.  Ты
говоришь: "Планета старенькая, и этого можно ожидать". Так? Однако  аварии
резко участились, и в них стала отмечаться некая закономерность,  то  есть
практически  все  аварии  являются  результатом  небрежности  со   стороны
обслуживающего персонала.
     - Разве такое невозможно?
     - Почему нет? Возможно. В разумных пределах. В разряд событий  такого
рода можно отнести даже землетрясения.
     - Землетрясения? На Тренторе?
     - Трентор - в сейсмическом отношении на редкость спокойная планета  -
и это замечательно, поскольку крайне опасно было  бы  заковывать  в  броню
планету, которая тряслась бы, как безумная, по  несколько  раз  в  году  -
любая броня тогда бы трещала по всем швам. Твоя мама говорит, что одной из
причин, по которой Трентор был  в  свое  время  избран  столицей  Империи,
явилось  как  раз  то,  что  он  так  безопасен  в   сейсмическом   плане.
"Геологически полудохлый" - вот так она назвала наш любимый Трентор, ты же
знаешь, как мама любит такие словечки. Ну, так  вот:  Трентор,  он,  может
быть, и правда, полудохлый, но все-таки еще не умер. Изредка тут случаются
маленькие землетрясения, и за последние два года их было три.
     - Я этого не знал, па.
     - Не только ты. Покрытие Трентора - это не цельносварная  броня.  Она
состоит из сотен кусков, каждый из которых в  случае  необходимости  может
быть отсоединен и приподнят, сдвинут в сторону, дабы избежать напряжения и
сжатия,  неизбежно  возникающих  в  случае  землетрясения.   И   поскольку
землетрясения на Тренторе длятся не более минуты, подъем покрытия занимает
примерно  такое  же  время,  и  люди,  живущие  в  этом  районе,  даже  не
подозревают ни о чем. Единственное, что они ощущают, - это звон посуды  на
полках да легкое подрагивание  пола.  Ну,  разве  еще  мизерное  изменение
погоды за счет проникновения воздушных масс снаружи - и все.
     - Но это же здорово?
     - По идее, да.  В  этом  плане  все  компьютеризировано.  Где  бы  ни
произошло землетрясение,  его  начало  должно  моментально  выявляться,  и
обязана включаться система автоматического подъема  куполов,  дабы  подъем
произошел до того, как вибрация станет чересчур сильной  и  будет  грозить
целостности покрытия.
     - Тоже здорово.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама