Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#2| Who said skeletons don't burn?
Stoneshard |#1| The Birth of a Pyromancer!
Demon's Souls |#19| Final
Demon's Souls |#18| Old King Allant

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Набоков Вл. Весь текст 931.05 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 80
речки.  От  жары,  от  песен,  которые  надо  было беспрестанно
горланить, Василий Иванович  так  изнемог,  что  на  полдневном
привале немедленно уснул и только тогда проснулся, когда на нем
стали  шлепать  мнимых  оводов.  А еще через час ходьбы вдруг и
открылось ему то самое счастье, о котором он  как-то  вполгрезы
подумал.
     Это  было  чистое, синее озеро с необыкновенным выражением
воды. Посередине отражалось полностью большое  облако.  На  той
стороне, на холме, густо облепленном древесной зеленью (которая
тем поэтичнее, чем темнее), высилась прямо из дактиля в дактиль
старинная  черная  башня.  Таких,  разумеется,  видов в средней
Европе сколько угодно, но именно, именно этот, по невыразимой и
неповторимой согласованности его трех главных частей, по улыбке
его,  по  какой-то  таинственной  невинности,--   любовь   моя!
послушная  моя!--  был  чем-то  таким  единственным, и родным и
давно обещанным, так понимал созерцателя, что Василий  Иванович
даже  прижал руку к сердцу, словно смотрел тут ли оно, чтоб его
отдать.
     Поодаль Шрам, тыкая в  воздух  альпенштоком  предводителя,
обращал Бог весть на что внимание экскурсантов, расположившихся
кругом  на  траве в любительских позах, а предводитель сидел на
пне,  задом  к  озеру,  и  закусывал.  Потихоньку,  прячась  за
собственную  спину,  Василий  Иванович  пошел берегом и вышел к
постоялому двору, где, прижимаясь к земле, смеясь,  истово  бия
хвостом,  его приветствовала молодая еще собака. Он вошел с нею
в дом, пегий, двухэтажный, с  прищуренным  окном  под  выпуклым
черепичным  веком  и  нашел  хозяина,  рослого  старика, смутно
инвалидной  внешности,  столь  плохо  и  мягко   изъяснявшегося
по-немецки,  что  Василий  Иванович перешел на русскую речь; но
тот понимал как сквозь сон и продолжал на  языке  своего  быта,
своей  семьи.  Наверху  была  комната для приезжих.-- Знаете, я
сниму ее на всю жизнь,-- будто бы сказал Василий Иванович,  как
только  в  нее  вошел.  В  ней  ничего  не  было  особенного,--
напротив, это была самая дюжинная комнатка, с красным полом,  с
ромашками, намалеванными на белых стенах, и небольшим зеркалом,
наполовину  полным ромашкового настоя,-- но из окошка было ясно
видно озеро с облаком и башней,  в  неподвижном  и  совершенном
сочетании  счастья.  Не  рассуждая,  не  вникая ни во что, лишь
беспрекословно отдаваясь влечению, правда которого  заключалась
в  его  же  силе, никогда еще не испытанной, Василий Иванович в
одну солнечную секунду понял, что  здесь,  в  этой  комнатке  с
прелестным  до  слез видом в окне, наконец-то так пойдет жизнь,
как он всегда этого желал. Как именно пойдет, что именно  здесь
случится,  он  этого  не  знал,  конечно,  но  все  кругом было
помощью, обещанием и отрадой, так что не  могло  быть  никакого
сомнения  в  том,  что  он  должен  тут  поселиться.  Мигом  он
сообразил, как это исполнить, как сделать, чтобы  в  Берлин  не
возвращаться   более,   как   выписать   сюда   свое  небольшое
имущество-- книги, синий костюм, ее  фотографию.  Все  выходило
так  просто!  У меня он зарабатывал достаточно на малую русскую
жизнь.
     -- Друзья  мои,--  крикнул  он,  прибежав  снова  вниз  на
прибрежную  полянку.--  Друзья  мои, прощайте! Навсегда остаюсь
вон в том доме. Нам с вами больше не по пути. Я дальше не  еду.
Никуда не еду. Прощайте!
     -- То   есть  как  это?  --  странным  голосом  проговорил
предводитель,  выдержав  небольшую  паузу,  в  течение  которой
медленно  линяла улыбка на губах у Василия Ивановича, между тем
как сидевшие на траве привстали и каменными глазами смотрели на
него.
     -- А что?-- пролепетал он.-- Я здесь решил... --  Молчать!
-- вдруг   со   страшной   силой  заорал  почтовый  чиновник.--
Опомнись, пьяная свинья!
     -- Постойте,  господа,--   сказал   предводитель,--   одну
минуточку,-- и, облизнувшись, он обратился к Василию Ивановичу:
     -- Вы  должно  быть, действительно, подвыпили,-- сказал он
спокойно.--  Или  сошли   с   ума.   Вы   совершаете   с   нами
увеселительную   поездку.  Завтра  по  указанному  маршруту  --
посмотрите у себя на билете -- мы все  возвращаемся  в  Берлин.
Речи  не  может  быть  о том, чтобы кто-либо из нас -- в данном
случае вы -- отказался продолжать совместный путь.  Мы  сегодня
пели  одну  песню,--  вспомните,  что  там было сказано. Теперь
довольно! Собирайтесь, дети, мы идем дальше.
     -- Нас ждет пиво в Эвальде,-- ласково сказал Шрам.--  Пять
часов  поездом.  Прогулки.  Охотничий  павильон. Угольные копи.
Масса интересного.
     -- Я  буду  жаловаться,--  завопил   Василий   Иванович.--
Отдайте мне мой мешок. Я вправе остаться где желаю. Да ведь это
какое-то  приглашение  на  казнь,-- будто добавил он, когда его
подхватили под руки.
     -- Если нужно, мы вас понесем,-- сказал предводитель,-- но
это вряд ли будет вам приятно. Я отвечаю за каждого  из  вас  и
каждого из вас доставлю назад живым или мертвым.
     Увлекаемый,  как в дикой сказке по лесной дороге, зажатый,
скрученный, Василий Иванович не мог даже  обернуться  и  только
чувствовал, как сияние за спиной удаляется, дробимое деревьями,
и  вот  уже  нет  его,  и кругом чернеет бездейственно ропщущая
чаша. Как только сели в вагон  и  поезд  двинулся,  его  начали
избивать,--  били  долго и довольно изощренно. Придумали, между
прочим, буравить ему штопором ладонь,  потом  ступню.  Почтовый
чиновник,  побывавший в России, соорудил из палки и ремня кнут,
которым стал действовать, как черт, ловко. Молодчина! Остальные
мужчины больше полагались на свои железные каблуки,  а  женщины
пробавлялись щипками да пощечинами. Было превесело.
     По   возвращении   в  Берлин  он  побывал  у  меня.  Очень
изменился. Тихо  сел,  положив  на  колени  руки.  Рассказывал.
Повторял  без  конца,  что  принужден  отказаться от должности,
умолял отпустить, говорил, что больше не может, что сил  больше
нет быть человеком. Я его отпустил, разумеется.

     Мариенбад, 1937 г.




     Владимир Набоков. Уста к устам

     Еще  рыдали  скрипки,  исполняя  как  будто гимн страсти и
любви, но уже Ирина и взволнованный Долинин быстро направлялись
к выходу из театра. Их  манила  весенняя  ночь,  манила  тайна,
которая  напряженно  встала  между  ними.  Сердца  их дрожали в
унисон.
     -- Дайте мне ваш номер от гардеробной вешалки,-- промолвил
Долинин (вычеркнуто).
     -- Позвольте, я достану вашу шляпку и манто (вычеркнуто).
     -- Позвольте,-- промолвил Долинин,-- я достану  ваши  вещи
(между  "ваши"  и "вещи" вставлено "и свои"). Долинин подошел к
гардеробу и, предъявив номерок (переделано: "оба номерка")...
     Тут Илья Борисович задумался. Неловко, неловко замешкать у
гардероба. Только что был  вдохновенный  порыв,  вспышка  любви
между одиноким, пожилым Долининым и случайной соседкой по ложе,
девушкой  в  черном;  они  решили бежать из театра, подальше от
мундиров и декольте. Впереди мерещился  автору  Купеческий  или
Царский сад, акации, обрывы, звездная ночь. Автору не терпелось
дорваться  вместе  с героями до этой звездной ночи. Однако надо
было получить вещи,  а  это  нарушало  эффект.  Илья  Борисович
перечел  написанное,  надул  щеки, уставился на хрустальный шар
пресс-папье  и,  подумав,  решил  пожертвовать  эффектом   ради
правдоподобия.  Это  оказалось нелегко. Талант у него был чисто
лирический, природа и переживания давались удивительно  просто,
но  зато  он  плохо  справлялся с житейскими подробностями, как
например открывание и закрывание дверей или рукопожатия,  когда
в  комнате много действующих лиц и один или двое здороваются со
многими.  При  этом   Илья   Борисович   постоянно   воевал   с
местоимениями,  например  с "она", которое норовило заменять не
только героиню, но и сумочку или там кушетку, а  потому,  чтобы
не  повторять имени собственного, приходилось говорить "молодая
девушка" или  "его  собеседница",  хотя  никакой  беседы  и  не
происходило.  Писание было для Ильи Борисовича неравной борьбой
с предметами первой необходимости;  предметы  роскоши  казались
гораздо  покладистее,  но,  впрочем,  и  они подчас артачились,
застревали,  мешали  свободе  движений,--  и   теперь,   тяжело
покончив  с  возней  у  гардероба  и  готовясь  героя  наделить
тростью,  Илья  Борисович  чистосердечно  радовался  блеску  ее
массивного набалдашника и, увы, не предчувствовал, какой к нему
иск  предъявит эта дорогая трость, как мучительно потребует она
упоминания, когда Долинин, ощущая в руках гибкое молодое  тело,
будет переносить Ирину через весенний ручей.
     Долинин   был   просто   "пожилой";  Илье  Борисовичу  шел
пятьдесят пятый год. Долинин был  "колоссально  богат"  --  без
точного  объяснения источников дохода; Илья Борисович, директор
фирмы, занимавшейся  устройством  ванных  помещений  и,  кстати
сказать,  получившей  в  тот  год  заказ  облицевать  изразцами
пещерные стены нескольких станций подземной дороги, был  вполне
состоятелен.  Долинин  жил  в России, вероятно на юге России, и
познакомился  с  Ириной  задолго  до  последней   войны.   Илья
Борисович  жил  в  Берлине,  куда эмигрировал с женой и сыном в
1920  году.  Его  литературный  стаж  был  давен,  но  невелик:
некролог  в  "Южном вестнике" о местном либеральном купце (1910
год), два стихотворения в прозе (август 1914 года и  март  1917
года)  там  же, и книжка, содержавшая этот же некролог и эти же
два стихотворения в прозе,-- хорошенькая книжка, появившаяся  в
разгар   гражданской   войны.  Наконец,  уже  в  Берлине,  Илья
Борисович написал небольшой этюд "Плавающие и путешествующие" и
напечатал его в русской газете, скромно выходившей в Чикаго; но
вскоре эта газета как-то испарилась, другие  же  органы  печати
рукописей  не  возвращали  и ни в какие не вступали переговоры.
Затем было два года литературного  затишья:  болезнь  и  смерть
жены,  инфляция,  тысяча  дел.  Сын  кончил в Берлине гимназию,
поступил во Фрейбургский  университет.  И  вот,  в  1925  году,
вместе  с  началом  старости,  благополучный  и  в  общем очень
одинокий Илья Борисович почувствовал  такой  писательский  зуд,
такую  жажду -- о нет, не славы, а просто теплоты и внимания со
стороны читающей публики,-- что решил дать  себе  полную  волю,
написать роман и издать его на собственный счет.
     Уже   к   тому  времени,  когда  герой,  тоскующий,  много
испытавший Долинин, заслышал зов новой жизни и, едва не застряв
навеки у гардероба, ушел с молодой девушкой  в  весеннюю  ночь,
найдено было название романа: а именно: "Уста к устам". Долинин
поселил  Ирину  у  себя, но ничего между ними еще не было,-- он
хотел, чтоб она сама к нему пришла и воскликнула:
     -- Возьми меня, мою чистоту, мое страдание... Я твоя. Твое
одиночество -- мое одиночество, и как бы долго или кратко ты ни
любил меня, я готова на все,  ибо  вокруг  нас  весна  зовет  к
человечности  и  добру, ибо твердь и небеса блещут божественной
красотой, ибо я тебя люблю...
     -- Сильное место,-- сказал Евфратский.-- Очень сильное.
     -- Что -- не скучно? -- спросил Илья  Борисович,  взглянув
поверх роговых очков.-- А? Вы прямо скажите...
     -- Она, вероятно, ему отдастся,-- предположил Евфратский.
     -- Мимо,  читатель,  мимо,--  ответил  Илья  Борисович  (в
смысле "пальцем в небо"), улыбнулся не  без  лукавства,  слегка
встряхнул   рукописью,   поудобнее   скрестил  полные  ляжки  и
продолжал чтение.
     Он читал Евфратскому роман  небольшими  порциями  по  мере
производства.  Евфратский,  как-то  раз  нагрянувший  к нему по
случаю концерта, на который продавал билеты,  был  журналист  с
именем  --  вернее,  с  дюжиной  псевдонимов:  до  тех пор Илья
Борисович водил знакомство  только  в  немецкой  индустриальной
среде,   но  уже  теперь,  посещая  собрания,  доклады,  мелкие
спектакли, знал в  лицо  кое-кого  из  так  называемой  пишущей
братии,  с  Евфратским  же очень подружился и ценил мнение его,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама