Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ник О^Донахью Весь текст 2260.97 Kb

Перекресток 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 61 62 63 64 65 66 67  68 69 70 71 72 73 74 ... 193
   - Но теперь я уж вовсе ничего не понимаю. Все совсем  иначе  -  любой
сюжет не просто сюжет, а символ. Я как-то  спросил  доктора  Уинна,  что
такое фавн.
   - Стефан, ну так же нельзя! - Бидж было и страшно, и смешно.
   - Да нет, все обошлось. Я не снимал шляпу.
   - Ты должен быть осторожнее. -  Но  любопытство  пересилило,  и  Бидж
спросила: - И что тебе сказал доктор Уинн?
   Стефан смотрел прямо перед собой.
   - Он сказал, что фавн - это  "символ  осознающего  себя  сексуального
импульса, сдерживаемого невинностью".  Он  еще  сказал,  что  невинность
делает сексуальность приемлемой и даже иногда усиливает ее.  -  На  этот
раз попытка Стефана скопировать выговор профессора была явно натянутой.
   Бидж молча показала ему, куда поворачивать. Через некоторое время она
сумела спросить вполне естественным тоном:
   - А как идут у тебя другие занятия?
   - Боюсь, что я провалю английский, - мрачно сообщил Стефан.
   - Ну нет.
   - Да, - Он так энергично  закивал,  что  его  темные  кудри  выбились
из-под шляпы. - Мне так трудно писать. Мысли никак не слушаются -  Бидж,
я ведь никогда раньше не писал. Я вывожу буквы, складываю их в слова, но
ведь это же не значит уметь писать. - Он  громко  вздохнул.  Стефан  был
прекрасным студентом и очень переживал свои неудачи.
   Бидж положила руку ему на плечо, потом отдернула  ее,  чтобы  поймать
соскользнувшую Книгу Странных Путей.
   - Здесь налево и еще раз налево. В  чем,  как  ты  считаешь,  у  тебя
загвоздка? Стефан задумался.
   - Она делает на моих работах пометки, но они короткие, и я  не  очень
понимаю... Я думаю, ей не нравится, как  я  планирую,  в  каком  порядке
излагаю мысли.
   - Скажи об этом Кружке и грифону, - решительно сказала Бидж. -  Никто
не знает лучше, в каком порядке излагать мысли, чем грифон, и он к  тому
же очень образован. - Слегка нахмурившись, она добавила: -  И  никто  не
умеет планировать лучше Кружки.
   Стефан с кряхтением сильно вывернул  руль,  делая  последний  поворот
направо. Дорога здесь шла вдоль скальной стены над широкой - вполмили  -
рекой.
   Бидж завороженно смотрела вокруг и ничего не могла с собой  поделать.
Такое же впечатление на нее производили Потомак и Нью-Ривер в  Виргинии.
Однажды летом на рассвете она приехала сюда - смотреть,  как  стекает  в
долину туман, а потом тает, постепенно открывая реку.
   - Добро пожаловать на Перекресток,  -  тихо  сказал  Стефан.  Он  был
счастлив  вернуться  домой;  теперь  можно  завернуть  штанины  брюк   и
наслаждаться - такое редкое в городской  жизни  удовольствие!  -  лаской
ветерка на покрытых шерстью ногах.
   Бидж встряхнулась:
   - Этот курс английского языка... Стефан, я же знаю, что ты достаточно
способный.
   Фавн промолчал, но явно был рад услышать это от нее.
   - Тут главное - все спланировать заранее, как  будто  семестр  -  это
военная   кампания   или   спортивный   матч.   Чего   хочет   от   тебя
преподавательница? Что ты должен  освоить?  И  что  тебе  труднее  всего
дается?
   - Сочинение на научную тему,  -  не  задумываясь  ответил  Стефан.  -
Двенадцать страниц через два интервала, по предмету,  изучение  которого
закончится к середине семестра.
   - Ну вот и  чудесно.  -  Бидж  смутно  припоминала  собственный  опыт
первокурсницы; написать сочинение на научную тему было нетрудно,  только
очень скучно. - Попроси заранее список тем. Выбери ту, которая интересна
тебе и которую, как ты считаешь, одобрит преподавательница.  Тогда  тебе
работать  будет  легче.  -  Бидж  задумалась.   -   Миссис   Собелл   из
университетской библиотеки может  показать  тебе,  как  пишутся  научные
тексты.
   Стефан посмотрел на Бидж с сомнением, потом улыбнулся:
   - Это та малышка, что приезжала на Перекресток? Она еще хранительница
университетского экземпляра Книги Странных Путей.
   -  Она  предпочитает,  чтобы  ее  соплеменников  называли  "маленьким
народцем", - поправила его Бидж. - И она не только хранит Книгу - она ее
прячет.
   - Это хорошо. - Стефан нахмурился. - По-моему,  Книгу  нужно  прятать
очень надежно - вот как я думаю.
   - Совершенно согласна. - Бидж задумчиво добавила:  -  Ты  никогда  не
задавался мыслью: что случится, если все экземпляры Книги Странных Путей
окажутся спрятанными - навсегда?
   Стефан улыбнулся девушке:
   - Тогда ты не сможешь ездить туда-сюда, доктор  Бидж,  а  Перекресток
останется без ветеринара.
   - Или я застряну на Перекрестке, - улыбнулась Бидж в ответ, - а ты  -
в мире, где можно смотреть старые фильмы. Как вообще тебе там живется  -
помимо занятий в колледже?
   Стефан ухмыльнулся:
   - Я посмотрел в библиотеке - взял напрокат кассету и принес ее туда -
"Веселый разведенный". Фред Астер <Фред  Астер  (Фредерик  Аустерлиц)  -
американский киноактер, танцор, ведущий телешоу.  "Веселый  разведенный"
(1932) - фильм с его участием.>...
   - Я как раз и ждала - когда же ты его увидишь.
   - Его ноги... - продолжал Стефан с изумлением, - у него ведь  большие
плоские человеческие ноги, такие неуклюжие - совсем как у тебя...
   - Премного благодарна.
   - Ох... Я же не то хотел сказать... Я имею в виду - мои ноги  гораздо
лучше подходят для танцев. - Стефан серьезно посмотрел на девушку.  -  У
тебя прелестные ножки, Бидж, я совсем не...
   - Да ладно. Так тебе понравился Астер?
   - Я после этого три часа танцевал. Мой  сосед  по  комнате  пригрозил
застрелить меня, если я не перестану.
   - Бедный Вилли, - засмеялась Бидж. - Он уже знает, кто  ты  такой  на
самом деле?
   - Мне кажется, он подозревает,  -  пожал  плечами  Стефан,  -  но  не
спрашивает. Вилли славный. Я, конечно, скажу ему, если он спросит.
   Бидж  подумала,  не  следует  ли  предостеречь  юношу   от   излишней
откровенности, потом решила не вмешиваться.
   - А как тебе вообще нравится в общежитии?
   - Нормально. Нас, конечно, там слишком много, но ведь это колледж.  -
Стефан искоса взглянул на Бидж, внезапно  чем-то  озабоченный.  -  Бидж,
можно задать тебе вопрос?
   - Конечно, - ответила Бидж со вздохом. У  Стефана  всегда  находилось
так много вопросов о жизни в Виргинии.
   - На первой неделе занятий в Полсон-Холле мы были  семинар...  у  нас
был семинар, - старательно поправился Стефан. - На тему об  употреблении
наркотиков.  Все  рассказывали,  кто  что  знает  об   этом,   -   чтобы
предупредить других, тех, кто никогда не сталкивался с наркотиками.
   Бидж собралась с духом и спросила:
   - А что сказал об этом ты?
   - Ничего. - Стефан сгорбился, всем своим  видом  показывая,  как  ему
стыдно. - Бидж, я не хотел, чтобы они знали. Но если то,  что  случилось
со мной, что сделали с моим телом, могло помочь  другим,  тогда  ведь  я
должен был рассказать...
   - Нет. - Возбужденный голос Бидж перекрыл шорох шин по камням и рокот
мотора. - Та женщина давала тебе морфий, не сказав, что  это  такое.  Ты
практически сразу же стал наркоманом из-за своей физиологии. Другим  это
не угрожает.
   - Но наркотики пришли к нам из вашего мира. - Это не было обвинением.
- А ты говоришь, что я не должен был рассказать им, чтобы предостеречь?
   - Стефан, это им не помогло бы. Твои проблемы были совсем другими.  В
нашем мире существует много торговцев  наркотиками,  но  они  используют
иные подходы. Она сказала тебе, что ты станешь умнее...
   - А я был глуп, так что это сработало. -  Стефан,  полузакрыв  глаза,
печально смотрел на мелькающие  справа  скалы  и  окрашенную  закатом  в
пурпур листву.
   - Ты был наивен, и она об этом знала. Вот и все. Фавн кивнул.
   - А где теперь Диди Паррис? В тюрьме? Бидж очень не хотелось отвечать
на этот вопрос, но Стефан имел право знать.
   - Нет. Какое-то время она была на общественных работах, потом  сумела
где-то устроиться. Она ведь даже получила диплом.
   - Такое случается. -  Бидж  поразил  цинизм,  прозвучавший  в  ответе
Стефана: она не представляла  себе,  что  наркомания  способна  изменить
представления своей жертвы о силе и слабости, о  цельности  личности.  -
Если ты манипулируешь людьми, если ты их запугиваешь, если  ты  говоришь
то, что они хотят услышать, они не будут сопротивляться. Гораздо труднее
заставить себя прислушиваться к тому, чего ты не хочешь слышать.
   Последовало молчание. Бидж автоматически еще раз проверила по  карте,
ту ли дорогу они выбрали. Справа скалы отступили; покато спускающаяся  к
реке равнина, покрытая густой травой и цветами, раскинулась перед  ними,
насколько хватало взгляда.
   - Так, значит, Фред Астер тебе понравился? - спросила наконец Бидж.
   - Конечно. Он просто волшебник. Как бы я хотел, чтобы мне можно  было
учиться танцам. -  В  голосе  Стефана  прозвучала  такая  же  грусть  по
несбыточному, с какой невысокий человек говорит: "Как  жаль,  что  я  не
рослый". Стефан быстро взглянул на Бидж и сказал: - Я  знаю,  Бидж.  Мои
ноги и копыта...
   - Я понимаю, это все еще причиняет тебе боль. - Девушка отсутствующим
взглядом смотрела в окно на теряющиеся вдали  скалы.  -  Каждый  из  нас
хочет  чего-то,  что  ему  недоступно,  Стефан.  Чего-то,  что  навсегда
останется недоступным. Так происходит со всеми.
   Она встряхнулась и сказала весело:
   - Дорогу дальше ты знаешь. Теперь я могу заняться своей почтой.
   Бидж положила перетянутую резинкой пачку поверх Книги Странных Путей.
Стефан с любопытством глянул на обратные адреса - его интересовали  даже
рекламные проспекты, которые Бидж сразу бросала на пол кабины.
   В этом году конференция Американской ассоциации ветеринаров состоится
в Лас-Вегасе. Бидж прочла программу и со смехом покачала головой:
   - И чем только люди занимаются...
   Дальше шел толстый конверт с информацией о новинках  фармацевтических
фирм. Бидж вскрыла  его,  прочла  сопроводительное  письмо  и  аккуратно
пометила на конверте:
   "Для дальнейшего использования".
   Следующей  оказалась  открытка,  сверху  которой  крупными  печатными
буквами значилось: "Привет". Стефан прочел первые слова обратного адреса
и возбужденно воскликнул:
   - Из самого Нью-Йорка!
   Черно-белый снимок изображал человеческую фигуру, нарисованную  мелом
на асфальте. Там, где у фигуры должно было быть сердце, асфальт оказался
темнее, чем в других местах.
   С интересом глядя на фотографию, Стефан засмеялся:
   - У вас можно рисовать на мостовой?
   - Иногда.  -  Бидж  перевернула  открытку.  Текст  тоже  был  написан
печатными буквами: "За последний год ты так много для  меня  сделала.  Я
никогда этого не забуду и обязательно отплачу тебе тем же".
   Бидж пристально смотрела на открытку, почти не  обратив  внимания  на
две переплетающиеся буквы "Д" под витиеватой надписью "Добро  пожаловать
в Нью-Йорк".
   - Как мило, - сказал Стефан.  -  Ты,  должно  быть,  оказала  коку-то
услугу. Как приятно, когда тебя помнят.
   - Некоторые люди ничего не забывают. -  Бидж  засунула  открытку  под
газеты. - А как у тебя дела по  другим  предметам?  -  Она  показала  на
биологический журнал: - С этим-то у тебя проблем нет?
   Стефан закивал так энергично, что его шляпа чуть не слетела.
   - Пока еще при письменном опросе я не оставил без ответа  ни  единого
пункта. Мне так нравится биология. Я хочу  знать  как  можно  больше.  И
пожалуйста, ответь мне еще на один вопрос.
   Бидж улыбнулась:
   - А что, если я не знаю ответа?
   - Ох,  но  ты  же  изучала  все  это,  чтобы  стать  ветеринаром.  Ты
обязательно  знаешь.  Пожалуйста,  скажи  мне,  что  такое   бейтсовская
мимикрия?
   -  Что?  -  Ряда  пролистала  учебник  биологии.  -  Ох.  Бейтсовская
мимикрия. Это один из видов защитной мимикрии - ее  называют  иногда  по
имени биолога, который понял, что  некоторые  безвредные  виды  в  целях
защиты имитируют внешность и поведение других, опасных.
   Стефан посмотрел на нее так, как будто не понял ни слова.
   - Ладно. Ты ведь видел бабочек-монархов? Они сейчас мигрируют на  юг.
- Конечно! - Стефан с увлечением начал рассказывать, как он  гонялся  за
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 61 62 63 64 65 66 67  68 69 70 71 72 73 74 ... 193
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама