Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 340.24 Kb

КС4: Проштемпелевано звездами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30
так беспомощен.
     Ночь не была тихой. Существа,  бродившие  вокруг,  издавали  зловещие
звуки и ворчания. Слышать их было противнее, чем видеть.
     Но вот сквозь рычание и фырканье пробился другой звук  -  равномерное
гудение  двигателя  флиттера.  Дэйн  вытянул  голову,  пытаясь  разглядеть
носовые огни, но флиттер, должно быть, приближался с севера, а он  смотрел
на юг.
     - Идут, - выдохнул Мешлер.  Он  пытался  выбраться  из-под  обломков,
которые крепко держали его. - Вы можете что-нибудь сделать -  предупредить
их?
     - Вы думаете, что я не сделал бы этого, если бы мог? - спросил  Дэйн.
Не  было  смысла  двигаться  или  показывать  оружие,  пока   его   нельзя
по-настоящему пустить в ход.
     К удивлению Дэйна звуки замерли вдали. Он понял, что пилот  осторожен
и собирается осмотреть сцену перед посадкой. Удержит ли его  осторожность?
С чувством страха слушал Дэйн, как звуки удаляются и замирают. Не послужит
ли это для врагов сигналом к атаке и не выпустят ли они зверей?  Поскольку
их ловушка не сработала, то им ничего теперь не остается, как  реализовать
свою угрозу.
     Но, очевидно, предводитель бандитов был терпелив  и  уверен  в  своем
плане и знании человеческих слабостей. Люди в засаде не двигались. И вот в
ночи снова послышался гул мотора флиттера.
     На этот раз машина приближалась с юга, и Дэйн  увидел  носовые  огни,
зеленые, как глаза ночного хищника. Машина летела низко, направляясь точно
на обломки. Вот она снизила скорость и начала садиться. Дэйн посмотрел  на
единственного видного ему бандита.  Тот  с  танглером  в  руке  напряженно
выжидал.
     Дэйн ничего не видел за кругом света. Он однако  не  сомневался,  что
остальные бандиты готовы к нападению, как только флиттер  коснется  земли.
Но они не начнут, пока все  не  выйдут  из  флиттера.  Иначе  пилот  может
взлететь, оставив их с пустыми руками.
     Дальше события пошли вразрез с планами чужака. Словно подслушав мысли
Дэйна, флиттер завис в метре над землей.  Люк  с  треском  распахнулся,  и
оттуда выскочил человек. Он побежал, но не прямо к обломкам, а  зигзагами,
как будто знал о засаде. И в тот же миг Дэйн начал действовать. Он  рывком
откатился  в  сторону,  выбрасывая  вперед  руку  с  оружием.  Бандиты  от
неожиданности растерялись на мгновение.  А  может  их  ошеломили  действия
флиттера. Выпустив одного человека,  машина  высоко  подпрыгнула  вверх  и
зависла там в недосягаемости для бластерного залпа.
     Дэйн выстрелил, целясь в ближайшего бандита. И хотя у  него  не  было
времени прицелиться, рука человека с  танглером  повисла.  Оружие  из  нее
выпало. Он не  убил  бандита,  но  на  несколько  часов  превратил  его  в
однорукого. В это время бегущий добрался до Мешлера и нырнул под прикрытие
обломков флиттера, ухитрившись выстрелить перед этим из  своего  станнера.
Это был прекрасный выстрел.  Луч  ударил  в  голову  бандита,  пытавшегося
достать оружие, и тот мешком упал на камни.
     Жидкие, мгновенно застывающие линии танглера со  свистом  взлетели  в
воздух. Бандит, укрывшись за обломком скалы, опытной рукой вязал в воздухе
сеть. Эти нити автоматически отыщут ближайшего человека и  спеленают  его,
стоит хотя бы одной коснуться его К несчастью для него,  бандит  настолько
старался дотянуться нитью танглера до вновь прибывшего, что  на  мгновение
высунулся из-за камня и тут же получил двойной заряд из станнера.  Дэйн  и
человек из флиттера выстрелили одновременно.
     Танглер продолжал выпускать липкие нити, но теперь они  падали  прямо
на стрелявшего. Они быстро нашли цель, и через  мгновение  преступник  был
окутан с головы до ног.
     - Ты ранен? - Голос Рипа привел Дэйна в себя.
     - Ушиб голову при аварии. Но они готовы спустить на нас чудовищ. А за
камнями поселенцы.
     - У них теперь будут  другие  заботы,  -  ответил  Рип.  -  А  насчет
чудовищ... держа одной  рукой  станнер,  он  другой  неуклюже  вытащил  из
термокостюма ящичек. Нажав кнопку на крышке, он спросил:
     - Где чудовища?
     - В последний раз я видел их в том направлении. - Дэйн прислонился  к
обломкам. Мир в его  глазах  по-прежнему  пытался  опрокинуться,  но  Дэйн
упорно боролся с этим.
     - Хорошо. - Прежде, чем  Дэйн  успел  возразить,  Рип  встал.  Широко
размахнувшись он далеко забросил ящичек.  Дэйн  ощутил  странный  холодок,
боль в глазах усилилась.
     - Ультразвук! - коротко выдохнул Рип, падая на песок рядом с  Дэйном.
- Он настроен на частоту муравина. Будем надеяться, что он  подействует  и
на других.
     В то же мгновение из-за камней ударил луч  бластера.  Обломок  скалы,
где только что была голова Рипа брызнул раскаленным  фонтаном.  Их  обдало
жаром. Но второго  выстрела  не  последовало.  Наоборот.  В  темноте  ночи
началась паника и смятение: крики, выстрелы, и все не в их направлении.
     - Подействовало, - услышал Дэйн  голос  Рипа.  -  Теперь  они  о  нас
забудут.
     - Что?.. - Но Рип не дал ему закончить вопроса. Он  быстро  объяснил,
как будто чувствовал необходимость успокоить товарища.
     - Ты  знаешь,  мы  не  сразу  прилетели  сюда.  Сначала  высадили  на
гравитационных поясах нескольких  патрульных,  двоих  рейнджеров  и  отряд
портовых полицейских. Пока они занимали позицию,  мы  отвлекали  внимание.
Теперь они уже начали действовать. А ультразвук заставит чудовищ  убраться
отсюда.
     - Этот ящичек с "Королевы"... Они говорят, что он увлекает зверей  на
север... - сказал Дэйн.
     - Да. Их там встретят. Ну, а вы? - Рип приподнял обломок, под которым
лежал Мешлер. Показались нити танглера, связывающие руки и ноги рейнджера.
Теперь их нетрудно было разрезать. Мешлер со стоном боли в затекших  руках
и ногах вылез из-под обломков флиттера.
     Флиттер паривший в облаках, сел поблизости.  Из  него  выскочило  еще
несколько человек.
     - Капитан Джелико! -  Дэйн  узнал  его  первого.  Второй  оказался  в
мундире Патруля, но со знаками медицинской службы. В  руках  у  него  была
сумка.
     - Что с вами, Торсон? - капитан опустился на колено рядом с Дэйном.
     - Осторожно, сэр! - Дэйн пытался, схватив капитана за рукав,  уложить
рядом с собой на песок. - У них бластеры.
     - Их бластеры сейчас заняты другим делом, - ответил капитан.
     - Посмотрим, что с вами.
     Несмотря на протесты, Дэйн вынужден был лежать, пока  его  осматривал
врач. Сделав укол, он сказал:
     - Череп цел, но сотрясение сильное. И много порезов. Понюхайте.
     Он сунул Дэйну под нос ампулу. Резкий запах  ударил  в  мозг,  свежей
волной окатил голову, унося с собой боль. Врач отошел к камням,  где  были
другие раненные, а Дэйн лежал отдыхая. Капитан куда-то исчез, но  Рип  был
рядом.
     - Откуда появился капитан?
     - Слишком долго рассказывать, - ответил  Рип.  -  Картл  пробился  со
своим  сообщением.  А  мы  были  готовы  двинуться  на  юг.  Мы   услышали
достаточно, чтобы понять, что это ловушка. Так, что Старик был готов.
     - Картл говорил, что до них дошел слух, будто бы экипаж в  тюрьме  по
обвинению в саботаже.
     - Сначала так и было, но потом доказательств стало слишком много даже
для самых твердолобых чинов портовой полиции. Они начали прислушиваться  к
нам, задавать вопросы, и на каждый было по  нескольку  ответов.  А  потом,
когда в это дело вмешался Патруль  и  арестовал  несколько  чиновников  из
местного аппарата, подверг их допросу, то все стало на свои места. Это был
очень серьезный шаг со стороны Патруля. Кое-кто из офицеров  мог  лишиться
мундира и космических прав, если бы подозрения не подтвердились.
     Но это было только начало, и дело касается не только Трьюса. Если  бы
у Патруля не было и своих доказательств по другим делам и планетам, то нас
бы так легко не выслушали. Все это связано с организациями Трости.
     -  Торсон,  -  неожиданно  прервал  Шеннона  появившийся  из  темноты
капитан, - сколько человек вы здесь видели?
     - Шесть или семь, большинство  землян  или  потомков  землян.  Но  их
предводитель из чужаков. Им нужен был флиттер, чтобы вернуться  в  лагерь.
Они собирались улететь с планеты...
     Но капитан, казалось его  не  слушал.  Он  расстегнул  термокостюм  и
извлек микрофон, очень похожий на тот, что был у Дэйна.
     Бреч! Почему он все время забывает о нем, дважды  спасшим  им  жизнь.
Трижды, если считать еще  и  силовое  поле.  Как  будто  это  воспоминание
сознательно отодвигалось в глубь памяти.
     И вот из-под обломков появилось существо с Ксечо. Он  хромал  и  одну
лапу прижимал к животу, держа в  ней  станнер.  А  из  флиттера  выпрыгнул
второй  бреч  и  побежал  навстречу  первому.  Они  коснулись   носами   и
повернулись к землянам.
     Капитан Джелико оттянул перчатку, под  которой  оказался  портативный
коммуникатор, используемый разведчиками.
     - Финнерстан, только что поднялся небольшой летательный  аппарат.  Он
направляется на юг. Бречи докладывают, что на борту один  из  бандитов.  Я
считаю, что это их предводитель. И он хочет добраться до своего командного
поста. Перехватите его.
     Ответом служил подтверждающий щелчок. Дэйн сел, с  опасением  ожидая,
что голова сейчас же его накажет за такую смелость. Но благодаря уколу  он
был способен двигаться. Рип помог ему встать.
     - Направляется в лагерь...
     - Лагерь? Что за лагерь? - спросил Джелико.
     Дэйн  рассказал  об  искажающем  поле,  которым  был  накрыт   лагерь
бандитов. Джелико тут же оттянул комбинезон и прикусил  нижнюю  губу.  Его
выражение - скорее не выражение, а неподвижность  лица  -  предшествовала,
как знал Дэйн, активным действиям.
     - У них малый флиттер, отобранный у поселенцев, - сказал Дэйн.
     - Но он мог взять от силы трех человек, поэтому они  и  устроили  эту
ловушку, чтобы заманить еще один  флиттер.  В  лагере  у  них  космический
корабль, готовый к старту.
     Капитан Джелико неожиданно ожил.
     - Финнерстан, на базе к югу  ожидает  готовый  к  взлету  космический
корабль. У вас патрулируется этот район?
     Послышался   неразборчивый   ответ.   Капитан    нахмурился,    держа
коммуникатор возле уха.
     - Ультразвук, - прошептал Рип Дэйну. - И  от  него  помехи.  Вряд  ли
теперь можно связаться с портом. Если не сообщить...
     - Точно! - Неизвестно, отвечал капитан Рипу или своему собеседнику  в
коммуникатор.
     - Мешлер знает расположение лагеря, - сказал Дэйн, но оглянувшись  он
не увидел рейнджера.
     - У нас есть  приборы.  Здесь  они  не  работают  из-за  ультразвука.
Идемте.
     Джелико пошел к флиттеру, за ним бречи, а дальше Дэйн и  Рип.  Уже  у
люка капитан посмотрел на Дэйна.
     - Вы на положении больного, Торсон.
     Дэйн покачал головой и тут же пожалел об этом из-за волны боли.
     - Я там был... - это была неубедительная просьба. Мешлер послужил  бы
лучшим проводником. Но Дэйн просто хотел до конца быть очевидцем  событий.
И когда появились три  патрульных  и  один  полицейский,  выяснилось,  что
Мешлер ушел к парку в поисках машин. Таким образом Дэйн получил разрешение
на полет.
     Образовалась смешанная экспедиция. Бречи втиснулись в  дальний  конец
флиттера. А кроме того, полетели трое патрульных и их командир Финнерстан,
появившийся как  раз  перед  взлетом,  полицейский,  два  рейнджера,  плюс
Джелико, Рип и Дэйн.
     Капитан сел в кресло пилота, Финнерстан - рядом с  ним,  а  остальные
теснились сзади. Но  летели  они  не  в  грузовом  флиттере,  а  в  машине
предназначенной для переброски войск, так что все сидели.
     Капитан поднял машину в воздух и, не поворачивая головы, спросил:
     - Куда?
     - На юго-восток, сэр.
     Финнерстан немного обернулся и оценивающе посмотрел на Дэйна.
     - Там ничего нет. Мы прочесывали эту территорию.
     - Они в углублении, накрытом сверху искажающим полем, - ответил Дэйн.
- Сверху ничего не видно.
     - Искажающее поле! - Голос Финнерстана звучал недоверчиво.
     - Но в таких размерах... Нет, это невозможно!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама