Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Паустовский К. Весь текст 332.04 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 29
     Я  был в то время мальчишкой, мне исполнилось только тринадцать лет, но
я помню  и  то грозное время и то впечатление,  какое  произвела новая книга
Куприна.
     Война  в Маньчжурии приближалась к  своему розовому  и позорному концу.
Солдаты  гибли  тысячами  в  гаоляновых полях из-за  бездарности  и вопиющей
глупости  генералов.  Болтливого Куропаткина  сменил  выживший из ума маньяк
генерал  Линевич. Тыл воровал и пьянствовал.  Армия не умела даже отступать.
Страна волновалась.
     И как последний  ошеломляющий  удар  пришла  весть,  о  полном,  'почти
неправдоподобном разгроме всего нашего флота при Цусиме.
     Я видел  первые  рабочие и студенческие  демонстрации  после Цусимского
разгрома. Даже шарманщики пели по дворам новую песню:
     Довольно! Довольно! Герои Цусимы, Вы  жертвой последней легли. Она  уже
близко, она у порога, Свобода родимой земли!

     И в это время вышел "Поединок"
     Все искали  причин маньчжурского  поражения Куприн в  "Поединке" сказал
свое слово об  этих при чинах с такой неопровержимостью, что даже сторонники
царского строя были растеряны.
     Нельзя было спорить с очевидностью А этой очевидностью был "Поединок" -
повесть и вместе с тем документ о тупой и сгнившей до сердцевины офицер ской
касте, об армии, державшейся только на страхе  и унижении солдат, об  армии,
как бы нарочно создан ной для неизбежного и постыдного  разгрома в первых же
боях.
     Волна   гнева  прокатилась  по  стране  Даже  лучшая  часть  офицерства
приветствовала   Куприна  и  посылала  ему  благодарственные  телеграммы  Но
большинство офицеров -  типичных  героев из  "Поединка"  -  было возмущено и
озлоблено
     В то время я - киевский  гимназист - жил  вне семьи и снимал комнату  в
тесной  дешевой  квартире пехотного поручика  Ромуальда Козловского  в Диком
переулке. Поручик жил с матерью - подслеповатой и незлобивой старушкой.
     Когда я прочел "Поединок", то мне казалось, что в этой книге не хватает
Ромуальда Козловского. Чванный этот офицер, несмотря на то, что отец его был
полотером, очень кичился своим шляхетством и был налит  до краев  глуповатым
гонором. Он  был задирист и  взвинчен  постоянным  ожиданием столкновений  с
непочтительными  "шпаками" Оч  даже ждал этих столк новений и  набивался  на
них, чтобы потом  защищать свою  шляхетскую честь и  честь  своего пехотного
мундира.
     Из-за своего маленького роста  он носил  сапоги на высоченных каблуках,
корсет  и все время вытягивался, как петух перед  тем,  как  загорланить  на
мусор ной куче.
     По  утрам он  пил на кухне  ячменный кофе, сидя в подусниках и  голубых
кальсонах.  От него  несло  бриллиантином  и крепкими  дешевыми  духами  Пан
Ромуальд душился  яростно, чтобы  перебить кислый  запах  каких-то лекарств,
которыми он безуспешно лечился от сифилиса.  Этот тошнотворный запах сочился
из его комнаты и наполнял всю квартиру.
     Поручик  считал себя сердцеедом, неутомимым  в  любви. Говорили, что он
бил солдат. Изредка он бренчал на гитаре и пел шансонетку.
     Ваша ножка Толста немножко, Но обожаю Ее лобзать'
     С матерью он был груб Она боялась его Я же поручика ненавидел.
     Однажды пан Ромуальд вошел в кухню, где мы со старушкой Козловской пили
кофе "Гималайское жито". Он брезгливо нес двумя пальцами неизвестную книгу и
бросил ее в мусорное ведро.
     - Сожгите это! - сказал он своей мамаше - Сожгите в грубке эту гадость,
где какой-то  штафирка позволил себе оплевать наше русское офицерство.  Если
бы он мне попался, я  бы показал ему кузькину мать, клянусь честью. Он  бы у
меня потанцевал!
     Этой книгой был "Поединок".
     Сейчас я ловлю себя на том, что уже второй раз вспоминаю людей, которые
могли  бы участвовать в  рассказах Куприна. Мне кажется, что  это  совсем не
случайно и  только доказывает необыкновенную типичность  его персонажей  для
своего времени, кажущегося нам очень далеким.
     Сила  "Поединка" в превосходном знании  армейской среды и в точности ее
изображения. Портретная  галерея офицеров в  "Поединке" вызывает  и  стыд за
человека и спасительный гнев.
     Шкала унижения  в  армии  шла  по  нисходящей  линии  генерал  грубо  и
пренебрежительно  обращался  с комачдиром  полка,  командир  в свою  очередь
"цукал", как тогда говорили, офицеров, а офицеры -  солдат. Всю злобу мелких
неудачников,  всю   житейскую  муть,  жгущую   сердце,  офицеры  срывали  на
солдатахПочти все  офицеры  в  "Поединке" - это  скопище ничтожеств,  тупиц,
пьяниц,  трусливых  карьеристов и  невежд,  для  которых Пушкин  был  только
"какой-то там шпак".
     Они  начисто оторваны  от  народа.  Они  варятся в грязноватом и нудном
быту. Их сознательно превратили  в  касту с  ее спесью, с ее  ни на  чем  не
основанном представлении о  своей  исключительной  роли  в  жизни страны,  о
"чести мундира".
     Лучше всего об этом сказал Куприн словами одного  из героев "Поединка",
талантливого и спившегося офицера, доморощенного ницшеанца Назанского:
     "Подумайте вы о нас, несчастных армеутах, об армейской пехоте,  об этом
главном ядре  славного и  храброго  русского  войска. Ведь  все  это заваль,
рвань,  отбросы...   убоявшиеся  премудрости   гимназисты,  реалисты,   даже
неокончившие семинаристы. Я вам приведу в пример наш полк. Кто у нас  служит
хорошо  и долго? Бедняки,  обремененные семьями,  нищие, готовые  на  всякую
уступку,  на всякую жестокость,  даже на убийство,  на  воровство солдатских
копеек, и все это из-за своего горшка щей. Ему приказывают: "Стреляй!", и он
стреляет,  -  кого, за что? Может  быть,  понапрасну? Ему все равно,  он  не
рассуждает.  Он знает,  что дома пищат его замурзанные, рахитические дети, и
он бессмысленно, как дятел, выпуча глаза, долбит одно слово: "Присяга!" Все,
что  есть  талантливого, способного,  -  спивается.  У  нас  семьдесят  пять
процентов офицерского состава больны сифилисом.
     ...Если  рабство длилось века,  то  распадение  его  будет  ужасно. Чем
громаднее  было насилие, тем кровавее будет  расправа. И я глубоко, я твердо
уверен, что настанет время, когда нас (офицеров.-К. П.)...  станут стыдиться
женщины и, наконец, перестанут слушаться солдаты. И это будет не за то,  что
мы били в кровь людей, лишенных возможности защищаться, и не за то, что нам,
во  имя чести мундира,  проходило безнаказанным оскорбление женщин,  и не за
то,  что мы,  опьянев,  рубили  в кабаках  в  окрошку  всякого встречного  и
поперечного. Конечно, и за то  и за это, но есть у  нас более страшная и уже
теперь непоправимая вина. Это то, что мы - слепы и глухи ко всему. Давно уже
где-то вдали от наших грязных, вонючих стоянок совершается  огромная, новая,
светозарная жизнь.  Появились новые, смелые,  гордые люди, загораются в умах
пламенные свободные мысли... А  мы, надувшись, как индейские  петухи, только
хлопаем глазами  и надменно болбочем: "Что? Где? Молчать! Бунт! Застрелю!" И
вот  этого-то  индюшечьего презрения  к  свободе человеческого  духа  нам не
простят - во веки веков!"
     О сирой солдатской доле Куприн говорит с такой же жестокой еилой, как и
об офицерстве.
     Мучительная сцена разговора  Ромашова с замордованным,  обезумевшим  от
побоев  солдатом Хлебниковым, пытавшимся броситься  под поезд, принадлежит к
одной из лучших сцен в русской литературе. Ее невозможно читать без глубокой
внутренней дрожи.
     В  том  же ряду, как и  "Поединок",  стоят  военные  рассказы  Куприна:
"Ночная смена", "Поход" и "Дознание". 
     Значительно позднее "Поединка" Куприн написал превосходный и отточенный
рассказ о японском шпионе - "Штабс-капитан Рыбников".
     В  рассказе  великолепно   выписан  японский  шпион,  в  какой-то  мере
напоминающий   гоголевского  капитана  Копейкина.  Это  был,  пишет  Куприн,
"настоящий  тип госпитальной  военно-канцелярской или  интендантской крысы".
Шпион  долго и безнаказанно  работал  только из-за разгильдяйства властей  и
благодушия и непомерной лени русских интеллигентов.
     "Поединок"  стал  одной из  революционных вех в России. Недаром,  когда
Куприн  читал  "Поединок"  в Севастополе, к  нему  подошел лейтенант Шмидт и
крепко пожал ему руку. Это было незадолго до восстания на "Очакове".
     После "Поединка" слава Куприна приобрела не только  всероссийский, но и
мировой характер. Но Куприн не только не обольщался ею, но даже тяготился.
     Свою  славу Куприн, по свидетельству Бунина,  "нес...  так,  как  будто
ровно ничего  не  случилось в его  жизни;  казалось, что он не придает ей ни
малейшего значения, ни в грош не ставит ее".
     Куприн  часто   говорил,  что  писателем  он  стал  случайно  и  потому
собственная слава его удивляет.
     В 1894 году Куприн вышел в отставку из армии и поселился в Киеве.
     Сначала  он бедствовал,  но  вскоре  начал работать в киевских  газетах
фельетонистом и писать, как он говорил, "рассказишки".
     До этого  Куприн писал очень мало. Еще юнкером в 1889 году он напечатал
свой первый, рассказ "Последний дебют" в московском  юмористическом  журнале
"Русский сатирический листок". В кадетском корпусе Куприн  написал несколько
стихотворений с революционной, но несколько приподнятой и по-детски  наивной
окраской.
     Свои рассказы Куприн писал легко,  не  задумываясь, брал  талантом,  но
прекрасно понимал,  что на  одном таланте без  большого жизненного материала
долго не продержишься. В одном из своих писем он писал о том, что, когда  он
вышел из полка, "самое тяжелое было то, что у меня  не было никаких знаний -
ни научных, ни житейских. С ненасытимой и до сей  поры жадностью я накинулся
на жизнь и на книги".
     Надо было уходить в жизнь, и Куприн, не задумываясь, бросился в нее. Он
изъездил всю Россию, меняя одну профессию за другой. Он изучил страну и знал
ее  во  всех  ее  качествах,  любил жить  одной  жизнью с  простыми  людьми,
выспрашивать их, следить за ними, запоминать их язык, их говор.
     И  так  постепенно,  из  года  в  год,  Куприн  стал  таким же  бывалым
человеком, как Горький,  с которым он потом подружился,  как  Лесков, - стал
знатоком своего народа  и  его описателем. Поэтому  он никогда не чувствовал
недостатка материала. Все занимаю его,  и  обо всем он 'рассказывал живо, со
вкусом, ни на  минуту  не  сомневаясь  в  том,  что  это  интересно  и  всем
окружающим.
     В этом  широком  погружении  в  жизнь  страны  вырабатывалась  зрелость
писателя.  В  этом отношении интересно сравнить рассказы "Киевские  типы"  с
рассказом "Река жизни".
     Все  эти рассказы  связаны  с  жизнью  Куприна  в  Киеве.  Материал  их
одинаков, но после  фельетонных, хотя  и  несомненно  талантливых, "Киевских
типов" рассказ "Река жизни" по своей силе является классическим.
     Мне  пришлось  еще  юношей  жить  в  таких  же  киевских  номерах,  как
купринская "Сербия", и каждый раз, когда я перечитываю этот рассказ, он меня
поражает  своей  типичностью.  В  "Сербии"  я  не  жил.  Но  жил  в  номерах
"Прогресс".  Там  все было совершенно таким же, как  и в описанной  Куприным
"Сербии",-  и вся  обстановка, и хозяйка,  и  ее любовник-управитель,  и вся
коллекция отталкивающих и подозрительных жильцов.
     Тогда, между прочим, я  впервые  и  единственный раз видел  Куприна. Он
выступал  в помещении киевского  цирка  с чтением своих рассказов.  Читал он
превосходно.  Меня  поразила  внешность   Куприна.  До  этого  я  видел  его
фотографии, и он казался  мне похожим на хорошего  русского  прасола. У него
было широкое простонародное лицо чуть монгольского типа.
     В  цирке же я  увидел крепкого,  немного кряжистого человека  с  явными
чертами  внутреннего и внешнего изящества  -  вплоть до  красной  гвоздики в
петлице пиджака
     В 1896 году Куприн работал в кузнечном цехе одного  из металлургических
заводов Донбасса. Вскоре после этого он написал повесть "Молох".
     В  те  годы  донецкие  земли  быстро  теряли   патриархальный  характер
чеховской  "Степи".  Мутные дымызаводов  залегли  над степными  горизонтами.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (7)

Реклама