спасению, то лошадь - наоборот, к роковому концу. С ужасом Хокмун решил,
что участь его решена.
Долгое время они мчались по лесу. Грязь залепила лицо Хокмуну, и он
почти ничего не видел.
Затем, много позже, он услышал гневный крик Агоносвоса.
- Прочь с дороги! Прочь!
Хокмун пытался разгладеть что-нибудь впереди, но видел лишь лошадь
Агоносвоса и край его плаща. Он смутно слышал другой голос, но разобрать,
что он говорит, не мог.
- Ааа! Да выест Колдрин твои глаза!
Хокмуну показалось, что Агоносвос покачнулся в седле. Лошади
замедлили бег, потом остановились. Он увидел, как старец наклонился вперед
и свалился на землю. Ползая в грязи, Агоносвос пытался подняться. В боку
его застряла стрела. Хокмун, совершенно беспомощный, не мог понять, какая
новая опасность подстерегла его. И он пытался решить, что лучше: быть
убитым сейчас или дождаться суда Короля Хуона.
Появился Оладан и, перепрыгнув через барахтающегося в грязи
Агоносвоса, подбежал к Хокмуну. Он перерезал ремни, и Хокмун свалился с
лошади. Оладан широко улыбался.
- Твой меч - в сумке у старца.
Хокмун, поднимаясь и растирая онемевшие руки и ноги, облегченно
вздохнул.
- Я думал, ты убежал обратно в горы.
Маленький человек начал было что-то говорить, но Хокмун прервал его
криком:
- Агоносвос!
Старец, зажимая рану рукой, приближался к карлику. Хокмун, позабыв о
боли, бросился к лошади колдуна. Ему пришлось перерыть почти весь багаж
Агоносвоса, прежде чем он нашел меч. Оладан с колдуном уже боролись,
катаясь в грязи.
Хокмун подбежал к ним, но ударить мечом не рискнул, боясь задеть
друга. Он наклонился и, вцепившись в плечо Агоносвоса, стал оттаскивать
рассвирепевшего старца. Сначала он услышал рычание из-под шлема, и лишь
потом заметил меч в руке Агоносвоса. Меч со свистом рассек воздух. Хокмун,
едва держась на ногах, с трудом отразил удар. Колдун ударил еще раз.
Хокмун встретил и эту атаку. В ответ он попытался попасть в голову
Агоносвоса, но промахнулся и едва успел парировать новый выпад. Потом он
увидел незащищенное место на теле противника и вонзил меч в живот колдуна.
Агоносвос вскрикнул, попятился на негнущихся ногах и, схватившись руками
за меч Хокмуна, попытался вывернуть его из рук герцога. Затем он широко
развел руки, начал что-то говорить и упал, распростершись, в мелкую лужу.
Тяжело дыша, Хокмун прислонился к стволу дерева. Кровь начала
приливать к онемевшим конечностям, и боль в них усилилась.
Оладан поднялся из грязи. Его трудно было узнать. Колчан со стрелами
валялся на земле, и карлик, подняв его, сейчас осматривал оперение стрел.
- Некоторые поломаны, но я заменю их, - сказал он.
- Откуда они у тебя?
- Ночью я решил побродить по лагерю Агоносвоса. В одном из фургонов я
нашел лук и стрелы и подумал, что они могут пригодиться. Вернувшись к
нашему фургону, я заметил, что туда вошел Агоносвос и, догадываясь о его
намерениях, предпочел спрятаться.
- Но как тебе удалось не отстать от лошадей? - спросил Хокмун.
- Я нашел себе даже более быстрого союзника, - улыбнулся Оладан и
указал на появившееся в этот момент из-за деревьев удивительное существо.
У существа были невероятно длинные ноги, хотя остальные части тела
казались совершенно нормальными.
- Это Влеспин. Он ненавидит Агоносвоса и охотно согласился помочь
мне.
Влеспин свысока посмотрел на них.
- Ты убил его, - сказал он. - Хорошо.
Оладан осмотрел багаж Агоносовоса и вытащил оттуда свиток прегамента.
- Карта. И провизии вполне достаточно, чтобы мы могли добраться до
побережья. - Он развернул карту. - Это недалеко. Смотрите.
Они склонились над картой. Хокмун увидел, что до Мермианского моря им
осталось чуть больше сотни миль. Влеспин отошел к лежащему неподалеку телу
Агоносвоса. Секундой позже они услышали его крики, обернувшись, увидели
колдуна, живого, который, угрожающе размахивая мечом Хокмуна, решительно
направлялся к длинноногому человеку. Меч вошел в грудь Влеспина, ноги его
подкосились и он, дергая ими словно кукла, рухнул на землю. Вскоре он
затих. Хокмун был потрясен. Из-под шлема донесся сдавленный смех.
- Глупцы! Я прожил уже девятьсот лет. И за это время я кое-чему
научился.
Не раздумывая, Хокмун прыгнул на него. Он понимал, что это, пожалуй,
его единственный шанс спастись. Агоносвос, хотя и перенес удар, который
должен был стать смертельным, заметно слабел. Они боролись, сцепившись, на
краю большой лужи. Оладан бегал вокруг них, выбирая момент, и вот,
наконец, запрыгнул на спину колдуну и сорвал с его головы шлем. Агоносвос
взвыл, и Хокмун, увидев перед собой белую голову старца, почувствовал, как
тошнота подступает к горлу. Это было лицо трупа, давно обглоданное
могильными червями. Агоносвос закрыл лицо руками и попятился.
Хокмун подобрал меч и забрался на голубую лошадь. Из леса до него
донесся голос:
- Я не забуду этого, Дориан Хокмун. Когда ты попадешь в руки барона
Мелиадуса, я приду посмотреть на твои мучения.
Хокмун содрогнулся и направил коня в сторону Мермианского моря.
Через два дня небо просветлело, и засияло яркое солнце. Впереди, у
самого моря, лежал город, где они смогут сесть на корабль и добраться до
Туркии.
Глава 3. РЫЦАРЬ В ЧЕРНОМ И ЗОЛОТОМ
Тяжело груженое торговое судно двигалось по спокойным водам океана,
летели пенные брызги, и треугольный парус натягивался, словно птичье
крыло, под напором сильного ветра. Капитан судна в вышитой золотыми нитями
шапочке, ярком жакете и длинных шароварах, схваченных на лодыжках золотыми
пряжками, стоял вместе с Хокмуном и Оладаном на корме.
- Отличные лошади, господа, - сказал капитан, указывая на двух
огромных голубых лошадей, помещенных в загон на нижней палубе. - Я таких
еще не видел. - Он пригладил свою остроконечную бородку. - Вы не продаете
их? Я дам вам хорошие деньги.
Хокмун покачал головой.
- Эти лошади дороже мне, чем любые сокровища.
- Охотно вам верю, - ответил капитан, совершенно неправильно
истолковывая слова герцога.
Дозорный на мачте что-то закричал и замахал рукой, указывая на запад.
Хокмун взглянул туда и увидел три маленьких паруса на горизонте.
Капитан поднял подзорную трубу.
- Клянусь Ракаром - это корабли Темной Империи.
Он передал трубу герцогу, и сейчас Хокмун отчетливо видел черные
паруса кораблей. Каждый парус был украшен изображением акулы - символом
военного флота Империи.
- Это опасно для нас? - спросил он.
- Это опасно для всех, - мрачно ответил капитан. - Нам остается
только молиться, чтобы они не увидели нас. В море становится тесно от их
кораблей. Еще год назад...
Он остановился, чтобы отдать приказ своим матросам. Подняли стаксели,
и корабль рванулся вперед....
- Да, еще год назад их кораблей почти не было, и торговля шла
замечательно. Сейчас они властвуют на море. Вы найдете их армии в Туркии,
Сирии, Персии - повсюду. Они провоцируют мятежи и вооруженные восстания
против законных правителей. Дай им пару лет, и они подомнут под себя
Восток, как это уже произошло с Западом.
Вскоре корабли Гранбретании исчезли за горизонтом, и капитан
облегченно вздохнул.
- Я все равно не успокоюсь, - сказал он, - пока не увижу порт.
Туркский порт они увидели только к вечеру и вынуждены были, бросив
якорь недалеко от берега, дожидаться утра. А утром с приливом они вошли в
городскую бухту.
Немного погодя там же оказались и три гранбретанских боевых корабля.
Путешественники не стали задерживаться в городе, запаслись провизией и
поскорей отправились на восток, в Персию.
Неделю спустя, миновав город Анкару и перебравшись через реку
Кызыл-Ирмак, они уже мчались по выжженной солнцем стране. Несколько раз
вдалеке они видели отряды Гранбретании, но им удавалось избегать встреч с
ними. В основном, эти отряды состояли из местных солдат-наемников, но
встречались и регулярные части имперских войск. Хокмун был обеспокоен этим
- он никак не ожидал, что Темная Империя проникла уже так далеко. Однажды
они наблюдали за развернувшейся битвой и видели, как легко расправлялись
войска Гранбретании с противником. Хокмун в отчаянии все сильнее и сильнее
погонял коня.
Месяцем позже, когда лошади вынесли их на берег огромного озера,
Оладан и Хокмун были застигнуты врасплох появившимся из-за холма отрядом.
Гранбретанцев было человек двадцать. Их звериные маски сверкали на солнце,
и это придавало воинам еще более свирепый вид. Солдаты принадлежали к
Ордену Волка.
- Ха! Так это те самые, которых ищет наш господин! - закричал один из
них. - За того, который повыше, назначена большая награда, если его
доставить живым.
- Боюсь, лорд Дориан, что мв пропали, - тихо заметил Оладан.
- Заставим их убить нас, - мрачно сказал Хокмун и обнажил меч. -
Можно было бы спастись бегством, не будь лошади измучены долгой дорогой, а
так...
Воины в волчьих масках окружили их. Они желали взять Хокмуна живым, и
поэтому он имел перед ними некоторое преимущество - он мог убивать. Одному
он проломил рукоятью меча голову, второму отрубил руку, третьему проткнул
живот, четвертого выбил из седла. Они бились на мелководье озера, и вода
плескалась под копытами лошадей. Хокмун видел, что Оладан сражается совсем
неплохо, но вот - мохнатый человечек вскрикнул и упал с лошади. Хокмун не
знал, что произошло, но громко выругался и принялся наносить удары с еще
большей яростью.
Сейчас всадники обступили его так плотно, что он едва мог взмахнуть
мечом. Хокмун понял, что скоро его схватят. В ушах стоял звон металла, от
запаха крови тошнило.
Затем неожиданно он почувствовал, что гранбретанцы начинают
расступаться и увидел, что у него появился еще один союзник. Он встречал
этого человека и раньше - но только во снах. Это был тот самый воин,
которого он видел во Франции, а позднее - в Камарге. Он был закован в
доспехи из золота и черного янтаря, и большой шлем закрывал его лицо. На
могучем белом коне, размахивая огромным мечом длиной около шести футов, он
прокладывал себе дорогу к Хокмуну. Солдаты падали один за одним под его
страшными ударами, и вскоре от всего отряда гранбретанцев осталась лишь
жалкая кучка всадников, которые, наконец, не выдержали и помчались прочь,
оставляя убитых и раненых.
Хокмун заметил, что один из упавших воинов поднялся на ноги. Потом он
увидел, что рядом поднимается еще кто-то и понял, что это Оладан. Карлик
держал в руке меч и отчаянно защищался от гранбретанца. Хокмун бросился к
другу и, высоко взмахнув мечом, ударил солдата в спину. Меч, распоров
кольчугу и кожаную рубаху, глубоко вошел в тело. Издав стон, гранбретанец
упал.
Хокмун вернулся к неожиданному спасителю.
- Благодарю вас, милорд, - сказал он. - Вы прошли за мной длинный
путь.
- Дальше, чем тебе кажется, Дориан Хокмун, - донесся из-под шлема
спокойный приглушенный голос. - Вы направляетесь в Хамадан?
- Да. Мы ищем волшебника Малагиги.
- Отлично. Я поеду с вами. Это недалеко отсюда.
- Кто вы? - спросил Хокмун. - Кого мы должны благодарить?
- Я - Рыцарь в Черном и Золотом. Не благодари меня за то, что я спас
тебе жизнь. Ты еще не представляешь, зачем я это сделал. Поехали.
И они направились вперед.
Немного погодя, когда они остановились, чтобы передохнуть, Хокмун
спросил Рыцаря:
- Вы знаете этого Малагиги? Он сможет помочь мне?
- Я плохо знаю его, - ответил Рыцарь в Черном и Золотом. - Возможно,
он и поможет. Но должен тебе сказать, что в Хамадане идет гражданская