Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 340.24 Kb

КС4: Проштемпелевано звездами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30
     - Бреч говорит, что они быстро приближаются.
     Картл был уже на ногах. Он не задержался даже,  чтобы  надеть  теплую
куртку, не схватил оружие. Мешлер с бластером тоже был уже у двери.
     Они побежали к воротам крепости. Впереди Картл. Остальные догнали его
только когда он прислонился к стене  здания,  откуда  через  бойницу  была
видна местность вокруг крепости. Ярко светила луна,  ослепительно  сверкал
снег.
     И вот они услышали. Ветер не мог уже заглушить ровное гудение  мотора
флиттера. Картл испустил вздох облегчения и нажал кнопку освещения.  Яркие
лучи прожекторов залили светом посадочную  площадку.  Мешлер  поднял  было
руку, словно собираясь выключить свет, но не стал этого делать.
     Флиттер приближался без огней. Темный  и  зловещий  появился  он  под
луной. Он был крупнее того, что они увели из лагеря, и почти  в  два  раза
больше  флиттера  с  "Королевы".   С   круглым   корпусом,   он   очевидно
предназначался для перевозки грузов.
     Не успел затихнуть гул двигателя, как двери кабины и  грузового  люка
распахнулись и оттуда высыпала группа людей. Одни из  них  падали,  другие
помогали им подняться, и все они бросились к воротам, даже  не  закрыв  за
собой люки флиттера. Как будто за ними гналось одно из чудовищ.
     Женщины... три, четыре, пять, шесть... Дети... сколько  их?  Как  они
могли уместиться во флиттере? А за ними еще и  мужчины.  Двое  в  повязках
помогали третьему, который шел с трудом.
     Картл распахнул ворота и подбежал к одной из женщин, которая вела под
руки двух других. Он обнял ее, остальные окружили их и,  что-то  крича  на
диалекте, не понятном  землянам,  принялись  рассказывать  перебивая  друг
друга.
     Тау миновав женщин, подбежал к раненным. Дэйн и  Мешлер  проследовали
за ним. С их помощью врач доставил больных в комнату, которую  они  только
что покинули.
     Немного спустя они услышали рассказ полностью. Тут  были  женщины  из
поселка Картла, а также три из группы Ванатара, плюс дети из обеих  групп.
Двое раненных были из поселка Картла, а один, самый тяжелый, из Ванатара.
     Все  началось  без  предупреждения.  Как  и  предполагал  Картл,  они
рассеялись по полям, присматривая за роботами, производившими расчистку, а
женщины разжигали костры, чтобы приготовить пищу. Их рассказы об увиденном
так различались, что Дэйн заключил из этого, что на них напали разные типы
чудовищ, все абсолютно чуждые поселенцам, так что к этому добавился еще  и
смертельный ужас.
     Но они сумели частично восстановить защиту и активизировать  защитную
программу роботов,  которые  прикрывали  их  отступление.  Поселенцы  были
разбиты на несколько  групп.  Те,  что  добрались  до  Картла,  находились
поблизости от машинного парка и сумели пробиться к нему. Но и  тут  им  не
удалось уйти без потерь, потому, что  чудовища  составляли  только  первую
волну атакующих.  За  ними  шли  люди,  вооруженные  бластерами.  Судя  по
рассказам спасшихся,  они  бластерами  подгоняли  чудовищ  и  одновременно
защищались от них.
     Над парком машин повис флиттер пришельцев  и  к  нему,  как  по  цепи
потянулись и чудовища. Началась  схватка.  Два  флиттера  были  безнадежно
разбиты, так что план  поселенцев  эвакуировать  всех  к  Картлу  оказался
невыполнимым.
     - У Ванатара на краулере был смонтирован огнемет, - говорил человек с
рукой на  перевязи.  -  Он  рассчитывал  использовать  его  против  густой
растительности. Мы с Яшти добрались до него. И достали до их  флиттера.  А
потом появился флиттер Картла,  так  что  мы  смогли  посадить  женщин.  С
раненной рукой от меня было мало толку, а Яшти  получил  сильный  удар  по
голове, но вдвоем мы все же сошли за  одного  пилота.  Асмуал  был  тяжело
ранен, и его тоже уложили во флиттер. Телмер велел нам улетать, пока  чист
воздух. Они хотели удерживать парк. Может быть  под  защитой  огнемета  им
удастся подняться выше по холму. Но если даже они туда доберутся, им долго
не продержаться. У них несколько роботов и переносной огнемет, но это все.
     - Сколько осталось в живых? - спросил Мешлер.
     - Не знаю. Наша группа была самая большая,  все  женщины  и  дети.  Я
видел троих... по крайней мере троих  выбравшихся  из  этого  дьявольского
положения. А двоих сожгли в парке, прежде, чем мы смогли достать флиттер.
     -  Этот  холм...  -  прервал  его  Мешлер.  -  Где   он   расположен,
относительно парка?
     На  мгновение  человек  закрыл  глаза,  как  будто  мысленно  пытаясь
нарисовать картину, потом ответил:
     - К югу от поля и  чуть  на  восток.  Это  большой  скальный  выступ.
Ванатар хотел на нем разместить дополнительные  насесты  и  не  велел  нам
убирать его. Там лучше всего защищаться.
     - Флиттер можно посадить рядом?
     Человек покачал головой.
     - Только на открытой местности, а  там  придется  сражаться  с  этими
чудовищами. Если они не добрались уже до скалы...
     - Смогут ли ваши люди подняться во  флиттер,  если  мы  повиснем  над
ними? - настаивал Мешлер.
     - Не знаю.
     Рейнджер предлагал очень сложную операцию. Дэйн однажды  видел  нечто
подобное на тренировке, но люди "Королевы" никогда не  использовали  этого
приема на практике. А подготовлены ли к этому поселенцы?
     Его сомнения выразил второй раненный.
     - У вас есть флиттер? Понадобятся пояса  и  веревки.  И  нужно  будет
зависнуть как можно ниже. К тому же у них бластеры, и если вы не зависните
достаточно низко, они легко могут достать спасающихся.
     - Мы можем повиснуть  низко,  -  Мешлер  говорил  уверенно,  но  Дэйн
считал, что его предложение трудно осуществимое. Он осмотрел комнату.  Тау
возился с тяжелоранеными. Его место здесь. Трое прилетевших  во  флиттере,
не в состоянии вернуться, а у Картла снова может начаться приступ. Значит,
остаются они с Мешлером.
     Рейнджер не вызывал добровольцев. И он всем, кроме Тау, дал работу по
подготовке оборудования. За два часа  они  подготовили  пояса,  веревку  и
неуклюжую лебедку, и разместили все это во флиттере.  Оборудование  заняло
так много места, что Дэйн не видел возможности разместить  за  раз  больше
двух-трех поселенцев. К  тому  же  приходилось  пользоваться  медлительным
грузовым флиттером, иначе им вообще бы не удалось поднять оборудование.  А
Картл предупредил, что если они перегрузят машину, то она разобьется.
     На рассвете они вылетели втроем.  Мешлер  как  пилот,  Дэйн  и  бреч,
который присоединился к ним в последний момент.
     -  Плохо,  -  Дэйн  старался  убедить  бреча  остаться.  -  Нас  ждет
опасность.
     - Пришел с вами, пойду с вами всегда и  вернусь  с  вами,  -  ответил
бреч, как будто только с Дэйном надеялся вернуться к своей  семье.  Помня,
как им пригодились способности бреча в прошлом, Дэйн не стал настаивать.
     Руководствуясь указаниями поселенцев, Мешлер поднял флиттер и пошел с
максимальной  для  такой  неуклюжей  машины  скоростью.   Поселок   Картла
готовился к осаде, а сам Картл вернулся к коммуникатору,  хотя,  казалось,
уже не верил в эксперимент.
     Бури не было. Но день стоял пасмурный и солнце  лишь  бледным  пятном
виднелось сквозь тучи. У них было только два бластера, и Дэйн  пытался  не
думать, что произойдет с ними, если нападавшие захватили огнемет и обратят
его против флиттера.
     Когда они очутились над полями, которые расчищали люди  Ванатара,  то
они видели лишь следы прерванной работы. Через несколько минут они увидели
сгоревший флиттер, который лежал на обломках двух краулеров.
     Откуда-то из обломков по  ним  выстрелили  из  бластера.  Кто?  Друг,
принявший их за врагов, или  враг,  принявший  их  за  спасательный  отряд
поселенцев? Во всяком случае стреляли из ручного оружия, которому явно  не
хватило мощности, чтобы поразить флиттер, хотя они уже и снижались.
     Мешлер развернул машину в сторону парка. Флиттер, не  предназначенный
для маневрирования, требовал  его  полного  внимания.  Но  направление  им
указал бреч.
     - Много страха... боль... там... - Он указал носом. Дэйн передал  это
Мешлеру, и тот повел машину в указанном направлении.
     Они увидели скалу. Она скорее походила на  искусственное  сооружение,
чем на естественный выброс скальной породы, хотя никакого рисунка в камнях
не просматривалось.
     Мешлер подвел флиттер ближе. На полпути к скале, на грубо расчищенном
поле виднелся разбитый краулер. Из него торчал ствол огнемета,  и  оттуда,
где ствол касался земли, шла полоса дымящейся оплавленной почвы. Очевидно,
машина перевернулась с работающим огнеметом и тот  продолжал  жечь  землю,
пока не разрядился.
     Но он сделал свое дело.  Перед  краулером  лежало  три  полусожженных
трупа чудовищ. Но гораздо больше еще живых бродило между скал, не торопясь
нападать, и главным образом потому, что  три  робота  стояли  на  скале  и
яростно размахивали руками, вооруженными громадными ножами для  расчистки.
Еще два робота были повреждены. Один кружился на месте,  волоча  за  собой
разбитую руку. Второй  вообще  не  двигался.  Очевидно,  его  двигательные
центры вышли из строя.
     Роботы тоже внесли свой вклад, разрезав на куски четырех чудовищ.  Но
роботы действуют, пока  у  них  есть  заряд,  а  сменить  энергоразрядники
нападающие поселенцам не дадут. В тот момент, когда флиттер приблизился  к
скале, двое оставшихся часовых замедлили свое движение, а третий полностью
остановился с поднятой рукой.
     Мешлер яростно сражался с управлением флиттера... Как и  предупреждал
Картл, неуклюжий грузовик не  обладал  нужной  маневренностью,  к  которой
привык рейнджер, и ему приходилось изо  всех  сил  бороться  с  незнакомой
машиной, чтобы удержать ее на нужной  высоте.  Люди  внизу,  должно  быть,
узнали флиттер, потому что  замахали  руками  из-за  камней.  Дэйн  пинком
распахнул дверцу и приготовился выбросить  пояс,  но  флиттер  отказывался
парить и оборудование в кабине  раскачивалось,  сбивая  центровку  машины.
Дэйн нажал кнопку, двигатель заработал и пояс  пошел  вниз.  Получится  ли
только? Нужно было попытаться.
     Он следил, как опускается пояс, выпуская веревку. Наконец пояс достиг
цели, потому, что веревку снизу дернули.
     Дэйн сказал в микрофон бречу:
     - Следи, чтобы все шло хорошо. Я должен заняться этим...
     Бреч подошел к люку и высунул голову наружу, упираясь лапами в пол.
     - Они надевают на человека... он ранен.
     Сначала отправляют раненных. Дэйн думал, что  они  отправят  на  верх
хотя бы одного человека, способного ему помочь. А если пояс не выдержит?
     Он включил лебедку на подъем.  Веревка  натянулась,  мотор  взвыл  от
напряжения.  Барабан  вращался,  но  очень  медленно,   поднимая   первого
спасенного.  Дэйну  ничего  не  оставалось,  как  только  следить,   чтобы
двигатель работал, а веревка ровно наматывалась.
     Ожидание казалось бесконечным, но вот бреч сказал:
     - Один здесь, но он не может забраться сам.
     - Иди сюда. - Дэйн быстро  принял  решение.  -  Следи,  если  веревка
провиснет, позовешь.
     Он протиснулся мимо бреча, который  послушно  направился  к  лебедке.
Человек, беспомощный и неподвижный, висел под самым люком. Дэйн  осторожно
поднял его и положил на пол кабины. Потом вытер  пот  со  лба,  хотя  было
совсем не жарко. Отцепил пояс и выбросил его наружу.
     У него не было времени осматривать первого поселенца. Мешлер даже  не
оглянулся, он так сосредоточенно управлял флиттером, что  как  будто  стал
его частью.
     Веревку снова дернули.  На  этот  раз  поднятый  человек  оказался  в
сознании и смог сам забраться в кабину.
     Дэйн спросил его, отстегивая пояс:
     - Сколько вас еще?
     - Десять человек, - ответил поселенец.
     Десять! Столько им не забрать. Очень много  места  занимает  лебедка.
Значит понадобится два полета. А есть ли у них для этого время? Дэйн снова
выбросил пояс и попросил поселенца следить за лебедкой, а  сам  подошел  к
Мешлеру.
     - Их двенадцать. Мы не сможем забрать их всех сразу.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама