Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джулиан Мэй Весь текст 2734.41 Kb

Изгнаники в плиоцен 2-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 218 219 220 221 222 223 224  225 226 227 228 229 230 231 ... 234
помощников передал ему стул, который он установил в центре  "беседки".  На
него он положил шкатулку, потом спустился вниз и занял место в первом ряду
зрителей рядом с  Дайаной  Манион,  Клу  и  Кугалом.  Потом  махнул  рукой
женщине, сидевшей в стеклянной будке, где располагалась панель  управления
машиной, и крикнул: - Давай, Мативильда!
     Деформатор  Гудериана  включился  беззвучно.   Расход   энергии   был
минимальный, даже лампы, висевшие на стенах  замка,  не  ослабили  блеска.
"Беседка", казалось, попала в полосу  вибрации,  стенки  ее  задрожали,  и
вслед за тем внутренности напрочь исчезли из поля зрения.
     - Я слышал, временной переход совершается мгновенно, - сказал король,
- но мы можем подождать минуту-другую...
     Две сотни человек и тану затаили дыхание.
     - Ну-ка, выключи машину, - приказал король.
     Мативильда нажала на кнопку, внутри деформатора что-то мигнуло. Эйкен
с быстротой молнии взлетел на постамент и перед самым входом  в  "беседку"
присел на корточки. Внутри лежали две ровно обрезанные половинки стула и -
на полу - посыпанная пеплом шкатулка из камня.
     - Взгляни-ка, Хаген, - позвал король. -  Тау-поле,  как  ни  странно,
преобразовалось в широкий луч. Или сектор, вырезавший дыру в пространстве.
     Выругавшись, Хаген влез на основание. Уже наверху он  начал  изрыгать
проклятия на весь телепатический эфир. Потом  спрыгнул  и,  обратившись  к
молодому смуглому человеку, шагнувшему к нему из толпы, указал пальцем  на
машину времени.
     - Анастос, поднимись и посмотри сам!
     Тот тяжело  вздохнул  и  полез  по  лестнице,  присел  возле  короля,
потрогал остатки стула,  потом  слез  и  подошел  к  Мативильде.  В  толпе
раздался удивленный детский голосок:
     - Папочка, значит, мы не поедем в будущее?
     Эйкен, слетев вниз, передал шкатулку Берту Кандиману, который  держал
в руках специальный анализатор, определяющий время радиоактивного  распада
ядер. Дрожащими руками он принял шкатулку,  ушел  в  соседнюю  будку,  там
провел необходимые измерения и вдруг радостно закричал:
     - Она _т_а_м_ побывала, Ваше Величество!
     Тут же на платформу полезли инженеры, техники,  рабочие  -  подтащили
различную контрольно-измерительную аппаратуру, начали  вскрывать  блоки  и
шкафы с оборудованием. Затем между королем, Димитрием Анастосом и  Хагеном
разгорелся горячий спор. Клу и Кугал приблизились к Кандиману.  Король  по
мысленному коду распорядился, чтобы Тони Вейланда немедленно доставили  на
монтажную площадку. Инженер-металлург появился во  дворе  через  несколько
секунд и присоединился к спорящим.
     Ругались они около  четверти  часа,  пока  наконец  не  было  принято
окончательное решение. Все  технические  специалисты  покинули  платформу,
рядом с машиной остался только король. В одной - поднятой - руке он держал
обломки стула, в другой заветную шкатулку. Он стоял,  словно  на  трибуне,
обратившись лицом к присутствующим.
     "Тихо!"
     Кто-то из детей захныкал. В толпе кашлянули, послышался всхлип.
     - Это обычная накладка, которая всегда случается  при  испытаниях,  -
объявил король. - У меня хорошие новости - Берт утверждает,  что  калиевая
пластинка, находившаяся в этой шкатулке, постарела на одиннадцать,  точка,
семьдесят восемь, плюс-минус ноль, точка, два миллиона лет.  Это  как  раз
соответствует предварительным расчетам, так что теперь у нас есть ворота в
эпоху Галактического Содружества.
     Все открыли рты от изумления, потом толпа взорвалась бурными  криками
восторга.
     Король продемонстрировал собравшимся разрезанный стул.
     - Однако это очень _у_з_к_и_е_ ворота.  Вместо  полнообъемного  шлюза
тау-поле генерирует в тонком слое шириной в пядь. - Он  показал  ладонь  с
раздвинутыми пальцами. - Обстоятельство, конечно, неприятное, но мы  вроде
бы нащупали возможную причину подобного сужения. Все дело, по-видимому,  в
одном из кабелей, у которого оказалась бракованной центральная  жила.  Его
уже ищут и, без сомнения,  быстро  найдут.  -  Он  обратился  к  застывшим
техникам, побуждая их действовать: - Что  вы  рты  пооткрывали?  Начинайте
прозванивать кабели, отыскивайте негодный...
     В этот момент прежний громкий детский голосочек спросил:
     - Король, мы теперь сможем попасть в завтра?
     Громкий хохот прокатился по рядам людей и  тану.  Напряжение  тут  же
спало. Техники забегали,  начали  раскручивать  головки  разъемов,  кто-то
принялся тыкать и в "папу" и в "маму" пробником.
     - Надеюсь, что это так, Рики, - ответил малышу Эйкен. Он глянул через
плечо на стоявшую за спиной  машину,  потом  отбросил  в  сторону  остатки
исторического стула - деревяшки тут же подобрали, - сунул в карман  куртки
шкатулку с калиевой пластинкой и слетел на  плиты,  которыми  был  вымощен
внутренний двор крепости. Здесь он ткнул пальцем в Тони Вейланда,  который
оказался  в  нескольких  шагах  от  короля.  Тот  побледнел   от   страха,
непроизвольно зевнул, когда король мысленно спросил его:
     "Восемьдесят тысяч фирвулагов, Тони, плюс Ангел  Бездны?..  Ты  решил
подстраховаться с этим сердечником, не так ли?"
     Схватившись за свое ожерелье, Тони чуть заметно кивнул.


     Он совершил d-переход прямо во внутренние  покои,  расположенные  под
трибунами на Золотом поле. Угодил прямо  в  детскую  спальню.  Первым  его
обнаружил наследник престола, как всегда, в полуденную жару и после  обеда
уложенный спать.
     - Мама! Папа! Смотрите, Враг!.. - закричал мальчик.
     Он выскочил из кроватки и  принялся  напяливать  на  себя  игрушечные
парадные доспехи, схватил маленький священный меч.
     Шарн  и  Айфа  бросились  на  голос  ребенка,  их  сознания   метнули
воображаемые языки пламени, в комнатах запахло серой. Однако, разглядев, с
кем собирается сражаться юный Шарн-Адор, они громко расхохотались.
     Королева прижала сына к груди.
     - Не бойся, малыш. Это наш  знакомый  низкорожденный,  он  наш  друг,
Смаджер. Он-то как раз не враг. Ложись-ка спать...
     Мальчик смотрел на нежданного  гостя  широко  открытыми  глазами.  Он
выбросил ментальный зонд и с подозрением ощупал незнакомца.
     - Но он явился из ничего! Прямо из воздуха!.. То ничего не было, а то
появился _э_т_о_т_...
     Марк Ремилард засмеялся.
     - Он просто умеет так делать,  -  объяснил  сыну  Шарн.  -  А  теперь
слушайся маму,  а  не  то  я  запрещу  тебе  присутствовать  на  рыцарских
поединках.
     Королевская пара предложила Марку пройти  в  ложу,  из  которой  было
видно все происходящее на Золотом поле. Там же в креслах сидели  Суголл  и
почтенные мастера-карлики,  замечательные  искусники  по  части  обработки
камней. К тому же они происходили из очень  родовитых  фамилий.  Оба  -  и
Финодари, и леди Мабино - Прядильщица Снов - являлись членами  Карликового
Совета, правда, принадлежали к той части верховного органа,  представители
которой не участвовали в  ритуальных  битвах.  Все  же  остальные  знатные
фирвулаги были внесены в списки участвующих в соревнованиях.
     - Жаль, что вы  не  появились  раньше,  Ремилард.  -  Казалось,  Шарн
искренне огорчен этим обстоятельством. Он указал Марку на свободное кресло
и жестом  приказал  Хофгарну  подать  ему  прибор  и  угостить  закусками,
предложить холодного пива. -  Вы  пропустили  несколько  очень  интересных
поединков.
     - Семнадцать врагов сильно покалечены,  двенадцать  разбиты  по  всем
статьям. - Старая леди Мабино довольно захихикала. - Счет  теперь  явно  в
нашу пользу.
     Марк отказался от пива, и  Айфа  сама  наполнила  его  кубок  шипучим
вином. Со стороны Золотого  поля  донеслись  звуки  боевых  труб.  Звонкий
мысленный  голос  распорядителя  игр  Хаймдала  Могучие  Щеки  объявил   о
начинающихся соревнованиях и о том, как будут подсчитываться очки.
     - Это должно быть занятно, - сказала королева. - Участникам предстоит
срубить гребень из перьев  со  шлемов  противников,  за  что  им  и  будут
начисляться очки. Я не удивлюсь, если кто-то промахнется и попадет ниже.
     Леди Мабино опять захихикала.
     Суголл, принявший иллюзорный облик бравого молодца с гладко  выбритой
головой, заметил:
     - Возможно, наш гость, как и многие люди,  находит  нанесение  увечий
отвратительным зрелищем?
     -  Нас  этим  не  испугать,  -  ответил  Ремилард.  -  Даже  в  эпоху
Галактического  Содружества   зверств   достаточно.   Инопланетные   расы,
случается,  с  ужасом  смотрят  на  нас.  -  Он  поднял  кубок   в   честь
присутствующих и пригубил.  -  Кстати,  я  должен  сказать,  что  как  раз
вернулся из подобного  райского,  не  знающего,  что  такое  боль,  мирка.
Испытывал некий прибор, подаренный мне вчера.
     Шарн и  Айфа  сумели  скрыть  удивление,  но  два  знатных  фирвулага
откровенно раскрыли рты.
     - Всемогущая Тэ! Ты имеешь в виду, что способен перелетать на  другие
планеты, низкорожденный?
     Марк выстроил подробный и доступный образ - или смену изображений?  -
объясняющих принцип d-перехода.
     -  Теперь  у  меня  есть   митигатор   и   программа   обезболивания,
принадлежавшая когда-то Кораблю. Вот я и испытал ее на дальнее расстояние.
Я побывал в  мире,  который  назвал  Goal,  расположенном  в  четырнадцати
тысячах парсеков от Земли.
     - Великая Богиня! - Королева прижала руки к огромной груди.
     - Митигатор работает как часы. Я получил  его  от  тану.  В  качестве
взятки. Рыцарь, передавший мне прибор,  сообщил,  что  он  является  также
частью наследства фирвулагов. Оно должно было перейти  к  ним  от  Супруга
Бреды - Корабля, доставившего вас на Землю тысячу лет назад.
     - Это было давным-давно, - задумчиво сказал Шарн.
     Мудрый Финодари вскинул голову, лицо его было печально.
     - Но мы _в_с_е_ помним, не правда ли, мать? - обратился он к Мабино.
     Губы старой леди задрожали.
     Ремилард принялся объяснять:
     - Система эта - как раз то  место,  куда  я  хочу  перебросить  своих
детей... после того, как мы совместно разгромим общего врага. Я больше  не
могу видеть, как Хаген и Клу томятся в рабстве у короля.
     Шарн сдвинул брови, поджал губы,  сложил  огромные  кривые  пальцы  с
когтями крышей. Направленного на него в упор взгляда Марка он избегал.
     - Я пока изучаю этот вопрос, Ремилард. Должен признаться, ты произвел
на нас впечатление.  Может,  слишком  сильное  для  первого  знакомства  -
ха-ха-ха! Мы, фирвулаги - "маленький  народ",  -  для  вас  не  более  чем
варвары, хотя с нашей точки зрения все ваши высокие технологии всего  лишь
болеутоляющие пилюли.
     - Мы живем традицией! - заявила Айфа. - Самая дерзкая идея, рожденная
нами, - это использование домашних животных для перевозки грузов.
     - А захваченное оружие из  будущего...  для  самообороны,  -  вежливо
подхватил Суголл.
     Марк остался невозмутим.
     - Наш союз может  оказаться  очень  выгодным  для  вас.  В  обмен  на
поддержку  -  один-единственный  раз!  -  я  передам  вам  -   подарю!   -
высокоэффективную программу организации мощного метаобъединения, которая в
пять раз увеличит мощность метапсихического удара. А при  сужении  сектора
обстрела пробивная сила увеличивается на тысячу порядков.
     Старый Финодари издал звуки, похожие на собачий лай,  -  оказывается,
он расхохотался.
     - Восемьдесят тысяч фирвулагов, соединенные в прочную цепь,  в  любом
случае сделают из Эйкена Драма котлету. И он знает об этом.
     - Мы всесторонне рассматриваем ваше предложение, - признался Шарн.  -
Мы не имеем права спешить, но общее мнение уже  складывается...  Пойти  на
ваше предложение - значит превысить допустимую меру риска.
     Марк вымученно улыбнулся.
     - У  нас  совсем  нет  времени.  Если  ученым  Эйкена  удастся  вновь
распахнуть "врата времени", люди потоком  хлынут  сюда  из  будущего.  Они
доставят Эйкену такое вооружение, которое вам и  не  снилось.  Но  главная
беда в том, что в плиоцене могут  появиться  настоящие  операнты,  которые
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 218 219 220 221 222 223 224  225 226 227 228 229 230 231 ... 234
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама