Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 340.24 Kb

КС4: Проштемпелевано звездами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 30
было. Умирающий Джикор сидел на  сидении  водителя.  Он  сказал  что-то  о
чудовищах и людях из леса... и умер!
     У нас не работала связь, поэтому Кэйси сказал, что  полетит  в  порт.
Индитра и Форман привели в действие хоппер и отправились к Ванатару, чтобы
посмотреть, что там с женщинами и детьми. А я со своими припадками  не  на
что не гожусь! Вот опять, снова!
     Он начал сильно дрожать, и Тау подхватил его.
     - Лихорадка-то!
     - Не совсем, - ответил  Мешлер.  -  Очень  похожа  по  симптомам,  но
лекарства не действуют. Пока еще не  нашли  средства.  Может,  вы  сможете
что-нибудь сделать?
     От  сильной   дрожи   человек   начал   раскачиваться.   Голова   его
запрокинулась, и он упал бы, если бы Тау не поддержал его.
     - В постель и тепло укрыть, - сказал он. - Тепло поможет.
     Полуведя, полунеся хозяина, они прошли в дверь,  которую  поторопился
открыть Дэйн.
     Было ясно, что сам поселенец тоже лечился теплом: в соседней  комнате
в камине жарко пылал огонь, перед ним стояла койка  с  грудой  одеял.  Они
опустили хозяина на кровать, Тау закутал его одеялами, а Мешлер направился
к висевшему над огнем котлу. Принюхавшись, он взял со стола чашку и  ложку
с длинной ручкой и начерпал горячей жидкости в чашку.
     - Эзанское пиво, - объяснил он. - Это согреет его внутренности.
     Тау приподнял хозяина и с помощью Мешлера напоил его. Когда  больного
снова опустили на койку, он, по-видимому, потерял сознание.
     Дэйн выпустил бреча, который тут же  свернулся  у  огня.  Когда  бреч
испустил вздох облегчения и удовлетворения, Дэйн удивился, как мог он  так
долго выдерживать холод.
     - Он здесь один? - Тау кивнул в сторону неожиданного пациента.
     - По его словам, да. Это Картл. Он чуть  не  сошел  с  ума  от  своих
припадков и сознания того, что ничем не может  помочь  женщинам.  В  таком
холоде, он сразу бы потерял сознание.
     - Этот Ванатар... Значит, есть еще одно поселение? - спросил Дэйн.
     - Ванатар уже два года говорит об этом, но я  не  знал,  что  он  уже
готов. Должно быть, он принял решение второпях. Впрочем, я  давно  уже  не
был здесь. Посмотрим...
     Он подошел к левой стене, и Дэйн, проследовав за ним,  увидел  карту.
Поля, расчищенные и засеянные, были окрашены желтой краской, нерасчищенная
земля - серой. К западу виднелись "раскопки"  -  районы,  лишь  отдельными
пятнами закрашенные желтым цветом.
     - Ванатар осматривал эту землю более пяти лет назад, - Мешлер  указал
на этот район. - Она лежит от Картла на юго-восток.
     Дэйн молча смотрел на серые площади. Где тут силовое поле  и  лагерь?
Есть ли они на карте?
     - У Ванатара нет защиты. А во время сбора  они  просто  рассыпаны  по
полю, без барьеров, женщины и дети... Если туда прорвутся эти  чудовища...
- Мешлер не закончил.
     - Взять наш флиттер и попытаться собрать их? - предложил Тау.
     - За один раз их всех не возьмешь, - Мешлер думал о том же.
     - Далеко ли простираются помехи? - спросил Дэйн.
     Мешлер пожал плечами.
     - Кто знает? Когда Кэйси  доберется  до  порта,  он  сможет  привести
помощь.
     - Есть еще шлюпка, - сказал Дэйн. - Шлюпка  с  Рипом  и  Али...  и  с
расположенным рядом  ящичком.  Что,  если  те,  кому  предназначался  этот
ящичек, знают теперь, где его искать?
     Но Мешлер ничего не понял.
     - Туда нельзя лететь, а связаться с ними мы  не  можем.  К  тому  же,
вероятно, их уже забрали в порт.
     - Еще кое-что, - Тау пристально смотрел на Мешлера. - Что сказал этот
Картл о торговцах? Похоже, наши люди в трудном положении. И  в  этом  ваша
вина, а не наша! Чем быстрее власти осознают это - тем лучше!
     Мешлер казался смущенным.
     - Я не больше вашего знаю, что происходит в  порту.  Важнее  то,  что
происходит здесь. Надо позаботиться о людях Ванатара.  Вы  пробовали  свой
прибор?
     Тау снял с плеча датчик и нажал кнопку.  Дэйн  видел,  как  метнулась
стрелка, указывая вначале на север, затем на юг,  потом  опять  на  север,
словно ее одновременно притягивали два источника излучения.
     - Что это значит? - спросил Мешлер.
     Тау выключил прибор, внимательно осмотрел его и  снова  включил  его,
держа под другим углом. Стрелка продолжала судорожно  метаться  по  шкале,
как будто выбирала два источника в противоположных направлениях.
     - Значит существуют теперь два источника, - подытожил Тау.
     - Их ящичек и ящичек у шлюпки? - предположил Дэйн. - Неужели радиация
на юге стимулировала излучение ящичка у  шлюпки?  Как  это  отразиться  на
шлюпке? Но ведь Али и Рип имели приказ доставить  ящичек  в  порт?!..  Так
значит, они все еще там, в дикой местности?
     - Может излучение привлекло этих  существ  сюда?  -  Мешлер  еще  раз
посмотрел на карту на участок Ванатара.
     - Кто знает? Но источник сильный, - ответил Тау.
     - В  этом  что-то  есть,  -  Дэйн  пытался  припомнить  слышанный  на
"Королеве" разговор. Система связи - обязанность Тан Я, и Дэйн  знал  лишь
общие условия приема и передачи. Но однажды Тан Я разговаривал с капитаном
и сказал что-то о помехах со стороны разбойничьего корабля и  о  том,  как
пробиться через эти помехи. Нужно пульсирующее устройство,  которое  может
преодолеть помехи. Здесь есть коммуникатор, и должен найтись  кто-то,  кто
поймет, как это сделать.
     - Что? - нетерпеливо спросил Мешлер.
     - Я слышал однажды... Кто здесь занимается коммуникатором?
     - Главным образом, Картл. После прибытия он  был  техником  в  порту.
Кое-что  заработал  и переселился сюда.  Но коммуникатор  не в  порядке...
или...  посмотрим...  -  Он быстро пересек комнату,  направляясь  к панели
коммуникатора, почти такой же сложной, как и на "Королеве". По-прежнему из
динамика полился треск.
     - Все те же помехи.
     Дэйн взглянул на Тау.
     - Насколько он болен? Может он прийти в себя и заняться передатчиком?
     - Если бы это был припадок обычной лихорадки, то он бы пришел в  себя
часов через пять, слабый, но с ясной головой. Но я не  знаю,  как  у  него
протекают припадки. Очень много зависит от состояния организма больного.
     - Он ничего не сможет сделать с коммуникатором, - возразил Мешлер.  -
Думаете он не пытался?
     - Он испробовал только прямую связь, - ответил Дэйн. -  Но  есть  еще
пульсирующая передача. И если кто-то в порту слушает внимательно...
     - Рассказ Тан Я об Эргарде! - подхватил Тау. - В этом что-то есть. Но
все же придется ждать, пока он придет в себя.
     Мешлер переводил удивленный взгляд с одного торговца на другого.
     - Возможно вы и знаете, о чем говорите. Я же не вижу никакого  выбора
и не уверен, что смогу связаться с Ванатаром.



                             15. ПОПЫТКА СПАСЕНИЯ

     Наконец-то у них была реальная  пища.  Дэйн  сидел  за  столом  перед
тарелкой с мясом  латмера  в  овощах  и  фруктах.  Насколько  это  вкуснее
Е-рациона! Наступила ночь. Тау внимательно наблюдал  за  Картлом,  который
что-то  неразборчиво  бормотал  в  беспамятстве.  Ушедшие  к  Ванатару  не
вернулись. Коммуникатор был включен на минимальную мощность  приема,  и  к
треску помех они уже почти привыкли.
     - Далеко ли мы от шлюпки?  -  Дэйн  допил  горячий  напиток,  опустил
кружку и посмотрел на Мешлера.
     Тот отошел от стола к карте, долго изучал ее, даже поводил пальцем по
линиям, что-то прикидывая, потом вернулся к столу.
     - В двух часах полета на нормальной скорости,  -  ответил  он.  -  Но
ваших людей там нет. Их должны были подобрать вскоре после нашего  отлета.
И они взяли с собой ящичек.
     - А как же показания прибора? - спросил Тау. - Если бы ящичек забрали
в порт, то показания были бы другими. - Что вы задумали? -  спросил  он  у
Дэйна.
     - Если бы мы отнесли ящичек на юг, может быть он отвлек бы  чудовища?
- Дэйн хватался за любую, самую слабую надежду.
     Тау покачал головой.
     - Мы недостаточно знаем о его действии. Дэйн, дайте еще напитка.
     Картл  зашевелился,  стараясь  избавиться  от  многочисленных  одеял,
которыми его укутал врач. Дэйн подошел к парящему котлу, набрал  полкружки
ароматного напитка и отнес его врачу.
     - Спокойнее. - Тау перешел на базовый  язык  и  поддержал  Картла  за
плечи. Он поднес кружку к губам больного старика и тот жадно отпил.  Потом
с помощью Тау сел, отбросив в сторону одеяла. Он больше не дрожал, и в его
глазах светился разум и целеустремленность.
     - Надолго я отключился? - спросил он.
     - Около трех часов, - ответил Тау.
     - Ангрия, дети, все остальные?
     Должно быть, он прочел ответ на  лице  Тау.  Рука  его  потянулась  к
украшенному ножу.
     - Значит... - но он не окончил.
     - Слушайте, - Дэйн вплотную приблизился к нему. Он не  знал,  на  что
способен Картл, когда все его чувства и мысли заняты  тревогой  за  судьбу
своей семьи, но срочно нужно было  установить,  сможет  ли  Картл  сделать
что-либо с аппаратом связи. - Все еще помехи,  но  мы  можем  пробиться  и
попросить помощи из порта.
     Картл нахмурился. Он не смотрел  на  Дэйна.  Вытащив  нож  чести,  он
слегка провел большим пальцем по лезвию, как бы проверяя его остроту.
     - Помехи, - с отсутствующим видом повторил он, а потом  повернулся  к
Мешлеру. - Вы прилетели на флиттере? Дайте его мне. У меня прошел приступ.
     - Надолго ли? - спросил Тау. - Холод немедленно вызовет новый. А если
вы полетите и потеряете сознание, чем вы  поможете  остальным?  Выслушайте
лучше Торсона. Возможно, вы не расслышали его слов, но  мы  знаем,  что  в
аналогичной ситуации это средство подействовало. Вы связист по  подготовке
и сможете, может быть, помочь.
     - Ну, что? - Картл обратился к Дэйну, но нетерпеливо,  словно  ожидая
услышать от него что-то невразумительное.
     - Я не связист и не  знаю  ваших  терминов,  но  однажды  за  вольным
торговцем погнался пиратский корабль и так же забивал связь искусственными
помехами...
     И Дэйн дословно пересказал рассказ Тан Я.
     Нож, который в начале рассказа Дэйна двигался взад и  вперед,  теперь
застыл неподвижно.
     - Пульсирующее противовмешательство, - сказал Картл, - а какой код?
     - Ничего сложного. Только назвать себя и позвать на помощь.
     Картл вернул нож в ножны.
     - Да. И если Кэйси не добрался... - Он встал,  пошатнулся,  но  отвел
руку Тау, который хотел поддержать его, и пошел к коммуникатору.
     Прикосновение  к  коммуникатору  -  треск  слегка   усилился.   Картл
внимательно слушал. И губы его двигались. Он как будто что-то считал.
     Пододвинув  стул,  он  почти  упал  на  него,  продолжая  внимательно
слушать. Достал из-под стола ящик с инструментами. Вскрыл панель  и  начал
работать,  вначале  медленно,  почти  наощупь,  а  затем  все  быстрее   и
увереннее. Наконец он откинулся назад на  спинку  стула,  опустив  руки  и
плечи, словно проделанная работа отняла у него все силы.
     - Готово. Будет ли только работать? - Казалось, что  он  спрашивал  у
самого себя.
     Бреч лежал на полу у камина. Но вот  он  сел.  Он  словно  во  что-то
вслушивался, и Дэйн теперь  следил  больше  за  бречем,  чем  за  Картлом,
который включил передатчик и начал отбивать рваный ритм ключом.
     Дэйн уселся на койку, оставленную Картлом.
     - Что? - подняв капюшон термокостюма, произнес он в микрофон.
     - Идут, - ответил бреч.
     - Мы должны их бояться? - быстро спросил Дэйн.
     - Страх есть... он с теми, кто идет... и там раненные.
     - Далеко?
     Бреч медленно повел головой справа налево,  как  будто  его  нос  был
детектором.
     - Идут быстро, но еще не здесь. - Ответ казался уклончивым. -  Страх,
сильный страх. Все им охвачены.
     Дэйн встал.
     - Бреч говорит, что кто-то приближается. Он говорит, что они ранены и
сильно боятся.
     Картл, несмотря на громкий треск коммуникатора, должно быть  услышал,
так как тут же повернулся к Дэйну.
     - Когда?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама