туземцами и утверждать, что те обладают разумом - ведь они могут только
охотиться и убивать животных, - сказал Джек. - Все, кто имеет речь и
разводит огонь, разумные существа, да. Это закон. Но это не значит, что
те, кто не делает это, неразумны. Я не видел, чтобы Пушистики разводили
огонь, но так как мне бы не хотелось, вернувшись домой, обнаружить
пожарище, то я и не учу их этому. И я уверен, что у них есть какое-то
средство общения между собой.
- Бен Рейнсфорд еще не видел их? - спросил Лант.
- Бен где-то бродит. Я вызвал его сразу, как только здесь появился
Маленький Пушистик. Но он вернется только в пятницу.
- Да, все правильно, я об этом забыл. - Лант все еще с сомнением
смотрел на Пушистиков. - Хотелось бы мне услышать, что он скажет о них.
Если Бен скажет, что они безопасны, Лант поверит ему. Бен - эксперт,
а Лант уважал мнение экспертов. А до тех пор, пока он не уверится...
Завтра первым делом он, вероятно, проведет медицинское исследование себя и
Кхадры, чтобы быть уверенным, что они не подцепили кое-каких неприятных
насекомых.
4
На следующее утро Пушистики довольно спокойно проводили манипулятор.
Он не был каким-то ужасным чудовищем, он был тем, что папочка Джек взял с
собой на прогулку. Утром он нашел только один средненький солнечный
камень, а после обеда - два хороших. Вернувшись домой пораньше, он
обнаружил все семейство в гостиной: Пушистики опорожнили корзину для бумаг
и теперь снова загружали ее. Кажется, еще одна сухопутная креветка
забралась в дом: ее разбитый панцирь лежал в корзине вместе с другим
мусором. Накормив Пушистиков, он усадил их в аэроджип, и они совершили
продолжительную прогулку в юго-западном направлении.
На следующий день он определил местонахождение жилы кремня на другой
стороне ущелья и потратил большую часть утра, взрывая песчаник вокруг нее.
Он решил, что в следующий раз, когда он будет в Мэллори-Порте, он
приобретет себе хороший мощный экскаватор. Он взорвал русло ручья, пустив
его в сторону от запруды, но не обнаружив выхода кремня, плюнул на все это
до завтра. Вернувшись назад, он увидел еще одну гарпию, кружащуюся над
лагерем. Он догнал ее на манипуляторе и выстрелом из пистолета сбросил
вниз. Гарпии, вероятно, нашли Пушистиков такими те вкусными, какими
Пушистики находили сухопутных креветок. Когда он вошел в гостиную, все
семейство сидело под пирамидой.
На следующий день он разбил жилу кремня и нашел три больших солнечных
камня. Было действительно похоже, что здесь находилось Кладбище Мертвых
Медуз. Он закончил работу около полудня, и когда перед ним открылась
панорама лагеря, он увидел стоящий на лужайке аэроджип и невысокого
мужчину с рыжей бородой в выцветшей куртке цвета хаки. Его окружали
Пушистики, и он сидел на скамейке перед кухонной дверью. Камера и какое-то
другое снаряжение лежало так, чтобы Пушистики не смогли достать его.
Пушистик-малыш, конечно, сидел на его голове. Он взглянул вверх,
пошевелился, а затем передал малыша матери и поднялся.
- Ну, что вы о них думаете, Бен? - спросил Джек, как только посадил
свой манипулятор.
- Бог мой, не спрашивайте меня сейчас об мом! - ответил Бен Рейнсфорд
и рассмеялся. - По пути домой я завернул на полицейский пост. Я думаю, что
Джордж Лант стал величайшим из лгунов в Галактике. Вернувшись домой, я
прослушал запись вашего рассказа, и вот я здесь.
- Долго ждали?
Как только было отключено антигравитационное поле манипулятора,
Пушистики бросили Рейнсфорда и столпились под ним. Джек спрыгнул вниз, в
они последовали за ним, цепляясь за его брюки и счастливо уикая.
- Не так уж и долго, - Рейнсфорд посмотрел на часы. - О, боже, уже
три с половиной часа. Ну, время пролетело так быстро. Вы знаете, у ваших
ребят отличный слух. Они услышали вас задолго до того, как это сделал я.
- Вы видели, как они убивают сухопутных креветок?
- Ничего себе! Я истратил на это целую пленку, - он качнул головой. -
Джек, это почти невероятно.
- Вы, конечно, останетесь и пообедаете у меня?
- Вы устали и гоните меня? Мне бы хотеть побольше услышать о них.
Если хотите, мы можем снять о них фильм. Согласны?
- С удовольствием. Мы сделаем это после того, как поедим. - Он сел на
скамью, и Пушистики начали устраиваться около него. - Первым был Маленький
Пушистик. Остальных он привел через два дня. Это Пушистик-Мама и
Пушистик-Малыш. А это Майк и Майзи. Если бы вы проследили, как
целенаправленно обезглавливает креветок вот этот, вы не стали бы
спрашивать, почему я назвал его Ко-Ко.
- Джордж сказал, что вы называете их Пушистиками. Вы хотите, чтобы
это стало официальным названием?
- Конечно. Кто же они такие, если не Пушистики?
- А подкласс позвольте назвать вашим именем, - сказал Рейнсфорд. -
Семейство Пушистики, род Пушистик, вид Пушистик Хеллоуэя. ПУШИСТИК
ПУШИСТЫЙ ХЕЛЛОУЭЯ. Ну и как?
Это должно быть прекрасно, подумал Джек. В конце концов, они больше
не пытаются латинизировать внеземную биологию.
- Я полагаю, что сюда их привели необычайно размножившиеся сухопутные
креветки.
- Да, конечно, Джордж говорил, что вы думаете, будто они пришли сюда
с севера. Пожалуй, это единственное место, откуда они могли прийти. Это,
вероятно, только авангард; вскоре Пушистики появятся повсеместно. Просто
удивительно, как быстро они размножаются.
- Не очень быстро. В этой компании три самца и две самки и только
один малыш, - он ссудил Майка и Майзи с колен. - Я пойду приготовлю обед.
А вы пока можете осмотреть вещицы, которые они принесли с собой.
Джек поставил обед в духовку, взял виски с содовой и принес в
гостиную, а Рейнсфорд все еще сидел за столом, разглядывая артефакты. Он
взял стакан с виски, рассеянно сделал маленький глоток и поднял голову.
- Джек, эти вещицы изумительны, - сказал он.
- Даже больше. Они уникальны. Единственная коллекция оружия и орудий
труда жителей Заратуштры.
Бен Рейнсфорд неожиданно резко взглянул вверх.
- Вы полагаете, будто я думаю, что они... - спросил он. - Да, именно
так я и думаю, - он отпил немного виски, поставил стакан, поднял оружие,
сделанное из полированного рога. - Если что-то - извините, тот, кто смог
выполнить подобною рода работу, является для меня вполне подходящим
туземцем. - Он немного поколебался. - Да, Джек, вы говорили, что мы сможем
отснять пленку. Могу я передать копию Юану Джимензу? Он шеф отдела науки
Компании, который занимается изучением млекопитающих. Мы с ним
обмениваемся информацией. В Компании есть еще один человек, который хотел
бы это увидеть - Герд ван Рибик. Он ксенонатуралист, как и я, но он в
основном интересуется эволюцией животных.
- Почему бы и нет? Пушистики - научное открытие. А открытия
обязательно должны публиковаться.
Маленький Пушистик, Майк и Майзи вышли из кухни. Маленький Пушистик
вспрыгнул на подлокотник кресла и включил видеоэкран. Покрутив настройку,
он нашел картину горящих лесов, сжигаемых для осуществления плана Большой
Черной Воды. Майк и Майзи восторженно закричали, словно пара ребят,
смотрящих фильм ужасов. Они уже знали, что ничто из того, что происходит
на экране, не может повредить им.
- Вы не будете возражать, если они прибудут сюда и посмотрят
Пушистиков?
- Пушистикам это может понравиться. Они любят общество.
Вошедшие Мамочка, Малыш и Ко-Ко, казалось, одобрили то, что
происходило на экране, и тоже уселись, чтобы посмотреть. Когда на кухонной
плите зазвонил колокольчик, они все поднялись, а Ко-Ко вспрыгнул на стул и
выключил экран. Бен Рейнсфорд на мгновение задумался.
- Вы знаете, у меня много женатых знакомых, которые тратят массу
времени на то, чтобы научить своих восьмилетних детей выключать экран,
когда они посмотрят передачу, - произнес он.
После обеда они потратили час на то, чтобы заснять на пленку всю
историю о Пушистиках. Когда все было сделано, Бен Рейнсфорд добавил
несколько комментариев и выключил звукозапись. Он взглянул на свои
карманные часы.
- Двадцать ноль-ноль. Значит, в Мэллори-Порте сейчас семнадцать
ноль-ноль, - сказал он. - Если я позвоню прямо сейчас, Джименза еще можно
застать в научном центре. Он обычно задерживается.
- Вызывайте. Давайте покажем ему Пушистиков? - Джек отодвинул
пистолет и патронташ, лежащие на столе, и посадил туда Маленького
Пушистика, Пушистика-Маму и малыша, затем поставил стул в сектор обзора
экрана связи и сел, взяв на колени Майка, Майзи и Ко-Ко. Рейнсфорд набрал
кодовую комбинацию, затем поднял Малыша и посадил от себе на голову.
Экран вспыхнул и прояснился. С него смотрел молодой человек с
честным, открытым лицом, ища взглядом того, кто хотел видеть его.
- Да ведь это Беннет, вот приятный сюрприз, - начал он. - Я не
надеялся... - он осекся и испустил звук изумления. - Как называется то,
что на столе перед вами? - спросил он. - Я никогда не видел ничего... А
ЧТО ЭТО У ВАС НА ГОЛОВЕ?
- Семейство Пушистиков, - сказал Рейнсфорд. - Самцы, самки и детеныш,
- он снял малыша и передал его матери. - Разновидность ПУШИСТИК ПУШИСТЫЙ
ХЕЛЛОУЭЯ с Заратуштры. Джентльмен слева от меня - Джек Хеллоуэй,
специалист по добыче солнечных камней, первооткрыватель Пушистиков. Джек,
это Юан Джименз.
Джек сцепил руки и потряс ими, приветствуя Джименза древнекитайским
жестом, используемым для приветствия по каналу связи. Тот сделал то же
самое, но проделал он весьма рассеянно. Он не мог отвести глаз от
Пушистиков.
- Откуда они взялись? - спросил он. - Вы уверены, что они местные?
- Они еще не совсем доросли до космических кораблей, доктор Джименз.
По моему мнению, это ранний палеолит.
Джименз подумал, что Джек шутит. Раздался смех, который, подобно
лампочке, может быть включен и выключен. Но Рейнсфорд заверил его, что
Пушистики действительно местные.
- То, что мы узнали о них, запечатлено на пленке, - сказал он. -
Время демонстрации где-то около часа. Вы можете включить скорость в
шестьдесят метров в минуту? - Джименз переключил свой магнитофон. -
Прекрасно. Посидите, пока мы закончим перезапись. И еще, вы можете вызвать
Герда ван Рибика? Я бы хотел, чтобы он тоже увидел то; это немного
расшевелит его.
Когда Джименз приготовился, Рейнсфорд нажал кнопку воспроизведения.
Около минуты магнитофон издавал высокий переливчатый писк. Пушистики
выглядели испуганными. Затем все кончилось.
- Когда вы посмотрите запись, я думаю, вам с Гердом захочется прибыть
сюда и посмотреть на этих маленьких человечков. Если сможете, захватите с
собой какого-нибудь психолога, способного оценить процесс мышления
Пушистиков. Джек не ошибается насчет раннего палеолита. Но если они и не
разумны, то отстают от разума всего лишь на какую-то долю миллиметра.
Джименз выглядел таким же испуганным, как и Пушистики.
- Вы, конечно, не думаете так? - Он перевел взгляд на Джека, затем
снова на Рейнсфорда. - Хорошо, когда мы посмотрим ленту, я вызову вас. Вы
западнее нас на три временных пояса? Значит, мы постараемся сделать это
еще до вашей полуночи - по-нашему, в двадцать один ноль-ноль.
Вызов прозвучал на полчаса раньше. Вместо кабинета на экране была
гнилая комната. На переднем плане стоял портативный видеомагнитофон и
низкий столик с легкой закуской и выпивкой. Рядом с Джимензом стояли еще
два человека. Первый в хорошем настроении, с бледным, истощенным лицом,