Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ник О^Донахью Весь текст 2260.97 Kb

Перекресток 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 193
трубками, стерильными резиновыми мешками для донорской крови.
   - Я сложу твои книги, - сказала Бидж.  Дэйв  резко  обернулся  на  ее
голос. Бидж бросила внимательный взгляд на мешки для донорской крови.
   - Я наделал много глупостей, согласен, - сказал Дэйв вызывающе, -  но
то, что я намерен сделать, не так уж глупо.
   - Только опасно.
   - Ну и что? - На сей раз это не было бравадой - Если бы было  что-то,
что сработало бы лучше, поверь, я не стал бы нарываться на неприятности.
   Бидж обдумала ситуацию:
   - Я зайду в библиотеку. Заезжай за мной туда через пятнадцать  минут.
И не забудь сумку-холодильник.

Глава 27

   Не знай Бидж о том, что смертельно больна, она никогда не решилась бы
сесть на мотоцикл позади Дэйва.
   Не то чтобы он не был заботлив: он даже настоял на том, чтобы  отдать
ей свой шлем. Бидж не могла отказаться: ей пришлось  бы  объяснять,  что
она рискует меньшим, чем Дэйв. Но когда шоссе осталось  позади,  никакие
рациональные  соображения   уже   не   могли   бороться   с   инстинктом
самосохранения.
   Заднее сиденье мотоцикла было снабжено  ременной  петлей,  и  сначала
Бидж держалась за нее. Этого было достаточно на шоссе, но потом началась
грунтовая дорога с  глубокими  колеями  и  кучами  гравия  на  обочинах,
мотоцикл стал опасно подпрыгивать и наклоняться в сторону.
   Бидж обхватила Дэйва правой рукой за талию -  сначала  слегка,  потом
изо всех сил. Гравийное покрытие кончилось, и дорога пошла круто  вверх.
Дэйв не сбавлял скорости несмотря ни на что, даже когда начались  крутые
повороты. Мотоцикл в отчаянном ритме почти ложился то на один бок, то на
другой.  Бидж  была  благодарна  судьбе:  ее  тело  достаточно  послушно
откликалось на приказы мозга.
   Бидж прижалась к спине Дэйва и согнулась так, чтобы иметь возможность
смотреть на ксерокопию карты, которую она в  последний  момент  сняла  с
Книги Странных Путей в библиотеке.  При  той  сумасшедшей  скорости,  на
которой Дэйв вел мотоцикл, она едва успевала в нужный момент  высовывать
голову из-за его плеча и выкрикивать указания: "Налево! Прямо!  Направо,
теперь  налево,  теперь  прямо!  Средняя  дорожка..."  Дэйв  так   резко
сворачивал в последний момент, что Бидж иногда успевала бросить  быстрый
взгляд на ответвления дороги, мимо которых они проезжали.  Там  мелькали
пальмы, гигантские цереусы, освещенные солнцем  ветряные  мельницы  -  и
один раз, к ужасу Бидж, существо с  кожистым  человекообразным  телом  и
головой черепахи, бросившее на них пристальный взгляд, но, к счастью, не
сделавшее попытки схватить их.
   За мостом-глыбой начался самый трудный участок  дороги  -  ее  только
недавно вымостили булыжником, и кучи земли на обочинах были еще  рыхлыми
и влажными. Дорожные команды работали здесь, по-видимому, накануне. Бидж
внимательно проверяла все повороты, надеясь, что за последние недели она
стала читать карту лучше, тем не менее она чуть  не  опоздала  крикнуть:
"Направо!" Дэйв, не сбавляя скорости, резко  повернул,  до  них  донесся
звук тысяч шепчущих голосов - и резко оборвался, как только они миновали
перекресток.
   Наконец мотоцикл выехал на  дорогу  над  рекой.  Бидж  с  облегчением
ослабила свою мертвую хватку на талии Дэйва.
   Они  миновали  долину,  где  Бидж  лечила  единорога,  и  свернули  у
"Кружек". До Бидж  донеслись  звуки  чего-то,  похожего  на  волынку,  и
ритмичный топот ног. Она так хотела  бы  присоединиться  к  танцующим...
Дэйв сгорбился над рулем мотоцикла и нажал на газ.
   Минут через двадцать они проехали то  место,  откуда  забрали  птенца
рок. Бидж невольно взглянула вверх, но не  увидела  никого  из  Великих.
Теперь она держалась за Дэйва обеими  руками:  на  дороге  было  столько
камней и выбоин, что мотоцикл выписывал какую-то сумасшедшую синусоиду.
   По обеим сторонам  дороги  высились  утесы,  все  теснее  смыкающиеся
вверху. Прежде чем они совсем закрыли небо,  Бидж  заметила  на  дальних
горных вершинах растрепанные охапки хвороста. Только прикинув расстояние
до гор, Бидж сообразила, что видит гнезда, сооруженные из целых  стволов
деревьев.  В  конце  концов  Дэйву  пришлось  сбавить  скорость:  дорога
превратилась в две выбитые колесами колеи. Деревьев вокруг стало меньше,
только иногда между выветренными скалами мелькали  искривленные  стволы.
Скальные стены ущелья,  испещренные  темными  отверстиями  пещер,  почти
сомкнулись. Дорога стала совсем  непроезжей,  ее  пересекали  русла,  по
которым с крутых склонов во время дождя стекала вода.
   Дэйв остановил мотоцикл там, где дорога кончилась. Бидж  соскользнула
с заднего сиденья,  но  осталась  рядом,  озираясь  вокруг.  Здесь  было
сумрачно - утесы заслоняли солнце.
   Девушка посмотрела на часы - из Кендрика они выехали два часа  назад.
Сейчас в Западно-Вирджинском у  студентов  идет  вторая  лекция,  только
счастливчики-выпускники, может быть, еще спят, а в ветеринарном колледже
кто-то мучается,  пытаясь  разобраться  в  сложной,  непонятной  картине
болезни. Бидж вспомнила, как еще недавно подобные ситуации  казались  ей
самой трудной проблемой на свете.
   Бидж и Дэйв ошеломленно смотрели на то, что предстало  их  глазам  на
стенах ущелья. Бидж машинально начала классифицировать  черепа,  лежащие
на вырубленных в скале  каменных  полках.  Она  узнала  останки  летучих
мышей,  енотов,  кого-то,  похожего   на   рогатого   кролика,   лошадь,
единорога... Еще не дойдя до человеческих черепов, Бидж поняла, что  тут
имеет место четкая классификация - и по  горизонтали,  и  по  вертикали,
тщательность,  с  которой  была  выполнена  эта   работа,   говорила   о
безжалостности и о невероятно долгом времени...
   Мимо них промчался олень, отчаянно пытаясь найти выход из  ущелья.  У
отвесной стены  впереди  он  взвился  на  дыбы,  глаза  его  выкатились.
Мелькнуло что-то бронзово-коричневое, и олень издал звук, от которого  у
Бидж оборвалось сердце. Горло животного оказалось рассечено одним ударом
страшного клюва. Олень рухнул на землю, его ноги конвульсивно дернулись.
   На тушу опустился бронзовокрылый грифон, одним ударом когтей  вспорол
брюхо,  выбросил  внутренности  движением,  странно  напомнившим  кошку,
отряхивающую с лапы воду,  и  погрузил  клюв  в  еще  трепещущую  грудь.
Встретившись глазами с Бидж, грифон поднял голову и отчетливо произнес:
   - О, не обращайте на меня  внимания.  Продолжайте  заниматься  своими
делами, пожалуйста.
   Дэйв издал булькающий звук, совсем как олень.
   Бидж увидела в воздухе других грифонов. Они летели  очень  грациозно,
хотя и медленно. Бидж предположила,  что  они  должны  использовать  для
взлета вершины, чтобы затем  планировать  вниз.  Грифоны  опустились  на
скалы вокруг дороги и скользнули вниз с кошачьей грацией.
   Их перья и мех были  разного  цвета,  но  все  отливали  каким-нибудь
металлом: золотом, бронзой, платиной, медью. Все  они,  склонив  головы,
внимательно разглядывали людей. Бидж  с  дрожью  вспомнила,  как  играют
кошки с маленькими зверьками.
   - Откуда, - резко спросил Медный, -  вы  взялись,  и  что  вам  здесь
нужно?
   Дэйв слез с мотоцикла и  встал  перед  грифонами,  подняв  безоружные
руки. Лицо его было зеленым от страха.  Бидж  неожиданно  почувствовала,
что гордится Дэйвом. Тот несколько раз прокашлялся и сказал:
   - Мы приехали из Кендрика в Вирджинии. Нам нужны грифоны-доноры. - Он
показал  на  дорогу  и  произнес  громко  и  отчетливо,   бессознательно
обращаясь к грифонам, как к иностранцам: - Все время вот по этой дороге.
- Бидж поморщилась.
   Могучий Золотой засмеялся и продекламировал:
   - Facilis descensus Avemo est Noctes  atque  dies  patet  atri  janua
Ditis, Sed revocare gradum, superasque evadere ad auras. Hoc  opus,  hie
labor est <Не труден доступ к Аверну -  Ночью  раскрыты  и  днем  ворота
черного Дита - Но шаги обратить и на вышний выбраться воздух - Это  есть
труд, это - подвиг. Вергилий,  "Энеида",  VI,  126-29.  Пер.  В.Брюсова.
Авернское  озеро  близ  города  Кум  в  Кампании  считалось  преддверием
подземного царства.>.
   Iиниатюрный Золотой хихикнул.
   - Что это значит? - озадаченно спросил Дэйв. - Латынь вам  незнакома?
Ах, Боже мой. - Большой Золотой посмотрел на Бидж и Дэйва с  осуждением.
- "Легок спуск через Аверн" - я хочу сказать, что по  некоторым  дорогам
легче дойти до цели, чем вернуться назад.
   Бронзовый фыркнул.
   - Может быть, хоть это вам  знакомо?  "Согласно  Вергилию,  познавший
любовь пастух становится обитателем скал". Ваш доктор  Джонсон  <Джонсон
Сэмюэл (1709-1784) - английский писатель и лексикограф.>.
   - Они же американцы, а не англичане, - поправил маленький Золотой.  -
Вы только прислушайтесь к их выговору.
   - Захолустная Вирджиния не так уж далека от елизаветинской Англии,  -
заспорил Медный, - хотя Роанок Айленд к ней еще ближе.
   - Вы очень хорошо знакомы с нашим миром,  -  сказала  Бидж,  отчаянно
пытаясь поддержать  разговор.  -  Вы  читаете  в  основном  произведения
писателей-людей?
   - Не всегда. Вот, например: "Все виды живых существ жаждут крови друг
друга, различаясь только способностью удовлетворить  это  желание".  Это
сказал обитатель очень откровенного мира. -  Медный  посмотрел  на  Бидж
одним глазом: - Но в  чем  причина  вашей  острой  потребности  в  крови
грифонов?
   Бидж  взглянула  на  Дэйва:  в  конце   концов   ответственность   за
пациента-грифона - на Нем. - На Земле... - начал Дэйв, -  там,  в  нашей
реальности...
   - Там, откуда вы явились, - недоброжелательно поправил его Бронзовый.
   - Верно. У нас находится раненый  грифон.  Он  серьезно  пострадал  -
глубокая рана на груди и, возможно, задето легкое. К тому же, мы думаем,
у него внутреннее кровотечение... Поэтому нужно  перелить  кровь,  иначе
операции ему не перенести.
   - А без операции он тоже погибнет, - добавила Бидж.
   - Кажется, вы полагаете, что долг представителя одного вида - спасать
жизнь другого, - задумчиво произнес Медный. - С чего бы это?
   Бидж  и  Дэйв  беспомощно  переглянулись.  Наконец  Дэйв   неуверенно
пробормотал:
   - Мы собираемся стать ветеринарами. Это наша  профессия,  и  этим  мы
зарабатываем на жизнь. Иногда мы помогаем и бесплатно.
   -  Ах.  Призвание.  -  Бронзовый  оторвал  клювом  кусок  оленины   и
проглотил. - Но, знаете ли, между нами существует  важное  различие.  За
исключением вашего  пациента,  который,  я  думаю,  всем  нам  известен,
грифоны не интересуются благополучием других видов. Деритесь, страдайте,
умирайте - нам все равно. - Он обвел лапой сидевших вокруг  грифонов.  -
Исключение   составляет   время   обеда   и   изредка,    как    сейчас,
интеллектуальный интерес.
   - Операционный... я хотел сказать, столовый театр, - заметил Медный.
   Не обращая внимания на угрожающий намек, Дэйв настойчиво повторил:
   - Это нужно не нам. Речь идет о представителе вашего же вида.
   Золотой серьезно кивнул:
   - Да. Одном из нас. "Любовь к родному пепелищу,  любовь  к  отеческим
гробам". А как насчет  bona  fides  <Добросовестность  (термин  римского
права).>... прошу прощения, снова я на латыни... Чем вы можете доказать,
что говорите правду? Почему мы должны вам верить, вместо того чтобы вами
пообедать?
   - Мы студенты-ветеринары, - ответил Дэйв, - каких доказательств вы от
нас ждете? От наших конспектов вам было бы мало пользы.
   - Безусловно, - согласился Бронзовый, продолжая отрывать  куски  мяса
от туши оленя. - Да мы и не особенно заинтересованы в том, чтобы  помочь
вам подтвердить свою добросовестность. Скорее наоборот.
   Остальные грифоны неторопливо придвинулись поближе, не делая  попыток
скрыть свои намерения.
   - Но одно доказательство у нас есть, - сказала Бидж. - Доказательство
того, что мы хорошо знакомы с тем грифоном.
   - И что же это за доказательство?
   - Его имя.
   Дэйв изумленно посмотрел на девушку. Грифоны тоже.
   Наконец один из них сказал:
   - Этого более чем  достаточно,  если  вы  его  действительно  знаете.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 193
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама