Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 252.49 Kb

Кошачьим взглядом

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 22
они были аборигенами. Да и панста - дикий скот - настолько чужд  остальных
животных Диких Земель, что тоже не кажется туземным. Эти  одичавшие  стада
давно исчезнувших рас, пережившие своих неизвестных хозяев.
     Равнины оборвались, и под ними снова  были  хребты  и  холмы.  И  вот
флиттер приземлился на ровной площадке,  казавшейся  оторванной  от  всего
мира. Под золотистым светом прекрасного утра тянулось ровное цветущее поле
с разбросанными по  нему  деревьями.  Здесь  совершенно  не  чувствовалось
присутствия человека. И Трой мог бы подумать, что он первым ступил на  эту
землю, если бы его сюда не привез Рерн.
     Рерн посадил флиттер на полоску гравия  у  воды.  Зеркало  воды  было
меньше, чем у озера, но больше, чем у  пруда.  Они  вышли,  ощутив  свежий
ветерок. Ястреб расправил крылья и закричал.
     - Пусть охотится! Олллахуууу!..
     Рерн подбросил ястреба. Птица поднялась по большой дуге и  исчезла  в
небе.



                                    7

     Солнце грело. От травы, на которой лежал  Трой,  поднимался  приятный
аромат, давно забытый им в Диппле. Он чувствовал сонливость, но не спал.
     Они  восхищались  удивительным  утром  на  поднятом  к  небу  участке
Корвара. Даже ястреб насладился свободой  и  ветром  в  облаках  и  теперь
спокойно сидел на насесте. Этот насест  Трой  соорудил  из  вырезанной  им
ветки дерева.
     Насекомых было мало. Не слышалось гудения, не ощущалось укусов
     Трой встал. Обходя стороной насест и лежавшего Рерна,  он  отошел  от
флиттера. И ветер развевал его коротко стриженные  волосы  бился  о  тело.
Неожиданно Трой увидел картину прошлого: множество клеток и шар в  комнате
- свернувшееся в поисках спасения животное.
     Эти кошки, кинкажу... ястреб, легко поддающийся приручению. Но земные
животные, тут была большая разница, как  будто  они  сделали  большой  шаг
навстречу человеку. Трой ощутил, как его охватывает возбуждение... Неужели
это правда? Перед ним открывался новый мир.
     Он  оглянулся  на  Рерна,  испытывая  сильное  искушение   рассказать
охотнику о своих догадках.  Ему  казалось,  что  Рерн  поверит.  Никто  на
Корваре не общался с ним, как просто с Троем Хораном, свободным  и  равным
человеком, а не обычным жителем Диппла. С того момента, как они вступили в
Дикие Земли, в нем росло ощущение жизни, полноты существования. Трой,  все
еще сомневаясь в мудрости своего решения,  повернулся  к  Рерну,  но  было
слишком поздно, потому что небо уже не было большой пустой золотой  аркой.
Второй флиттер опускался на скорости, словно боясь опоздать.
     Рерн сел  в  траве,  готовый  к  действиям.  Флиттер  коснулся  земли
неподалеку от их флиттера. Из кабины выскочил человек в поношенной кожаной
одежде рейнджера, поверх которой была одета куртка городского  жителя.  Он
торопливо заговорил с охотником. Рерн поманил Троя.
     - Харс отвезет вас в Тикил, - сказал он резко,  не  объясняя,  почему
изменились их планы, - скажете Кайгеру,  что  мне  нужен  ястреб.  Заплачу
позже. - Он замолчал, его взгляд на одну-две секунды задержался  на  Трое,
как будто он хотел что-то добавить к этому короткому  прощанию.  Но  потом
отвернулся и, ни слова не говоря, сел в свой флиттер.
     Трой, слегка сердясь на себя за свои недавние мысли, посадил  ястреба
на руку и присоединился к Харсу во втором флиттере.  Флиттер  Рерна  круто
взлетел и направился на север к штабу Кланов.
     Харс выбрал  кратчайший  путь  в  Тикил.  После  полудня  Трой  снова
оказался в магазине Кайгера. Торговец встретил его в коридоре.
     - Охотник Рерн? - экс-космонавт заглядывал за спину Троя, ища Рерна.
     Трой все объяснил. Кайгер слушал его, поглаживая шрам на  лице.  Трою
показалось, что торговец ждет более важной  информации,  чем  сообщение  о
продаже ястреба.
     - Посадите его в клетку, - приказал Кайгер. - Вы как  раз  во  время,
поможете кормить животных.
     Один из служащих наполнял ванночки, он даже не поднял  голову,  когда
Трой подошел к клетке с кинкажу. Только на этот раз в  углу  не  оказалось
мехового шара.  На  него  смотрело  совсем  другое  существо,  остроносое,
остроглазое.
     - Вернулись? - служащий прислонился к стене. - Вовремя. Нам  пришлось
делать вашу работу. Как дела?
     - Продал ястреба...
     Троя больше интересовало, что происходило здесь. Из клетки  за  время
его отсутствия исчезло одно земное животное, но  на  его  месте  оказалось
другое, Трой был уверен, что новичок - то самое животное,  которое  Кайгер
показывал Великому Первому Лидеру, - лиса.
     Одно земное животное? Нет, два! Он увидел второе, забившееся в  угол,
как кинкажу, повернувшись к миру спиной. И он заметил, что  глаза  первого
животного внимательно изучают его, как это делали глаза кошек. "Один стоит
на страже..." - почему он так подумал?
     - Один сторожит, другой спит.
     Ответ пришел ниоткуда. Лиса села, как это делали кошки, она больше не
казалась встревоженной...
     - Кто эти новые? - спросил Трой  у  служащего,  пытаясь  скрыть  свой
интерес к обитателям клетки.
     - Вы не должны заботиться о них, дипплмен. Босс сам  решил  ухаживать
за ними.
     - Хоран!
     Почему-то чувствуя себя виноватым, Трой оглянулся и увидел Кайгера.
     - Уходите отсюда и помогите Джингу. - Он сам провел Троя в  помещение
морских свинок.
     На столе, в конце помещения, стоял  переносной  аквариум,  в  который
Джинг, обычно обслуживающий этих животных, наливал маслянистую жидкость из
другого  аквариума.  К  стене  этого  аквариума  прилипло  существо.  Трой
взглянул на него,  не  веря,  что  такие  существа  могут  существовать  в
действительности, а не в безумном воображении.
     Он  видел  много  странных  животных  и  воплоти,  и   в   трехмерных
изображениях. Но это существо не было странным. Оно было невозможным,  его
вид вызывал ужас. Трой  хотел  отвести  от  него  взгляд  и  не  смог.  Он
почувствовал тошноту.
     У края стола, внимательно следя за действиями Джинга,  стоял  человек
маленького роста в одежде чиновника из  административного  бюро.  Это  был
бесцветный и незапоминающийся человек: обе руки он положил на стол, в  его
глазах сверкала жадность, бледный язык, как у  ящерицы,  двигался  взад  и
вперед по бледным губам.
     - Прекрасно, торговец Кайгер, прекрасно.
     Кайгер быстро взглянул на обитателя аквариума.
     - Это хур-хуры, - он покачал головой, как  бы  не  найдя  подходящего
слова, потом закончил. - Их трудно назвать прекрасными, гражданин Драгур.
     Маленький человек  стал  похожим  на  ястреба,  поднявшего  крылья  и
готового ударить.
     - Они очаровательны, торговец Кайгер.  Великолепное  пополнение  моей
коллекции, - он перевел взгляд с Кайгера на Троя. - Этот  человек  поможет
при перевозке? Надеюсь, он знает, как обращаться  с  такой  ценностью?  Вы
отвечаете за него пока этот великолепный  образец  не  будет  благополучно
водружен в бассейн с водой у меня.
     Трой открыл рот, чтобы сказать, что он не желает иметь ничего  общего
с хур-хуром, но, поймав взгляд Кайгера, он вовремя вспомнил о  семидневном
контракте,  который  скоро  нужно  будет  возобновлять.  В  конце   концов
аквариум, который  он  понесет,  прочен  и  можно  будет  не  смотреть  на
содержимое.
     Джинг взял стержень и начал осторожно вводить его в  аквариум.  Потом
тихонько ткнул хур-хура. Трой с отвращением смотрел, как чудовище  ощупало
стержень своими щупальцами и прижалось к  нему  своими  присосками.  Джинг
перенес стержень вместе с  хур-хуром  в  переносной  контейнер,  захлопнул
крышку и начал прилаживать ремень для переноски.
     Трой неохотно поднял цилиндр,  чувствуя,  как  он  дрожит:  очевидно,
хур-хур исследовал свою новую тюрьму. Пальцы его чуть не разжались.
     - Осторожней! - Драгур приплясывал  вокруг  Троя,  пока  тот  надевал
ремень на плечо. Кайгер пришел на помощь своему служащему.
     - Они вовсе не такие хрупкие, гражданин. А вот и еда для него.
     Он почти насильно всунул в руки  покупателю  небольшой  ящик.  В  нем
суетилось маленькое животное, визжа, как будто оно предвидело свое ужасное
будущее. Трой знал, каким оно будет. Он взглянул на емкость с хур-хуром  и
подавил приступ тошноты.
     Трой обнаружил, что должен не только донести контейнер до  ожидающего
флиттера  гражданина,  но  и  сопровождать  его   до   дома,   обеспечивая
безопасность  хур-хура.  Драгур  вел  флиттер  со  скоростью,  не  намного
превышающей скорость пешехода. Драгур, в отличие  от  Рерна,  казалось,  и
минуты не мог просидеть молча. В разговоре он не обращался  к  Хорану,  он
мыслил вслух, и мысли его касались соперничества с неким  Мазели,  который
мог превзойти Драгура в иерархии их учреждения, но в коллекции которого не
было хур-хура.
     - Прекрасно! - Драгур свернул на дорогу, ведущую к окраинам Тикила. -
он никогда не поверит в это. На следующую  вечеринку  я  приглашу  его  и,
скажем, еще Вилвинса и Соркера. Я проведу его по комнате, покажу лупанских
улитов, бросающихся червей, дам ему возможность похвастаться тем, что есть
у него, а потом... - Драгур снял одну руку с руля и похлопал ею по  крышке
контейнера. - Потом хур-хур!.. Он никогда не сравнится со мной! Никогда!
     Тут маленький человек впервые, по-видимому, вспомнил, что у него есть
спутник.
     -  Верно,  не  так  ли,  молодой  человек?  А  торговец  Кайгер  даст
сертификат, что это единственный экземпляр: он ведь при жизни животного не
привозит другой экземпляр? Правильно?
     Трой не знал этого, но дал утвердительный ответ:
     - Да, гражданин.
     - Значит, у Мазели никогда не будет в  коллекции  хур-хура,  никогда!
Продолжительность их жизни составляет двести лет, может  быть,  триста.  А
Кайгер поклялся, что это молодая особь. У Мазели никогда не  будет  такого
маленького красавца! - И Драгур снова  похлопал  по  крышке  цилиндра.  И,
возможно, что его возбуждение передалось  животному,  которое  начало  так
метаться, что Трой вынужден был держать цилиндр обеими руками.
     - Осторожно! Молодой человек, что  вы  делаете?  -  Драгур  остановил
флиттер и возмущенно уставился на Троя.
     - Я думаю, оно сильно возбуждено, гражданин,  -  Трой  обеими  руками
держал трясущийся цилиндр. - Вероятно, хочет назад, в аквариум.
     - Да, конечно, - Драгур рывком тронул флиттер  и  поехал  на  гораздо
большей скорости. - Скоро будем на месте, очень скоро...
     Драгуру принадлежал один из небольших домиков на границе  с  торговой
зоной. Одной рукой Драгур прикоснулся к замку, а  другой  поманил  Хорана.
Атмосфера,  встретившая  Троя,   была   какой   угодно,   но   только   не
соблазнительной.
     В магазине  Кайгера  стоял  устойчивый  запах  животных,  но  сложная
система вентиляции и дезодорации делала  атмосферу  вполне  пригодной  для
дыхания. Здесь же запахи морских животных были сильнее в тысячу раз.
     Комната представляла морское дно в миниатюре. Свет  был  приглушен  и
слегка зеленоват. Вдоль стен на  скамьях  стояли  аквариумы,  а  в  центре
находился бассейн.
     - Стойте на  месте,  молодой  человек!  -  Драгур  обошел  бассейн  и
направился к столу в темном углу комнаты. Он  вытащил  пустой  аквариум  и
поставил его в ряд с остальными. Потом с усилием начал переливать жидкость
из нескольких стеклянных контейнеров, все время принюхиваясь к  полученной
смеси.
     Трой переминался с ноги на ногу. Контейнер был  нелегок  и  продолжал
дергаться, ремень врезался в плечо. Хоран был бы рад поскорее убраться  из
этой конуры с дурным запахом и страшилищами, многие из которых казались не
менее отвратительными, чем хур-хур.
     Наконец,  варево,  по-видимому,  удовлетворило   Драгура.   С   видом
художника, делающего  последний  мазок  на  полотне,  он  добавил  полоску
чего-то похожего на гнилой корень и поманил Троя.
     Неужели Драгур думает, что Трой должен пересадить хур-хура по  методу
Джинга? Коли так, то покупатель на сей  раз  не  будет  доволен:  Трой  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама