Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Генри Пайпер Весь текст 693.45 Kb

Пушистики 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 60
началась революция.
     Контора Леонарда Келлога - теперь  Эрнста  Мейлина  -  находилась  на
первом этаже небоскреба, если считать от стоянки на  крыше.  Они  сошли  с
эскалатора в холл, заполненный перешептывающимися служащими. Те  сразу  же
замолчали, едва лишь заметили вошедших. Три или четыре  девушки  выскочили
из конторы. Одна из  них  ткнулась  в  живот  Начальника  Полиции  Фрейна,
другая, выбегая из холла, сшибла с ног одного из представителей суда. Сама
контора была пустой. Фрейн взялся за ручку следующей двери и толкнул ее.
     Секретарша Келлога - теперь Мейлина - казалось, вошла за  секунду  до
них; она стояла перед столом и что-то бессвязно шептала. Мейлин,  начавший
подниматься со своего стула, замер, перегнувшись через стол. Юан  Джименз,
стоящий посреди комнаты, первым заметил  их;  он  дико  оглянулся,  словно
отыскивая путь к бегству.
     Фрейн прошел мимо секретарши и подошел к столу.  Он  показал  Мейлину
свой значок и передал бумаги. Мейлин внимательно посмотрел на него.
     - Но мы держим этих Пушистиков  по  поручению  мистера  О'Брайена,  -
сказал он. - Мы не можем вернуть их без его санкции.
     - Это, - мягко произнес Макс Фрейн, - ордер, выданный Главным  Судьей
Пэндервисом. Что же касается мистера О'Брайена, то я  сомневаюсь,  что  он
сможет еще когда-нибудь помочь вам. Я подозреваю, что в настоящее время он
находится в тюрьме. ТАМ, -  рявкнул  он,  наклонившись  вперед,  насколько
позволяла его талия, - КУДА Я ЗАПИХНУ ВАС, ЕСЛИ ВЫ НЕМЕДЛЕННО НЕ ДОСТАВИТЕ
СЮДА ПУШИСТИКОВ!
     Если бы Фрейн внезапно превратился в чертова зверя, это  не  потрясло
бы Мейлина больше, чем только что происшедшее. Он  непроизвольно  съежился
под взглядом Начальника Полиции. Этот взгляд доконал его.
     - Но я не могу, - попытался оправдаться он. - Мы точно не знаем,  где
они находятся в данное время.
     - Вы не знаете? - голос Фрейна упал до шепота. -  Вы  признаете,  что
держите их  здесь,  но  вы...  не  знаете...  где.  НАЧНИТЕ  ВСЕ  СНАЧАЛА;
ПРИКАЖИТЕ ВЕРНУТЬ ИХ!
     В это мгновение ожил экран  связи.  На  нем  появилась  Рут  Ортерис,
одетая в светло-голубой костюм, сшитый в строгом стиле.
     - Доктор Мейлин, что здесь происходит? - спросила она. Пока я  ходила
завтракать, кто-то разгромил мою контору. Вы еще не нашли Пушистиков?
     - Что такое? - воскликнул Джек. Мейлин  смотрел  на  экран  и  словно
кричал: "Рут! Замолчите! Отключайтесь и исчезайте из поля зрения!"
     С удивительной скоростью для человека его комплекции Фрейн подлетел к
экрану и выставил свой значок.
     - Я Начальник Колониальной Полиции Фрейн. Девушка, я хочу,  чтобы  вы
немедленно пришли сюда. Не заставляйте меня посылать за вами; я  не  люблю
этого, да и вам неприятности.
     - Сейчас приду, - она отключилась.
     Фрейн повернулся к Мейлину.
     - Так.  -  Он  больше  не  играл  голосом,  в  этом  больше  не  было
надобности. - Вы будете говорить правду, или нужно применить детектор лжи?
Где Пушистики?
     - Но я не знаю! -  защищался  Мейлин.  -  Юан,  расскажите  ему;  вся
ответственность за них лежит на вас. Я даже не видел их здесь.
     Джек с  трудом  справился  с  охватившим  его  волнением  и  медленно
проговорил:
     - Если с Пушистиками  что-нибудь  случится,  вы  оба,  прежде  чем  я
покончу с вами, позавидуете Курту Борчу.
     - Прекрасно, что вы на это  скажете?  -  спросил  Фрейн  Джименза.  -
Начните с того момента,  когда  вы  с  О'Брайеном  прошлой  ночью  забрали
Пушистиков из Центрального Здания Суда.
     - Ладно. Мы доставили их сюда. Я получил  сделанные  для  них  клетки
и...
     Вошла Рут Ортерис. Она не смотрела на Джека, но и не прятала от  него
взгляда. Она сдержанно кивнула, словно они недавно расстались, и села.
     - Что случилось, Начальник Полиции?  -  спросила  она.  -  Почему  вы
пришли сюда с этими джентльменами?
     - У них ордер на возвращение Пушистиков мистеру  Хеллоуэю,  -  дрожа,
проговорил Мейлин, - а мы не знаем, где они.
     - НЕТ! - на мгновение лицо Рут превратилось в маску  страха.  -  Нет,
когда... - она замолчала и задумалась.
     - Я пришел около семи часов, - сказал Джименз, - чтобы дать им пищу и
воду, но их уже  не  было  в  клетках.  Сетка  на  одной  из  клеток  была
разрезана, и Пушистик, находившийся в ней, вышел  и  освободил  остальных.
Пройдя через мой кабинет - по пути они устроили настоящий кавардак  -  они
вышли в холл, а где они находятся теперь, мы не знаем. Я даже  представить
себе не могу, как они ухитрились все это проделать.
     Тот, кто строил эти клетки, вероятно, совсем  не  пользовался  своими
мозгами. С тех пор как Келлог и Мейлин появились в лагере  Джека,  Мейлин,
должно быть постоянно убеждал себя в том, что это просто маленькие  глупые
животные. Вероятно, он преуспел  в  этом  и  действовал  прошлой  ночью  в
соответствии со своими убеждениями.
     - Мы хотим посмотреть клетки, - сказал Джек.
     - Эй, - Фрейн подошел к открытой двери. - Мануэль!
     Вошел  представитель  суда,  пропустив   перед   собой   полицейского
Компании.
     - Вы слышали, что произошло? - спросил Фрейн.
     - Пушистики сломали  свою  клетку.  Но  разве  они  смогут  выбраться
отсюда, ведь все выходы перекрыты?
     - Боже, у нас мало людей для розыска. Идемте.
     - Возьмите с собой Хамми, он знает внутреннее расположение лучше, чем
мы. Пит, нам надо не менее шести человек. Попросите  Чанга,  если  у  него
есть свободные люди, пусть пришлет сюда полицейских.
     - Подождите минутку, - сказал Джек. Он повернулся к  Рут:  -  Что  вы
знаете обо всем этом?
     - Немного. Я была здесь с доктором Мейлином, когда мистер Грего - а с
ним и мистер О'Брайен - вызвал нас и предупредил, что до начала  судебного
разбирательства  Пушистики  будут  находиться  здесь.  До  их  привоза  мы
оборудовали помещение, а Юан получил клетки. Это все, что было  до  девяти
тридцати. Когда я утром пришла сюда и обнаружила, что Пушистики сбежали, я
поняла,  что  из  здания  они  выбраться  не  могли,  поэтому  я  пошла  в
лабораторию и стала готовить оборудование для работы с Пушистиками.  Около
десяти часов я поняла, что аппаратура  окончательно  вышла  из  строя,  и,
погрузив  ее  на  тележку,  я  вместе   с   ассистентом   отвезла   ее   в
инструментальную мастерскую Генри Стенсона. Оставив аппаратуру, я  сходила
позавтракать и вернулась сюда.
     Как бы на это отреагировал детектор лжи, подумал Джек.  Пожалуй,  эту
мысль стоит подсказать Максу Фрейну.
     - Я останусь здесь, - сказал Гус Бранхард, - может, сумею добиться от
этих людей еще чего-нибудь.
     - Почему вы не  связались  с  отелем  и  не  рассказали  о  том,  что
произошло, Гус? - спросил Джек. - Герд работал здесь. Вероятно, он мог  бы
помочь в поисках.
     - Хорошая идея. Пит, передайте нашим, чтобы по дороге они заскочили в
"Мэллори" и захватили его с собой. - Фрейн повернулся к Джимензу: -  Идем.
Покажите, где вы держали Пушистиков и как они выбрались.


     - Так вы говорите, что один из них выбрался  из  клетки  и  освободил
остальных, - сказал Джек Джимензу, как только они встали на  эскалатор.  -
Вы знаете, кто это был?
     Джименз покачал головой.
     - Мы не успели подписать клетки.
     Это мог быть Маленький  Пушистик;  он  всегда  был  мозговым  центром
семейства. Под его руководством у них был шанс спастись. Беда была  только
в том, что это место было полно опасностей для Пушистиков. Они  совершенно
ничего не знали о радиации, ядах, электропроводах и других подобных вещах.
Конечно, если они на самом дела бежали. Эта мысль начала тревожить Джека.
     Проезжая вниз, он в холлах каждого  этажа  видел  служащих  Компании,
которые держали сети, покрывала и другое снаряжение для ловли.  Когда  они
сошли с эскалатора, Джименз провел их в  большую  комнату  со  стеклянными
витринами, заставленными чучелами и  скелетами  млекопитающих  Заратуштры.
Люди,  находящиеся  там,  заглядывали  во  все  щели,  а  некоторые   даже
осматривали витрины. Джек начал думать, что  побег  был  подлинным,  а  не
подстроенным для того, чтобы скрыть убийство Пушистиков.
     Джименз провел их к открытой двери в  конце  помещения.  В  следующей
комнате ночной светильник отбрасывал бело-голубые блики. Возле двери стоял
вращающийся стул. Джименз показал на нет.
     - Взобравшись на стул, они могли дотянуться  до  задвижки  и  открыть
дверь, - сказал он.
     Защелка была такой же, как и двери в  хижине  лагеря,  только  вместо
шишечки здесь была обыкновенная ручка. Наблюдая за  выходящими,  Пушистики
могли понять, как она работает. Фрейн потрогал задвижку.
     - Не очень туго, - сказал он. - У ваших  маленьких  приятелей  хватит
силы, чтобы открыть ее?
     Джек попробовал задвижку и кивнул:
     - Конечно. К тому же они достаточно умны,  чтобы  сделать  это.  Даже
Малыш, единственный оставшийся в лагере, был в состоянии понять,  как  она
открывается.
     - Но посмотрите, что они сделали с моим кабинетом, - сказал  Джименз,
поворачивая светильник.
     Они устроили там полный беспорядок. Они ничего  не  взяли,  а  просто
разбросали вещи. Со стола все было сметено на пол, рядом  с  кучей  мусора
валялась пустая корзина для бумаг. Увидев все  это,  Джек  улыбнулся.  Все
верно, побег был настоящим.
     - Вероятно, они искали оружие  и  в  процессе  поиска  устроили  этот
кавардак. Вероятно, им также не чужда некоторая  мстительность.  Юан,  мне
кажется, они не очень-то любят вас.
     - Не вините их, - сказал Фрейн. - Лучше посмотрите на клетки.
     Клетки находились в  помещении,  которое  было  архивом,  кладовой  и
свалкой и располагалось позади кабинета Джименза. Там  тоже  был  замок  с
защелкой, и Пушистики, подтащив  одну  из  клеток  и  забравшись  на  нее,
открыли дверь. Сами клетки были около трех футов шириной  и  пяти  длиной.
Деревянный каркас крепился к фанерному дну и был обтянут  четвертьдюймовой
сеткой. Крышки клеток были на  петлях.  Вместо  замков  через  скобы  были
просунуты обыкновенные  болты  с  гайками.  На  пяти  клетках  гайки  были
скручены и болты сняты, а шестая была изломана изнутри. В одном углу  сеть
была  срезана  с  рамы  и  отогнута,  образовав   треугольное   отверстие,
достаточно большое для того, чтобы в него мог пролезть Пушистик.
     - Я не могу понять только одного - сказал Джименз, - почему проволока
выглядит так, словно ее разрезали.
     - Она и разрезана. Начальник Полиции, на вашем месте я бы снял ремень
и выпорол вашего представителя. Он забыл обыскать  арестованных.  Один  из
Пушистиков спрятал от него свой инструмент, - он вспомнил,  как  Маленький
Пушистик и Ко-Ко в безрассудной попытке  спрятаться  пытались  зарыться  в
свои постели,  а  затем  рассказал  о  маленьких  лезвиях,  выкованных  из
стальной пружины. - Я думаю, когда его засовывали в мешок, он держал нож в
руках, а чтобы его не было видно, он свернулся в клубок.
     - К тому же выждал нужный момент и не пустил его в  ход  прежде,  чем
удостоверился, что не будет пойман, - добавил  Начальник  Полиции.  -  Эта
проволока довольно мягкая, и ее без труда можно разрезать. - Он повернулся
к  Джимензу:  -  Ваше  счастье,  что  я  не  могу  выполнять   обязанности
присяжного. Почему вы не бросили все это дело и помешали Келлогу  признать
себя виновным?


     Герд ван Рибик остановился в дверном  проеме  и  заглянул  в  кабинет
Леонарда Келлога. В последний раз он был здесь, когда  Келлог  вызвал  его
для обсуждения вопроса о сухопутных креветках. Теперь, стараясь  выглядеть
незаинтересованным,  в  кресле  Келлога  сидел   Мейлин.   Напротив   него
развалился Гус Бранхард. Он курил сигару и смотрел на Мейлина так,  словно
перед ним была дохлая свинья, и он решал вопрос, стрелять в  нее  еще  раз
или не надо. Одетый в мундир представитель суда вопросительно  повернулся,
а  затем  снова  вернулся  к  изучению  тщательно  выполненной  диаграммы,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 60
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама