Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 214.89 Kb

Тропа войны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 19
  - Да это же просто обертка!- воскликнул парнишка-полицейский в  темно-
синей бейсболке с карабином. На бейсболке красовался американский орел.
  - Не всякий план безупречен,- заметил Римо, выхватив карабин,  отвесил
пареньку увесистую затрещину, и поехал к церкви мимо памятника. Как  раз
вовремя: к Линн Косгроув вернулся голос, и она запела  песню  о  храбром
охотнике, возвращающемся домой с убитым буйволом.
  Мастер Синанджу пробрался в Вундед-Элк совсем иначе.  Когда  наступила
ночь, он облачился в черное кимоно и объявил Ван Рикеру, что им пора.
  Странный белый человек был одет в костюм, отражающий свет,- химическое
волокно, широко распространенное на Западе. Он взял с собой забавную ме-
телку, с помощью которой мог  предсказывать,  случится  катастрофа,  или
нет. Странные люди, эти  американцы:  сотворить  оружие,  представляющее
большую опасность для них самих, нежели для их врагов, думал Чиун. Но он
молчал, потому что даже он и вся многовековая мудрость не могли помешать
дуракам уничтожить самих себя.
  - Ты должен переодеться,- сказал Чиун.
  - Не могу, отец,- ответил генерал Ван Рикер.- Этот костюм - защита  от
радиации.
  - А зачем мертвецу защита от радиации?- спросил Чиун.
  - Послушай, отец, я глубоко уважаю древние традиции и все  такое  про-
чее, но у меня нет времени отгадывать загадки. Пошли!
  Вежливо кивнув, Чиун последовал за белым человеком мимо автомобилей по
дороге в темноту. Когда они шли рядом с грязной  сточной  канавой,  Чиун
столкнул Ван Рикера прямо в воду, после чего вспрыгнул на него и,  пере-
катывая, словно бревно, извалял в грязи.
  Выплевывая грязь, Ван Рикер заорал:
  - Зачем ты это сделал? Зачем? Пригласил с собой и столкнул в канаву?
  - Ты хочешь жить?
  - Да, черт возьми! Но не в канаве же!
  - Конечно,- вздохнул Чиун. Как бы  объяснить  попроще  этому  великому
американскому ученому и генералу... Чиун подумал: какую притчу ему  рас-
сказать, чтобы он понял. Притчу, понятную даже ребенку.
  Ван Рикер выбрался из канавы задыхаясь и отплевываясь.
  - Когда-то давно,- сказал Чиун,- жил-был нежный цветок лотоса, красота
которого славилась повсюду...
  -Ради Бога, брось эту древнюю ерунду. Почему ты столкнул меня в  кана-
ву?
  Вежливый человек непременно найдет  дорогу  к  взаимопонимаю,  подумал
Чиун. Поэтому он попробовал объяснить иначе.
  - Если бы мы поехали к церкви и к памятнику на машине, нас бы  остано-
вили. Все машины останавливают.
  Ван Рикер кивнул.
  - Видишь ли, плывущее в небесах утро...
  - Нет-нет, только не это! Раньше было понятнее. Итак: почему канава?
  - Потому что твой костюм светится, словно маяк в ночи.
  - Почему же ты просто не попросил меня переодеться вместо того,  чтобы
спихивать в канаву?
  - Я просил.
  - Но ты не объяснил, для чего это нужно.
  - Человек может сомневаться, что наперсток вмещает целое озеро.  Лучше
сразу поверить во что-либо, чем спрашивать почему.
  - Ну хорошо, хорошо.
  Оказавшись в трехстах ярдах от огней оцепления, Чиун велел подопечному
спуститься в канаву слева от дороги, и  они,  нагнувшись,  стали  проби-
раться вперед. Некоторое время они шли по хрустящему гравию,  пока  Чиун
не велел Ван Рикеру остановиться.
  - Я не устал,- сказал Ван Рикер.
  - Остановись и отдохни. Ты неправильно дышишь.
  На этот раз Ван Рикер не спорил. Он остановился.
  Он посмотрел на ночное небо, на звезды и ощутил свое ничтожество перед
огромной Вселенной. Даже "Кассандра" не будет заметна там, среди звезд.
  - Изумительно,- сказал он.- Но как можно  восхищаться  таким  зловещим
великолепием?
  - Я одобряю подобные чувства,- заметил Чиун, несколько удивленный тем,
что этот чудаковатый парень, которого он ничему не  учил,  понимает  так
много.
  - Глава вашей организации тогда, в ангаре, сказал, что ты самый искус-
ный убийца в мире,- сказал Ван Рикер, чтобы как-то заполнить паузу.
  - Смит - не глава нашей организации. Глава моей организации -  я  сам.
То, что он говорит - глупость.
  - Почему?
  - Если он не самый искусный убийца-ассасин или хотя бы  просто  искус-
ный, какое право он имеет так говорить? Что я могу знать  о  "Кассандре"
если не обладаю всей мудростью вашего Дома науки? Что  я  могу  знать  о
ней?
  - Понимаю,- сказал Ван Рикер.- Тебе известен лишь эффект, производимый
"Кассандрой". Мы же имеем дело с людьми, которые  обладают  лишь  тайным
знанием. Если они не обладали бы им, наше оружие было бы неэффективно.
  Чиун положил руку на грудь Ван Рикеру. Его дыхание наладилось,  но  он
пока не хотел двигаться дальше, по крайней мере к той  цели,  к  которой
его вел Чиун.
  - "Кассандра",- плохое оружие,- сказал Чиун,- самое плохое из всех ви-
дов оружия. А самое грозное - человеческий разум. Если бы я был советни-
ком императора, ты бы никогда не сделал такого плохого оружия.
  - В нашей стране нет императоров. У нас президент.
  - Император - это президент, царь, епископ, король. Если  ты  назовешь
того, кто вами правит, лепестком лотоса, значит, лепесток лотоса  -  ваш
император. Ваш император сделал ошибку. Это плохое оружие.
  - Почему?- спросил  Ван  Рикер,  заинтригованный  рассуждениями  этого
странного азиата, обладающего необычайными способностями в убийстве  лю-
дей.
  - Оружие - всегда угроза. Верно?- спросил Чиун, и не дожидаясь ответа,
продолжил: - Но это оружие - угроза для вашей страны. Иначе мы бы  здесь
сейчас не стояли. Ты создал оружие, не имеющее цели. Ты мог с  таким  же
успехом создать ураган. А хорошее оружие всегда нацелено на врага.
  - Но "Кассандра" - могущественное средство устрашения врага.
  - Это неправильно. Твое оружие  должно  быть  могущественным  в  одной
стране, а не в двух, поэтому оно плохое,- сказал Чиун, указывая на огни,
освещающие памятник.- Здесь это оружие не на своем месте. Оно может  по-
разить твою собственную империю.
  Чиун указал на свою голову:
  - Вот тут, в уме врага - надлежащее место для твоего оружия. Тут оно и
должно быть, потому что только так оно может  устрашить  его.  Если  оно
вообще его устрашит.
  - Но нам необходимо было его создать, чтобы сообщить им правдоподобные
детали. Иначе как бы они поверили, что у нас оно действительно есть?
  - У меня нет привычки обдумывать подобные мелочи за горе вояк,- сказал
Чиун. Приложив ладонь к сердцу Ван Рикера, он добавил: - Ты готов.  Пош-
ли!
  Они двинулись по темной равнине, ступая между норками сусликов.  Когда
они, все еще оставаясь в темноте, приблизились к полицейским огням, Чиун
попросил Ван Рикера остановиться и подождать. Подумать  о  дыхании  и  о
звездах. Что бы ни случилось, не двигаться.
  Затем Ван Рикер увидел такое, что он никак не мог понять. Фигура  ста-
рика только что была перед ним - и вот ее нет.  Темнота.  И  вдруг  один
огонь погас. За ним другой. Не было слышно ни звука: ни драки,  ни  кри-
ков. Просто был огонь - и нет его. Стараясь разглядеть, где  же  старик,
он почувствовал, как кто-то тронул егоза плеча.
  - Пошли!- услышал он голос Мастера Синанджу, и Ван Рикер двинулся впе-
ред. Проходя мимо постов, он увидел, что полицейские спят.
  - Ты ведь не убил их?
  - Взгляни еще раз.
  Ван Рикер обернулся и увидел, что  огни  снова  горят,  а  полицейские
стоят спиной к ним с ружьями в руках и лениво обмениваются друг с другом
репликами, словно скучают здесь уже долгое время.
  - Как тебе это удалось?
  - Безделица,- ответил Чиун.- В нашей деревне такое умеют  делать  даже
дети.
  - Но как ты это сделал?
  - А как ты сделал "Кассандру"?
  - Я не могу так просто объяснить.
  Чиун улыбнулся, видя, что белый человек все понял. Когда они подошли к
памятнику, Чиун настоял на том, чтобы подождать. Небо уже светлело, бли-
зился восход. Они стояли на ровной местности, но никто не замечал их.
  - Римо возвращается,- сказа Чиун.- Пойдем. Иди со мной и не бойся.
  - Как ты узнал?- спросил Ван Рикер.- Но чувствую, я не должен  в  этом
сомневаться.
  Они увидели, как к церкви свернул грузовик, принадлежащий  радиокомпа-
нии. Его окружила группа мужчин и женщин, которые начали разгружать  ма-
шину.
  Ван Рикер увидел, как Римо выпрыгнул из кабины. В движениях Римо  была
молчаливая грация, сведение двигательных усилий к  простому  скольжению,
уже знакомое Ван Рикеру. Где он такое видел? Ах, да, старик! Ну  конечно
же!
  Увидев Чиуна и Ван Рикера, Римо направился к ним. В эту минуту часовой
Партии Революционных Индейцев, вооруженный  дробовиком  и  шестизарядным
револьвером, встал, шатаясь, на краю траншеи. Пустые  алюминиевые  банки
из-под пива, сверкая и звеня, покатились у него из-под ног.
  - Стой, зараза, кому говорю!- крикнул он Чиуну и Ван Рикеру.
  - Доброе утро,- сказал ему Римо.
  Часовой обернулся и наткнулся на руку Римо. Он отлетел назад в горизо-
нтальном положении, увидев сперва темно-синее утреннее небо Монтаны, по-
том грязно-коричневую землю, и, наконец, все слилось и потускнело у него
перед глазами.
  - Очень мило,- пожурил его Чиун.- Вечно ты, Римо, оставляешь после се-
бя всякий мусор. Пивные банки, трупы... Всякую дрянь.
  - Что с Ван Рикером?- спросил Римо, видя, что генерал с ног до  головы
покрыт высохшей грязью.
  - У него необычайные врожденные способности к военному искусству.  Кто
знает, что бы с ним стало, займись он чем-нибудь более мирным.
  - Мы должны идти к "Кассандре",- сказал Ван Рикер.- И, пожалуйста,  не
называйте ее "Кассандрой". Лучше монументом или памятником.
  - Тогда поспешим к монументу или памятнику,- хихикнул  Чиун,  повторил
свою реплику и снова засмеялся. Пока они шли  сквозь  толпу,  потрошащую
ящики с продуктами, Чиун повторял и повторял свою шутку.
  Ван Рикер удивился тому, что толпа расступалась перед ними. Перед Мас-
тером Синанджу все сразу же разбегались, и, очевидно, по собственной во-
ле. Это не было делом рук старика.
  - Великие духи вернули нам нашего буйвола!- взобравшись  на  грузовик,
кричала Линн Косгроув.- Мы очищаем нашу землю от отравы бледнолицых.
  Порыв ветра задрал ее кожаную юбку, и один из головорезов швырнул  не-
доеденную шоколадку, прицеливаясь в ее стройные белые ножки.
  Римо, Чиун и Ван Рикер продолжали свой путь. Когда они приблизились  к
монументу на расстояние сорока ярдов, метла Ван  Рикера  стала  издавать
потрескивание.
  - О!- только и мог сказать Ван Рикер.
  Ноги у него подогнулись, и Римо с Чиуном были  вынуждены  его  поддер-
жать. Он закрыл глаза. Затем отодвинул небольшой щиток у основания  мет-
лы, замаскированный под фирменную табличку. Под щитком находилась стрел-
ка прибора. Ван Рикер взглянул на нее и улыбнулся Римо странной улыбкой.
Римо увидел, что на брюках у генерала расплывается мокрое пятно.
  - Здесь где-нибудь есть туалет?- хрипло спросил Ван Рикер.
  - Слишком поздно,- заметил Римо.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

  - Она сейчас взорвется,- лицо Ван Рикера стало таким же мокрым, как  и
его брюки.
  - Прекрати истерику,- сказал Римо.- Как ты думаешь, за что тебе плати-
ло правительство все эти годы? За то, чтобы ты стоял сложа руки, писал в
штаны и говорил: "Все, сейчас наступит конец света?"
  Он посмотрел на Чиуна в поисках моральной поддержки. Чиун  укоризненно
качал головой, глядя на Ван Рикера. Генерал снова посмотрел  на  стрелку
прибора, постучав по ручке метлы указательным пальцем.
  - Я не могу ничего сделать,- сказал он.- Пусковой  механизм  находится
под крышкой, а крышка запечатана.
  - Ты должен распечатать крышку во что бы то ни стало,- возмущенно ска-
зал Римо, словно его логика была безупречна.
  К Ван Рикеру вернулось самообладание. Он подошел  к  черной  гранитной
глыбе монумента и указал на два бронзовых диска справа.
  - Вот эти крышки,- сказал он.- Но мы не сможем их открыть. Они сделаны
с допуском на стотысячную долю дюйма. После того, как их закрыли, изнут-
ри замкнулись внутренние замки. А  устройство,  открывающее  эти  замки,
увезли. Сейчас оно находится в Вашингтоне. Только оно может их открыть.
  Римо усмехнулся:
  - Чиун, открой их.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама