Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 341.73 Kb

КС1: Саргассы в космосе

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 30
подобном не слышал. Это существо - оно было  нереально,  невозможно!  Дэйн
огромным усилием воли заставил себя вновь открыть глаза и смотреть.
     Существо было жуткое, как порождение болезненного  бреда.  Тело  его,
изуродованное ожогами, состояло из  двух  шарообразных  образований,  одно
вдвое меньше другого. Чего-нибудь похожего на голову  не  было  вовсе.  От
большого шара  тянулись  две  пары  тонких  четырехсуставчатых  отростков,
вероятно, очень гибких. Из  меньшего  шара  торчала  еще  пара  отростков.
Второй сустав каждого оканчивался  щупальцами,  а  щупальца  переходили  в
пучки тонких, словно волосы, нитей. Шары соединялись между собой столь  же
тонкой, прямо осиной талией. Дэйн так и не  смог  заставить  себя  принять
участие в детальном обследовании, которым немедленно занялся Тау,  но,  во
всяком случае, он не заметил у существа ни глаз, н ушей, ни рта.
     Особенно странно выглядели шары, из которых состояли тело.  Они  были
серовато-белого  цвета  и  полупрозрачные.  Сквозь  поверхность  отчетливо
просвечивала  красноватая  структура,  служившая  существу  чем-то   вроде
скелета, и другие органы, к которым Дэйн не захотел присматриваться.
     - Великий Космос! - вскричал Али. - Да его же видно насквозь!
     Он преувеличивал, но не слишком. Лимбеанцы - если это был лимбеанец -
были  прозрачнее  любого  существа,   с   которым   землянам   приходилось
встречаться раньше. Теперь Дэйн был уверен, что на пленке, отснятой ночью,
окажется точно такое же полупрозрачное существо.
     Али обошел тело, разглядывая след огненных ударов, загнавших существо
в трещину. Затем он осторожно прикоснулся пальцами к черному  маслянистому
пятну на скале и поднес палец к носу.
     - Да, это бластер.
     - Думаете - Рич?
     Али,  прищурясь,  смотрел  вдоль  лощины.  Лощина  эта,  как  и   все
остальные, начиналась у подножия гор и должна была  проходить  не  слишком
далеко от развалин, где расположились археологи.
     - Но... почему? - снова спросил Дэйн, не дождавшись ответа.
     Может быть, лимбеанцы напали на Рича и его людей? Дэйн никак не мог в
это поверить. Изувеченное тело, над которым сейчас трудился Тау, выглядело
таким жалким, таким беззащитным. В нем не было и намека на угрозу.
     - В этом-то и вопрос, - сказал Али.
     Тяжело ступая, он миновал расселину, где лежали  остальные  обгорелые
трупы, и спустился к берегу ручья: по лощине тоже протекал ручей, и  вдоль
него тоже тянулись маленькие плантации.
     И тут на мягкой почве Дэйн увидел следы. Это были не следы ног, а две
глубокие параллельные борозды, безжалостно разворотившие маленькие "поля".
Дэйн остановился как вкопанный.
     - Краулер! - сказал он. - Но ведь наши краулеры...
     - ...находятся там, где им положено, - закончил Али. - Один стоит под
крылом "Королевы", а другой - в трюме. А поскольку  Рич  не  мог  провезти
сюда собственный краулер в своем чемоданчике,  приходится  допустить,  что
Лимбо совсем не так уж безжизненна,  как  нас  уверяют  изыскатели.  -  Он
постоял на берегу ручья, затем присел на корточки, рассматривая борозды  в
грязи. - Странные у него борозды...
     Дэйн тоже наклонился, всматриваясь. Гусеницы оставили ясные отпечатки
шириной около четырех дюймов. Дэйн умел управляться с краулерами, это  ему
полагалось по долгу службы. Если понадобится, он  сумеет  даже  произвести
небольшой ремонт. Но отличить одну машину от другой по отпечаткам  гусениц
он не смог бы. Тут он полностью полагался на Али.
     Последующие действия помощника механика показались  Дэйну  совершенно
загадочными. Стоя на коленях, Камил извлек из  сумки  рулетку  и  принялся
измерять расстояние между колеями. Некоторое время Дэйн молча наблюдал  за
ним, затем не вытерпел.
     - Что-нибудь не то? - спросил он.
     Сначала ему показалось, что Али не намерен отвечать. Но тот присел на
корточки, стер грязь с рулетки и посмотрел на Дэйна снизу вверх.
     - У стандартного краулера должны быть четыре-два-восемь, - сказал  он
наставительно. -  У  ракетного  кара  -  три-семь-восемь.  У  броневика  -
пять-семь-двенадцать.
     Сами по себе эти числа мало что говорили  Дэйну,  но  он  понял,  что
имеет в виду Камил. Весь машинный парк в пределах Федерации был  полностью
стандартизирован. Это позволяло унифицировать запасные части  в  ремонтных
мастерских на разных планетах. Али назвал  параметры  трех  главных  типов
наземных  механизмов,  которые  использовались  на   большинстве   планет,
входящих в Федерацию.  Впрочем,  броневик,  оборудованный  лучеметом,  был
боевой машиной и применялся, как правило, только военными и полицией, если
не  считать  первооткрывателей,  которые   использовали   лучемет,   чтобы
пробивать просеки в непроходимых лесах или зарослях джунглей.
     - А здесь, значит, ни то, ни другое и ни третье? - догадался Дэйн.
     - Вот именно. Здесь  три-два-четыре.  И  это  тяжелая  машина...  или
перегруженная. Ракетный кар или  краулер  без  груза  не  оставляют  такой
колеи.
     Али был инженером, ему и карты в руки.
     - Так что же это за машина? - спросил Дэйн.
     Али пожал плечами.
     - Не стандарт. Низкая, узкая, иначе она не  прошла  бы  здесь,  может
нести изрядный груз. Но у нас такой машины нет.
     Дэйн осмотрел утесы, громоздящиеся по сторонам лощины.
     - Она могла уйти только вдоль ручья, - проговорил он. -  Либо  вверх,
либо вниз.
     Али поднялся на ноги.
     - Я пойду вниз, - объявил он. Затем  взглянул  на  Тау,  поглощенного
своей работой над трупом. -  Его  теперь  за  уши  не  оттянешь,  пока  не
закончит. - Он  передернулся  от  отвращения  -  то  л  показного,  то  ли
истинного. - Вообще мне кажется, что  не  следует  торчать  здесь  слишком
долго. В разведке надо пошевеливаться.
     Дэйн повернулся.
     - Я  пойду  вверх  по  ручью,  -  твердо  сказал  он.  Нечего  Камилу
командовать, тут они на равных. И он, не  оглядываясь,  двинулся  в  путь,
шагая между колеями.
     Дэйн настолько увлекся, отстаивая перед  всем  миром  свое  право  на
самостоятельные действия, что совершил ошибку, непростительную для  любого
разведчика. Он начисто забыл включить радиотелефон в  своем  шлеме  и  шел
навстречу неизвестности,  не  имея  никакой  связи  с  остальными  членами
группы.
     Сейчас он думал только о колеях, которые вели его вверх  по  ручью  к
подножию горного хребта. Лощина постепенно сужалась,  вершины  утесов  все
чаще загораживали солнце, отбрасывая пурпурные тени.
     Два больших насекомых с  кружевными  крыльями  пронеслись  низко  над
ручьем и взмыли в холодное небо.
     Растительность стала чахлой и редкой, плантации больше не попадались.
Дно лощины под ногами  стало  ощутимо  наклонным.  Лощина  превратилась  в
ущелье, извивающееся между скалистыми стенами, и Дэйн шел очень осторожно.
Ему нисколько не улыбалось, обогнув какой-нибудь выступ, столкнуться лицом
к лицу с обладателем бластера.
     Он  был  убежден,  что  доктор  Рич  имел  ко  всему  этому  какое-то
отношение. Но откуда у него взялся краулер? Может, доктор бывал  на  Лимбо
раньше? Или, быть может,  он  здесь  нашел  и  разграбил  аварийный  склад
изыскателей?  Но  ведь  Али  говорил,  что  эта  машина  не  относится   к
стандартному типу.
     Колеи оборвались внезапно, и Дэйн остановился как вкопанный, не  веря
своим глазам. Она уходила прямо в глухую скалу, исчезая у ее подножия, как
если бы машина прошла сквозь камень.
     Дэйн быстро напомнил себе, что самый поразительный факт должен  иметь
некое логическое  объяснение,  причем  вовсе  не  обязательно  из  области
телевизионных "силовых стен" и прочих фантастических штучек. Колеи  уходят
в скалу -  это  либо  обман  зрения,  либо  открытие,  и  остается  только
выяснить, какое именно.
     Скрипя каблуками по песку и гравию, Дэйн подошел к каменной  преграде
на расстояние вытянутой руки. И тогда, еще не сознавая, что происходит, он
ощутил что-то странное, какую-то дрожь. Здесь  было  очень  тихо,  в  этом
каменном тупике, замыкавшем лощину, не было ветра, не  шуршали  листья.  И
тем не  менее  в  воздухе  ощущалось  некое  неспокойствие,  какая-то  еле
уловимая вибрация на самом пороге  человеческой  способности  воспринимать
звуки и движение.
     Повинуясь импульсу, он приложил  ладони  к  каменной  стене  и  сразу
ощутил _э_т_о_ - через его ладони в мускулы и кости полились  пульсирующие
толчки, словно исходящие из самого тела планеты. Тогда он принялся  шарить
пальцами по шероховатой поверхности, внимательно обследуя каждый ее  дюйм,
но не нашел ни малейшей трещинки, никаких следов двери, никакого источника
этого тяжелого тамп-тамп-тамп, которое било его по нервам. Пульсация  была
неприятной, и Дэйн вдруг резко отдернул руки,  испугавшись,  что  попадает
под гипноз этого тупого ритма. Теперь он окончательно уверился в том,  что
Лимбо - не безжизненный, мертвый мир, как это казалось на первый взгляд.
     Тут он впервые вспомнил, что у  него  нет  связи  с  другими  членами
группы, и поспешно включил радиотелефон. И сразу же в  наушниках  зазвенел
голос Тау:
     - Вызываю Али... Вызываю Торсона... Отвечайте... Отвечайте!..
     В голосе врача была такая тревога, что Дэйн сейчас же бросился  прочь
от скалы, крича на ходу:
     - Я Торсон, нахожусь в конце лощины! Имею доложить...
     Но врач нетерпеливо перебил его:
     - Возвращайтесь к флиттеру! Али, Торсон, возвращайтесь к флиттеру!
     - Торсон возвращается, - крикнул Дэйн и со всех ног побежал  вниз  по
лощине. И пока он спешил, оскальзываясь  на  камнях  и  щебне,  голос  Тау
продолжал звать Али, а помощник механика все не откликался.
     Тяжело дыша, Дэйн наконец добежал до  места,  где  они  расстались  с
Камилом. Врач, увидев его, замахал рукой, подзывая к флиттеру. "Где Али?",
"Где Камил?", - крикнули они одновременно и уставились друг на друга.
     Дэйн ответил первым.
     - Он сказал, что пойдет вниз по ручью... по следам этих гусениц...  Я
пошел вверх...
     - Значит, это был он... - Тау  нахмурился,  повернулся  на  пятках  и
оглядел лощину. Здесь, у воды, зелень разрослась особенно густо, кустарник
стоял стеной, в которой ручей пробил нечто вроде туннеля.
     - А что случилось? - спросил Дэйн.
     - Кто-то  окликнул  меня  по  радиотелефон,   окликнул  и   сразу  же
замолчал...
     - Не я. Мой радиотелефон был выключен, - ляпнул Дэйн, не подумав.  Он
тут же прикусил язык, сообразив, что наделал.  Разведчик  не  имеет  права
выключать радиотелефон, это знает любой приготовишка. А он, Дэйн,  нарушил
это правило в первой же своей разведке! Дэйн почувствовал,  что  щеки  его
загорелись,  но  не  стал  ни  извиняться,  ни  объясняться.  Он  совершил
проступок и готов был понести наказание.
     - С Али что-то случилось, - сказал Тау. Не произнося больше ни слова,
он забрался в кабину флиттера. Притихший Дэйн последовал за ним.
     Флиттер рывком взвился в воздух - Тау был не таким искусным  пилотом,
как Камил. Флиттер  пошел  над  лощиной  очень  низко  и  на  самой  малой
скорости. Дэйн и Тау напряженно всматривались, но не видели ничего,  кроме
выжженных полос, оставленных бластером, густой зелени,  россыпей  щебня  и
торчавших скал.
     Следы краулера тоже были видны, и Дэйн коротко рассказал все, что ему
удалось узнать. Лицо Тау было угрюмо.
     - Если мы не  найдем  Али,  -  сказал  он,  -  придется  сообщить  на
"Королеву".
     До Дэйна вдруг дошло, что ему страшно не  хочется  сознаваться  перед
собой еще в одном упущении.  Упущение  это  было  гораздо  серьезнее,  чем
промах с радиотелефоном. Он должен был настоять на  том,  чтобы  держаться
вместе, не разбредаться в разные стороны, хотя лощина и казалась пустынной
и безопасной.
     - Здесь происходит что-то  очень  скверное,  -  произнес  Тау.  -  Из
бластеров стреляли преступники...
     Дэйн хорошо знал, как беспощадны законы Федерации, когда речь идет  о
контактах с аборигенами иных миров. В Школе ему приходилось зазубривать на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама