Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Справочники - Мюллер, ред. Весь текст 5859.38 Kb

Англо-русский словарь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 395 396 397 398 399 400 401  402 403 404 405 406 407 408 ... 500
   public figure общественный деятель
   public health здравоохранение
   public house трактир, кабак, пивная, таверна
   public man общественный деятель
   public nuisance нарушение общественного порядка
   public office государственное, муниципальное или общественное учреждение
   public officer государственный служащий
   public official государственный служащий
   public opinion Poll опрос общественного мнения
   Public Orator официальный представитель университета, выступающий  на  тор-
жественных церемониях (в Кембридже и Оксфорде)
   public peace общественный порядок
   public prosecutor прокурор
   public purse казна
   public relations 1) общественная информация 2) attr. рекламный, относящийся
к рекламе или информации; - public relations  department  -  public  relations
officer - public relations man
   public relations department а) пресс-бюро; отдел информации; б)  отдел  ин-
формации коммерческого предприятия
   public relations man агент по рекламе
   public relations officer служащий отдела информации
   public road большая дорога
   public school 1) привилегированное частное закрытое среднее учебное заведе-
ние для мальчиков (в Англии) 2) бесплатная средняя школа (в США и Шотландии)
   public servant лицо, находящееся на государственной службе
   public service коммунальные услуги
   public television телевидение, передающее  художественные,  познавательные,
общеобразовательные и учебные программы без рекламы; некоммерческое  телевиде-
ние
   public utilities а) коммунальные сооружения, предприятия;  б)  коммунальные
услуги
   publican noun 1) трактирщик 2) roman откупщик 3) bibl. мытарь
   publication noun 1) опубликование, издание 2) оглашение; публикация 3)  из-
дание (книги и т. п.)
   publicist noun 1) публицист, журналист 2) специалист по международному пра-
ву 3) агент по рекламе
   publicity noun 1) публичность, гласность; to give publicity to - разглашать
что-л. предавать что-л. гласности 2) реклама 3) attr. publicity agent -  агент
по рекламе
   publicize v. 1) рекламировать 2) разглашать; оглашать 3)  оповещать;  изве-
щать
   publicly adv. публично; открыто
   publish v. 1) публиковать; оглашать 2) издавать, опубликовывать 3) печатать
свои произведения, печататься (об авторе) 4) amer. пускать  в  обращение  Syn:
see declare
   publish the banns оглашать имена вступающих в брак
   publisher noun 1) издатель 2) amer. владелец газеты
   publishing adj. publishing house/office - издательство
   publishment noun amer.; obs. официальное объявление о предстоящем  бракосо-
четании
   puce 1. noun красновато-коричневый цвет 2. adj. красновато-коричневый
   puck I noun эльф, дух-проказник (в фольклоре) II noun sport шайба  (в  хок-
кее)
   pucka indian adj. coll. настоящий; первоклассный; полновесный
   pucker 1. noun 1) морщина 2) складка; сборка 3) coll. раздраженное  состоя-
ние; смущение; растерянность; беспокойство 2. v. 1) морщить(ся);  The  child's
face puckered up and he began to cry. 2) делать складки, собирать в сборку
   puckish adj. плутовской; проказливый
   PUD pick-up and delivery noun с погрузкой и доставкой на место
   pud noun child. ручка; лапка
   puddening noun naut. кранец
   pudding noun 1) пудинг 2) что-л., напоминающее пудинг (по форме, консистен-
ции) 3) вид колбасы; - black pudding 4) = puddening more praise than pudding -
из спасибо шубы не сошьешь; благодарность на словах the proof of  the  pudding
is in the eating - не попробуешь, не узнаешь - pudding face
   pudding face толстая круглая физиономия
   pudding-head noun олух, болван
   pudding-stone noun geol. конгломерат
   puddingy adj. 1) похожий на пудинг 2) fig. тяжеловесный; тупой
   puddle 1. noun 1) лужа 2) coll. грязь 3) водонепроницаемая обкладка или об-
мазка из глины с гравием для дна прудов и т. п. 4) metal. пудлинговая крица 2.
v. 1) мутить (воду) 2) барахтаться в воде (тж. puddle about, puddle in) 3) ме-
сить (глину) 4) обкладывать (дно канала и т. п.) смесью глины и гравия 5) пач-
кать, грязнить; марать 6) смущать, сбивать с толку  7)  трамбовать  8)  metal.
пудлинговать
   puddling furnace пудлинговая печь
   puddly adj. грязный, покрытый лужами
   pudency noun стыдливость
   pudendum noun; usu. pl.; anat. наружные женские половые органы
   pudge noun coll. толстяк; коротышка
   pudgy adj. коротенький и толстый
   pueblo span. noun 1) индейская деревня или поселение, пуэбло 2) житель  ин-
дейской деревни
   puerile adj. 1) ребяческий 2) незрелый,  легкомысленный;  пустой  Syn:  see
childish
   puerility noun ребячество
   puerperal adj. родильный; puerperal fever - родильная горячка
   Puerto Rican 1. пуэрториканский 2. пуэрториканец; пуэрториканка
   Puerto Rico noun Пуэрто-Рико
   puff 1. noun 1) дуновение (ветра) 2) порыв, струя воздуха  3)  дымок,  клуб
дыма 4) пуховка 5) буф (на платье) 6) стеганое покрывало 7) слойка; jam puff -
слоеный пирожок с вареньем 8) незаслуженная похвала; дутая реклама  2.  v.  1)
дуть порывами 2) пыхтеть; to puff and blow/pant - тяжело дышать; to be  puffed
- запыхаться 3) дымить, пускать клубы дыма 4) курить 5) пудрить(ся) 6) преуве-
личенно расхваливать, рекламировать 7) кичиться, важничать - puff away -  puff
out - puff up
   puff away а) двигаться, оставляя за собой  клубы  дыма;  The  train  puffed
away. б) дымить, пускать клубы дыма, пара; to puff away at a cigar  попыхивать
сигарой; Harold puffed away (at his pipe).
   puff out а) задувать (свечу); б) надувать(ся); раздувать(ся); As  the  wind
rose, the sails puffed out and the little boat moved faster. In cold  weather,
birds puff out their feathers в) выпячивать; puffed  out  with  selfimportance
полный чванства; г) двигаться, выпуская клубы дыма; The train  puffed  out  of
the station. д) выдыхать, выпускать (воздух, дым, пар и т. п.);  This  chimney
is puffing out too much smoke. The runner puffed out the news of the  victory.
е) запыхыться; Wait a minute, I'm puffed out.
   puff pastry слоеное тесто
   puff up а) подниматься клубами (о дыме и т. п.); Smoke puffed up  from  the
forest fire. б) распухать, вздуваться; His face was all puffed  up.  в)  coll.
перехваливать; I think the newspapers have  puffed  up  her  performance;  she
wasn't all that good. г) coll. важничать, кичиться, чваниться;  The  new  girl
seems rather puffed up, as if she  thinks  she's  too  important  to  talk  to
anybody.
   puff-adder noun африканская гадюка
   puff-ball noun дождевик (гриб)
   puff-box noun пудреница
   puffed adj. 1) с буфами (о рукавах) 2) запыхавшийся
   puffery noun рекламирование; дутая реклама
   puffin noun zool. тупик; топорик
   puffy adj. 1) запыхавшийся; страдающий  одышкой  2)  одутловатый;  отекший;
толстый 3) порывистый (о ветре) 4) напыщенный, высокопарный; puffy style - на-
пыщенный стиль 5) rare надутый, важный; кичливый
   pug I noun 1) мопс 2) = pug-nose II 1. noun 1) мятая глина 2) обмазка  гли-
ной 2. v. мять глину III indian 1. noun след зверя 2. v. идти по следам, прес-
ледовать IV sl. abbr. of pugilist
   pug-dog = pug I 1)
   pug-mill noun глиномялка
   pug-nose noun курносый нос
   pug-nosed adj. 1) курносый 2) с приплюснутым носом
   pugg(a)ree indian noun 1) легкий тюрбан 2)  шарф  вокруг  шляпы,  спущенный
сзади (для защиты шеи от солнца)
   pugilism noun кулачный бой; бокс
   pugilist noun 1) борец; боксер 2) яростный спорщик
   pugilistic adj. кулачный
   pugnacious adj. драчливый
   pugnacity noun драчливость
   puisne 1. adj. 1) leg. младший (по возрасту или рангу) -  puisne  judge  2)
obs.; = puny 2. noun младший судья
   puisne judge рядовой судья, член суда
   puissance noun obs.; poet. могущество
   puissant adj. obs.; poet. могущественный; влиятельный
   puke 1. noun рвота 2. v. рвать, тошнить
   pukka(h) = pucka
   pulchritude noun; rare красота, миловидность
   pule v. хныкать; скулить; пищать
   pull 1. noun 1) тяга, дерганье; натяжение; тянущая сила; to give a pull  at
the bell - дернуть звонок 2) тяга (дымовой трубы) 3) растяжение 4) напряжение,
усилие; a long pull uphill - трудный подъем в гору 5) гребля; прогулка на лод-
ке 6) удар весла 7) глоток; затяжка (табачным дымом); to have a  pull  at  the
bottle - глотнуть, выпить (спиртного) 8) шнурок, ручка (звонка  и  т.  п.)  9)
привлекательность 10) coll. протекция, связи, блат 11) coll. преимущество (пе-
ред кем-л.) (on, upon, over) 12) typ. пробный оттиск 2. v. 1) тянуть,  тащить;
натягивать; to pull a cart - везти тележку; to pull the horse - натягивать по-
водья, вожжи; the horse pulls - лошадь натягивает поводья, вожжи 2) надвигать,
натягивать; he pulled his hat over his eyes - он нахлобучил шляпу на глаза  3)
вытаскивать, выдергивать; to pull a cork - вытащить пробку; he had  two  teeth
pulled - ему удалили два зуба 4) дергать; to pull smb.'s hair  -  дергать  ко-
го-л. за волосы; to pull a bell - звонить 5) растягивать; разрывать;  to  pull
to pieces - разорвать на куски; fig. раскритиковать, разнести; he  pulled  his
muscle in the game - во время игры он растянул мышцу 6) рвать, собирать  (цве-
ты, фрукты) 7) тянуть, иметь тягу; my pipe pulls badly - моя трубка плохо  тя-
нет 8) притягивать, присасывать 9) грести, идти на веслах; плыть  (о  лодке  с
гребцами); to pull a good oar - быть хорошим гребцом 10) coll.  делать  облаву
(на игорные дома и т. п.) 11) typ. делать оттиски 12) sport отбивать мяч (вле-
во в крикете, гольфе) - pull about - pull around - pull ahead - pull  along  -
pull apart - pull aside - pull at - pull away - pull back - pull down  -  pull
for - pull in - pull into - pull off - pull on - pull out - pull over  -  pull
round - pull through - pull together - pull up - pull strings - pull  ropes  -
pull wires - pull weight - pull anchor - pull a  face  -  pull  faces  -  pull
devil! - pull baker! - pull the nose - pull in horns - pull  in  a  belt  Syn:
drag, haul, tug, yank Ant: propel
   pull a face гримасничать, строить рожи
   pull a good oar хорошо грести;
   pull a raw one amer.; sl. рассказать неприличный анекдот
   pull about а) таскать туда и сюда; б) грубо, бесцеремонно  обращаться;  The
child's toys don't last very long as he pulls them about so.
   pull ahead выбиваться в лидеры; The horse that we had chosen to  win  began
to pull ahead halfway through the race.
   pull along тянуть, тащить; Why does she pull the child along like that?
   pull anchor сняться с якоря, отправиться
   pull apart а) разрывать; The dog has pulled the newspaper apart  again.  б)
придираться, критиковать; Tom's latest book  has  been  pulled  apart  by  the
newspapers.
   pull around а) таскать туда и сюда; б) грубо, бесцеремонно обращаться;  The
child's toys don't last very long as he pulls them about so.
   pull aside оттащить (в сторону); отдергивать (на одну сторону); Pulling the
curtain aside, he looked down into the street. Try to pull the chairman  aside
after the meeting.
   pull at а) дергать; тянуть; Pull at that bell  rope,  and  a  servant  will
come. Stop pulling at my skirt. б) затягиваться (папиросой и  т.  п.);  Harold
pulled at his pipe while he considered what decision to make.  в)  тянуть  (из
бутылки); He just pulled at the bottle until he was satisfied.
   pull away а) выдергивать, выхватывать; The mother  pulled  the  child  away
from the fire just in time. б) грести без остановки; Pull away, boys! A little
more effort, and we'll soon reach the shore. в) отрываться (о лидере); рвануть
(со стоянки и т. п.); The leader is pulling away now, and is sure to win. Just
as I was pulling away from the parking place, another car crashed into mine.
   pull back а) отдергивать, оттаскивать, оттягивать; He  pulled  the  curtain
back and looked down into the street. The mother putted the  child  back  from
the flames just in time. б) отступать; отводить  (войска);  The  crowd  pulled
back to let the firemen through. We decided to pull back our forces and try to
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 395 396 397 398 399 400 401  402 403 404 405 406 407 408 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама