- Заправщики прибыли полчаса назад. Находятся за зданием вокза-
ла - чтобы не стали задавать лишних вопросов, как и было указано.
- Хорошо.
- Вряд ли нам удастся сделать все нужное, не привлекая внима-
ния, - усомнился Федоров.
- Вы ошибаетесь, коллега. Вот если бы мы перетащили вас на во-
енный космодром - тогда действительно внимание было бы разбужено. За
нами следили бы, пошли бы толки и пересуды. А тут - никому и в голо-
ву не придет, что в центре этой толпы можно развивать серьезную опе-
рацию.
- Но придется грузить протид...
- Не знаю такого слова. Мы погрузим мороженую рыбу; это тради-
ционная статья нашего экспорта. Все будут видеть, и никто не уди-
вится. Вы прилетели за рыбой, и улетели с нею.
- Жаль, что мы тогда сразу же не заявили, что нас интересуют
дары моря. Просто не пришло в голову.
- Не беспокойтесь: этот слух пущен уже три часа тому назад. И
сейчас об этом знает весь базар.
- Воздаю должное.
- Похвала профессионала - самое приятное, что может быть. Капи-
тан, вы можете приступать с выполнению ваших обязанностей. Охрана -
пропустить! А я тем временем сообщу, что рыбу можно везти. Груз бу-
дет здесь не позже, чем через час.
- И грузчики?
- Разумеется. Не мы же с вами будем таскать ящики. На тяжелых и
вредных работах у нас вообще принято использовать заключенных. Тоже
весьма древняя традиция.
- Справедливо. Ну, Меркурий, как ваши дела?
Взойдя по трапу, Меркурий тщательно осматривал люк.
- Вы все-таки возились, - с неудовольствием сказал он, когда
Алас вернулся.
- Но очень деликатно. И сразу же прекратили, как только поняли,
что возможны сюрпризы.
- Хорошо, что поняли... - пробормотал Меркурий.
- Ну, чему-то все-таки и мы учились.
Крышка люка беззвучно откинулась. Меркурий вошел в тамбур, что-
бы открыть внутренний люк. Если внешний реагировал на биотоки, то
внутренние замки - на сетчатку глаз. Обмануть их было нельзя.
- Вы скоро, капитан? - спросил Алас. - А то этот неприятный ве-
тер, и пыль к тому же... Хотелось бы побыть в тепле перед погрузкой.
И если у вас найдется что-нибудь согревающее...
- Увы, - мрачно проговорил Меркурий. - Наши ресурсы исчерпаны.
- Значит, я не зря захватил с собой... Старшой! Достаньте там
из машины чемодан и прикажите принести его сюда.
- Будет исполнено!
- Вы меня необычайно радуете, - сказал Меркурий, распахивая и
внутренний люк. - Рад приветствовать вас на борту моего корабля.
Прошу!
*
- Не сказал бы, что очень просторно...
- Это ведь не пассажирская машина. Кают-люкс здесь нет.Впрочем,
нам подолгу летать и не приходится: сопространственные прыжки - дело
быстротечное. Но вот здесь мы можем прекрасно устроиться и распить
бутылочку, пока будет производиться погрузка.
- Ну что же: разумное предложение. Крепкое, или...
- Нет. Все же предстоит старт...
- Вот прекрасное вино.
- Покажите-ка... О, эморское! Вижу, вы не стесняетесь в расхо-
дах.
- Наша Служба - единственное разумное учреждение в этом мире.
Не хватало еще, чтобы стали экономить на нас. Пошатнемся мы - и всё
рухнет. Разве у вас не так?
- Во всей Галактике так, - сказал Меркурий.
- Похоже, вы основательно изъездили ее.
- Не без того. Да и вы, думается, тоже не сидели всю жизнь на
Иссоре?
- Боюсь, что вы ошиблись. Я всего лишь скромный сотрудник Служ-
бы Надежности... Мне не удалось побывать практически нигде за преде-
лами нашего мира, если не считать того эпизода в Эморе, о котором
напомнил мне уважаемый советник.
- Вам надо носить галстук, - посоветовал Федоров.
- Что? Зачем?
- Потому что когда ваш воротничок расстегнут, виден шрамик от
универсальной прививки, которой подвергается каждый, прибывающий на
Синеру. И только на Синеру: в других местах и правила другие. Мы-то
с Полномочным послом прошли через это, и отлично знаем...
- Гм-гм...
- Уважаемый сойт, - сказал Федоров. - Какой смысл доказывать
вам то, что вы и без нас знаете? Например то, что вы никогда не по-
думали бы о наличии сюрприза, если бы не были заранее ознакомлены с
некоторыми конструктивными особенностями этой модели. А ведь она да-
же на Синере весьма строго засекречена. Скромность - прекрасное ка-
чество, сойт, но оно как соль: если слишком много, пища становится
несъедобной. Здесь мы втроем, стоит ли разыгрывать друг перед другом
спектакли?
- Я и не собирался, - сказал Алас не без обиды. - Веду себя
так, как полагается в таких случаях...
- В таких случаях полагается выпить за ваше здоровье, что я и
предлагаю сделать, - сказал Федоров. - После чего - выйти и просле-
дить за погрузкой, потому что, если только этот монитор не страдает
галлюцинациями, рефрижераторы с мороженой рыбой уже приближаются.
Ну, ваше здоровье, гостеприимный хозяин Иссоры!
- Что вы, что вы! Но, пожалуй, на титул представителя хозяев я
соглашусь.
- Будь по-вашему. До дна - и за дело!
*
Когда они спустились, машины уже подъехали и головная успела
развернуться, чтобы до предела сократить расстояние между собою и
грузовым люком корабля. Алас окинул колонну взглядом.
- Увезем всё? - озабоченно спросил он капитана.
- Пожалуй, да. Скажите, пусть открывают первую - я подаю
транспортер.
Из грузового люка выдвинулась рама с лентой. Всей механикой уп-
равлял Меркурий при помощи выносного пульта. Дверцы рефрижератора -
во всяком случае, именно так прибывшая машина выглядела - тоже
распахнулись, и там показались двое грузчиков в толстой, мешковатой
арестантской спецодежде, полосатой, как пешеходный переход.
- Сильно фонит? - поинтересовался Федоров.
- Ну, протид это протид... Но ваш-то корабль с защитой.
- Естественно. Начали?
- Я в трюм, - сказал Федоров.
- Нет, - не согласился Меркурий. - Вот вам пульт, орудуйте
здесь. А укладка груза - дело тонкое, ею займусь я сам. Прихвачу еще
пару грузчиков. Эй вы, на машине! Вы - со мною в трюм, наверху пусть
работают солдаты!
И он исчез в корабле, чтобы войти в трюм изнутри. Федоров вклю-
чил транспортер.
- Считайте контейнеры, сойт, чтобы потом не вышло недоразумений,
- сказал он и крикнул старшему охраны:
- Готовы?
Оттуда лишь махнули рукой.
- Пошел!
И погрузка началась.
И Меркурий с грузчиками в трюме, и водители машин, и солдаты в
кузовах работали четко и усердно, дело шло споро и без происшествий.
Так что через час с небольшим последний контейнер был погружен, и
вышедший из трюма капитан спросил у Аласа:
- Ваш подсчет совпадает с заказом?
- Совершенно точно.
- Покажите. Правильно, и у меня те же цифры. Я пломбирую трюм.
Не возражаете?
- Начальник колонны! - вместо ответа позвал сойт.
Вызванный подбежал.
- Операция проведена хорошо. Возвращайтесь на базу.
- Будет исполнено!
Начальник колонны направился к машинам, на ходу командуя заво-
дить моторы.
Федоров глядел вслед тяжелым грузовикам, которым приходилось
ползти на самой малой скорости, буквально расталкивая толпу, всё ни-
как не уменьшавшуюся и по-прежнему занятую куплей и продажей.
- Великая вещь - торговля, - пробормотал он. - Интересно, почем
нынче протид на галактическом рынке...
- Начинаете интересоваться коммерцией? - усмехнулся Алас.
- Стремлюсь не отстать от времени. Ну что, капитан - по местам
стоять, с якорей и швартовых сниматься?
- По местам, - согласился Меркурий. - И прощай, Иссора. Всё было
очень интересно и поучительно...
И он первым направился вверх по трапу. Алас подозрительно гля-
нул ему вслед.
- Если бы не заложник, - сказал он, - я мог бы подумать, что вы
не собираетесь возвращаться сюда.
И последовал за капитаном.
- Ну, что вы, - сказал ему в спину Федоров, замыкая шествие. -
Мы не бросаем своих. Можете быть уверены.
Люки за ними закрылись, негромко проворковали автоматические
запоры.
- Сирена у вас есть, надеюсь? - поинтересовался Алас, усажива-
ясь в отведенное ему кресло и включая страховку.
- Зачем?
- Разогнать толпу. Чтобы обойтись без жертв.
- Да нет, - сказал Меркурий. - У меня мягкий старт. На антигра-
вах. Этого вы еще не успели выяснить?
- Спасибо за информацию, - поблагодарил сойт. - Я готов.
- Я тоже, - присоединился Федоров.
- В таком случае - старт.
*
Иссора была уже неотличима от звезд. Федоров отвел взгляд от
экрана заднего обзора и улыбнулся.
- Ну, наконец-то, - сказал он и глубоко вздохнул. - А каково
ваше настроение, сойт? Не грустно покидать родную планету?
- Если знаешь, что это ненадолго - даже приятно, - ответил Алас.
- Знание - великое дело, - согласился советник посольства. И
добавил: - Однако, выглядите вы не ахти как бодро.
- Успел немного отвыкнуть от стартов, - пояснил сойт. - Все-та-
ки последний раз я улетал с Иссоры уже давненько.
- Отдыхайте, набирайтесь сил, - посоветовал Меркурий, не отводя
взгляда от пульта управления. - Будут еще перегрузочки при переходе
в сопространство. Зато потом настанет тишь и благодать - до самого
выхода.
- Надеюсь, мы выйдем не слишком далеко от Ливеры? - на всякий
случай поинтересовался исс.
- Можете быть спокойны. Наша аппаратура позволяет совершать са-
мые точные маневры.
- Это меня радует, - улыбнулся Алас. - В таком случае, я с ва-
шего позволения полежу в каюте. На Ливере предстоит много суетиться.
- Я думаю, капитан, у вас не найдется возражений? - спросил Фе-
доров.
- Ни малейших. Идите, сойт, и приятного вам отдыха.
Алас осторожно поднялся с кресла.
- Да, отвык, отвык, - озабоченно пробормотал он. - А вы, колле-
га, не собираетесь подремать? Капитан, кажется, прекрасно справля-
ется и сам.
- Я не устал, - сказал Федоров. - Да вы идите, не думаю, что
станете особенно скучать без моего общества.
Исс вышел. Меркурий и Федоров переглянулись. Меркурий ухмыль-
нулся.
- Надеюсь, у него крепкое сердце, - сказал он.
- На такой работе сердечников не держат, - ответил Федоров. -
Хотя, разумеется, возраст... А лихим был деятелем в свое время.
Он едва успел закончить. Алас ворвался в рубку.
- Корабль захвачен! - крикнул он шепотом. - Там, в каюте...
арестанты! Это побег! Немедленно сообщите...
- Не может быть, - усомнился Федоров. - Наверное, вам что-то
померещилось.
- Или, во всяком случае, вы везете зайцев. В каюте - двое.
По-моему, это те самые грузчики. Зачем вы их взяли с собой? Такого
уговора не было...
- Успокойтесь, сойт, - спокойно проговорил Федоров. - Мы не во-
зим зайцев. Скорее уж львов... Но ведь они вас не съели?
- Зачем вам эти заключенные?
- Да нет на борту никаких арестантов, - сказал на этот раз Мер-
курий. - Вы просто ошиблись, приняв за них нашего друга посла Изно-
ва, а также человека, известного вам под именем Гост.
Алас медленно опустился в кресло, покинутое им столь недавно.
- Гост... - проговорил он медленно. - Значит, это Гост. Значит,
это за ним мы гонялись несколько лет - и не смогли вычислить...
- Я понимаю, что это для вас неприятная неожиданность, сойт. Но
с фактами приходится мириться. А факты говорят, что многолетнего ре-
зидента Терраны в вашем мире вы так и не смогли обнаружить, хотя до-
гадывались о его существовании... Ага, вот и наши друзья. Как пере-
несли старт, посол? Вас, коллега, я даже не спрашиваю: то, что я о
вас знаю, позволяет не задавать подобных вопросов.
- Я в полном порядке, - сказал Изнов. - И очень благодарен
Гостеву за то, что он даже не позволил мне как следует поволно-