новый для Дэйна. Все они были на вид крепкие и выносливые, какими и
надлежало быть, по представлению Дэйна, людям, которые занимаются поисками
следов исчезнувших цивилизаций на иных мирах. Один из них даже не был,
несомненно, человеком - зеленоватая кожа и голый череп выдавали в нем
ригелианина. У него было странное, не по-человечески гибкое тело, но одет
он был совершенно так же, как и прочие. Дэйн всячески старался не слишком
на него таращиться, но удержаться было трудно.
Кто-то тронул Дэйна за руку. Он обернулся и увидел Муру.
- Доктор Рич поместился в вашей каюте, - сказал стюард. - Вам
придется перебраться в кладовую... Пойдемте!
Слегка уязвленный тем, что его так бесцеремонно выселили, Дэйн
последовал за Мурой в свое новое обиталище, которое располагалось во
владениях кока-стюарда. Эти владения состояли из камбуза, холодильных
камер, а также гидропонической оранжереи, предмета забот не только Муры,
но и врача Тау, отвечающего за внутреннюю атмосферу корабля.
- Доктор Рич пожелал быть рядом со своими людьми, - объяснил на ходу
Мура. - Он специально это оговорил...
Дэйн покосился на маленького стюарда. Ему показалось, что в последней
фразе Муры содержится какой-то намек.
Любопытный человек этот Мура. Он был японец, а Дэйн еще со школьных
времен помнил, какая страшная судьба постигла Японские острова много лет
назад. Вулканические извержения, сопровождавшиеся приливной волной
огромной силы, за два дня и одну ночь уничтожили целый народ, так что
Япония, стертая с лица земли, просто перестала существовать.
- Сюда, - сказал Мура. Они дошли до конца коридора, и Мура движением
руки пригласил Дэйна войти.
Стюард не пытался как-нибудь украсить свое жилище, поэтому его
идеально чистая каюта производила несколько унылое впечатление. Впрочем,
на откидном столике покоился шар из стеклопласта, и в самом центре его,
удерживаемая какой-то волшебной силой, висела земная бабочка. Крылья ее,
словно инкрустированные драгоценными камнями, были распростерты, и она
казалась на удивление живой.
Перехватив взгляд Дэйна, Мура наклонился и легонько постучал ногтем
по верхушке шара. И как бы в ответ на это яркие крылышки дрогнули -
мертвая красавица ожила и чуть сдвинулась с места.
Дэйн перевел дух. Он уже видел один такой шар на складе и знал, что
Мура собирает и заключает в шары насекомых сотен миров. Еще один шар
занимал почетное место в каюте Ван Райка. Он изображал сценку из жизни
подводного мира: стайка сверкающих точно самоцветы рыб-мух укрывалась в
зарослях вьющихся водорослей, а к ней подкрадывалось странное существо с
двумя ногами и двумя руками, да еще с крыловидным плавником и длинным
зловещим жилом. А инженер-связист был счастливым обладателем шара с
городом эльфов - вереница серебристых башен, между которыми порхают
призрачные жемчужные существа.
- Всякому свое, верно? - Мура пожал плечами. - Способ занять время.
Как всякий другой.
Он взял шар, завернул его в кусок материи и спрятал в ящичек с
перегородками, выстланными ватой. Затем отворил дверь в следующее
помещение и показал Дэйну его новое жилище.
Это была вспомогательная кладовая, которую Мура освободил от припасов
и оборудовал подвесной койкой и рундучком. Здесь было не так удобно, как в
собственной каюте, но и не хуже, чем в тех каморках, где Дэйну приходилось
ютиться во время учебных полетов на Марс и на Луну.
Измотанный Дэйн сразу улегся спать и старта не слышал. когда он
проснулся, корабль находился в космосе. Он спустился в кают-компанию, и
там его настиг предупреждающий сигнал. Дэйн вцепился в стол, мучительно
глотая слюну, борясь с приступом головокружения, которое всегда поражает
людей в момент перехода в гиперпространство. Наверху, в рубке управления,
Вилкокс, капитан и Рип должны были чувствовать то же самое, но они не
могли оставить свой пост до тех пор, пока переход не завершится.
Ни за что на свете не стал бы штурманом, в сотый раз подумал Дэйн. Ни
за какие коврижки. Конечно, основную работу выполняют бортовые
вычислительные машины, но ведь одна ничтожная ошибка в расчетах - и
корабль может занести неизвестно куда или даже выбросить из
гиперпространства не рядом с планетой-целью, а внутрь ее. Дэйн знал теорию
гиперперехода, он мог бы проложить курс, но, честно говоря, сомневался,
что ему хватило бы мужества ввести корабль в гиперпространство и вывести
его оттуда.
Он все еще хмуро глядел в стену, погруженный в не слишком лестные для
себя мысли, когда появился Рип.
- Ну, парень... - помощник штурмана с глубоким вздохом повалился на
стул. - Вот мы и снова прорвались, и снова не рассыпались на кусочки!
Дэйн изумился. Сам-то он не был штурманом, ему-то позволительно
сомневаться. Но почему у Рипа такой вид, словно у него гора с плеч
свалилась? Может, что-нибудь было не в порядке?
- Что произошло? - спросил он.
Рип махнул рукой.
- Да ничего не произошло. Просто на душе всегда легче, когда переход
позади. - Он засмеялся. - Эх, парень, ты думаешь, нам там не страшно? Да
мы боимся этой штуки побольше, чем ты. Тебе-то хорошо, лети себе, пока не
сядем, и никаких забот...
Дэйн немедленно ощетинился.
- То есть как это - никаких забот? А наблюдение за грузом, а
продовольствие, а вода?.. Что толку от твоего перехода, если произойдет
отравление воздуха?..
Рип кивнул.
- Верно, верно, все мы не зря деньги получаем. Но должен тебе
сказать... - Он вдруг замолчал и оглянулся через плечо, чем очень удивил
Дэйна. - Слушай, Дэйн, тебе когда-нибудь раньше доводилось видеть
археологов?
Дэйн помотал головой.
- Откуда? Это же мой первый рейс. А в Школе нам почти ничего не
говорили об истории... разве только об истории Торгового флота...
Рип нагнулся через стол к Дэйну и понизил голос почти до шепота.
- Понимаешь, меня всегда интересовали Предтечи, - сказал он. - Я
разобрался в Хаверсоновских "Путешествиях" и одолел "Службу изысканий"
Кэйгеля. Это, между прочим, две фундаментальные работы на эту тему. И вот
сегодня я завтракал вместе с доктором Ричем и могу поклясться, что он
никогда ничего не слыхал о Башнях-близнецах!
Дэйн тоже никогда ничего не слыхал о Башнях-близнецах и не понял,
почему это так волнует Рипа. Видимо, озадаченное выражение лица выдавало
его, и Рип поспешил объяснить:
- Понимаешь, Башни-близнецы - это самый значительный след Предтеч из
всех, обнаруженных до сих пор Службой изысканий. Находятся они на Корво,
стоят посреди кремниевой пустыни, похожи на два гигантских, высотой в
двести футов, пальца, указывающих в небо. Насколько удалось установить
специалистам, пальцы эти литые и сделаны из какого-то материала, очень
прочного, но не из камня и не из металла... Рич очень ловко увильнул, но я
совершенно уверен, что он никогда об этом не слыхал.
- Но если это такая знаменитая штука... - начал было Дэйн, и тут до
него дошло, что может означать невежество доктора Рича.
- Да-да, почему наш доктор понятия не имеет о самой важной находке по
его специальности? Тут возникают кое-какие вопросы, не так ли? Хотел бы я
знать, навел ли капитан о нем справки, прежде чем заключить контракт...
На этот вопрос Дэйн ответить мог.
- Документы у него в порядке, - сказал он. - Мы носили их в
Космическую полицию. Они дали разрешение на экспедицию, иначе нас бы
просто не выпустили из Наксоса...
Рип признал, что это верно - не выпустили бы. Правила работы
ракетодромов на планетах Федерации были достаточно строги и обеспечивали
по крайней мере девяностопроцентную уверенность в том, что лица, прошедшие
процедуру проверки, располагают подлинными удостоверениями и действительно
имеют разрешение на вылет. А на периферийных планетах, особенно
привлекательных для браконьеров и преступников, Космическая полиция
удваивала свою бдительность.
- И все-таки о Башнях-близнецах он ничего не знает, - упрямо повторил
помощник штурмана.
С точки зрения Дэйна эти слова звучали достаточно веско. Ведь
невозможно служить с человеком на одном звездолете и при этом не узнать
его так близко, как никогда не способны узнать друг друга люди, обитающие
в обычных условиях цивилизации. Если уж Рип утверждает, что доктор Рич -
не тот, за кого себя выдает, значит, он в этом действительно убежден, и
Дэйн верил ему полностью.
- А что говорится в законах относительно следов Предтеч? - спросил
Шэннон после паузы.
- Очень мало. Торговцы никогда еще не находили ничего существенного и
не заявляли прав на свои находки...
- Значит, если мы найдем что-нибудь стоящее, нам не на что будет
сослаться как на прецедент?
- Видишь ли, - сказал Дэйн, - отсутствие прецедента - это палка о
двух концах. Изыскатели пустили Лимбо на продажу, так? Значит, можно
считать, что Федерация утратила права на эту планету... Здесь, понимаешь,
получается такая юридическая путаница...
- Отменный казус, - прогудел над их головами Ван Райк. - Тот самый
казус, о котором мечтает половина всех законников в мире. Процесс по
такому казусу тянулся бы годами, тянулся бы до тех пор, пока обеим
сторонам все это не осточертело или они не почили бы в бозе. И именно
потому мы совершаем наш перелет с открытым федеральным листом в сейфе.
Дэйн усмехнулся. Он мог бы догадаться, что такой матерый волк в
торговле, как его шеф, конечно же, предусмотрел все, что лежит в пределах
человеческих возможностей. Открытый лист на любые находки! Все, что они
найдут на Лимбо, принадлежит им и только им!
Однако Рипа все еще одолевали сомнения.
- А на какой срок открытый лист? - спросил он.
- Как обычно - год и один день. Надо полагать, изыскатели не так
уверены в возможности что-нибудь там обнаружить, как наши пассажиры.
- А вы сами как думаете, сэр? - спросил Дэйн. - Найдем мы там
что-нибудь?
- Я никогда не загадываю наперед, когда речь идет о новой планете, -
невозмутимо ответствовал Ван Райк. - В нашем деле полным-полно ловушек. И
если человек возвращается домой с целой шкурой, звездолет у него в
порядке, а в кармане - кое-какая прибыль, значит, боги глубокого космоса
были добры к нему. О большем и мечтать не стоит.
Во время перелета сотрудники Рича держались обособленно, питались они
собственными продуктами, из тесного своего помещения почти не выходили, да
и к себе никого не приглашали. Мура сообщил, что они только и делают, что
либо спят, либо играют в какую-то сложную азартную игру, которой их обучил
ригелианин.
Доктор Рич столовался вместе с командой "Королевы" и появлялся в
кают-компании, когда народу там было немного, причем эти немногие всегда
оказывались работниками инженерной секции, и непонятно было, случайно так
получалось, или доктор намеренно выбрал себе в сотрапезники инженеров. Под
предлогом необходимости изучить будущую арену своих действий он попросил в
свое распоряжение микрофильм о Лимбо. Пользоваться микрофильмом ему
разрешили, однако всякий раз, когда он располагался с проектором, рядом
оказывался суперкарго, а суперкарго, по глубокому убеждению Дэйна, видел и
замечал все, каким бы рассеянным он ни казался.
Как и было рассчитано, "Королева" вышла в обычное пространство
неподалеку от Лимбо. Орбита Лимбо имела размер орбиты Марса, а две другие
планеты этой системы располагались так далеко от солнца, что представляли
собой ледяные, совершенно безжизненные миры. Когда "Королева" вышла на