Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 250.49 Kb

Потрошитель мозгов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22
равился к официантке. Так продолжалось вот уже два дня. Чиун,  почтенный
и благородный Мастер древнего, овеянного славой Дома Синанджу, был поме-
шан на звездах. Все началось в аэропорту, когда он  принял  уборщика  за
Джонни Мака Брауна. Потом в водителе такси он узнал Рамона  Наварро.  Он
был убежден, что администратором в гостинице, где они поселились, служит
Тони Рэндалл, и в конце концов обвинил Римо в том, будто  тот  намеренно
пытается лишить старика радости, уверяя, что никакие они не артисты.
  Барбра Стрейзанд была величайшей неразделенной любовью Чиуна,  и  Римо
не хотел стать свидетелем отповеди, которую официантка даст старику. Ему
слишком больно было бы это видеть. Отвернувшись, Римо  стал  смотреть  в
окно на изобилующий форелью ручей, протекавший между рестораном и  глав-
ным зданием гостиницы, меньше чем в ста футах от крупнейшей в этом райо-
не Голливуда автомагистрали.
  Римо принялся размышлять о том, когда же мистер Гордонз выйдет  на  их
след. Неприятно иметь дело с человеком, который может напасть неожиданно
и благодаря этому сразу получить преимущество. Но что еще  хуже,  мистер
Гордонз не человек - он самообучающийся андроид, способный  к  ассимиля-
ции. Он может принимать любое обличье - кровати в их гостиничном номере,
стула, на котором Римо сидит. Все это в его силах.
  К тому же Чиун, похоже, не придавал значения нависшей над ними опасно-
сти, отказываясь признать, что Рэд Рекс связан с мистером Гордонзом.
  Размышления Римо прервал высокий звук, пролетевший по ресторану, подо-
бно порыву ветра, всколыхнувшего кроны деревьев. Пела женщина. Римо обе-
рнулся в сторону Чиуна, но пение оборвалось так же неожиданно, как и во-
зникло. Кореец стоял возле официантки - оказывается,  пела  именно  она.
Чиун с улыбкой поклонился, она в ответ сделала реверанс. Тогда Чиун под-
нял руки, словно благословляя ее, а когда вернулся к столу, на лице  его
расплывалась блаженная улыбка.
  Римо продолжал смотреть мимо него на официантку. Официантку ли?
  Чиун мягко опустился на стул и снова принялся за рис. Судя по всему, у
него разыгрался аппетит.
  Римо уставился на него. Тот продолжал с улыбкой жевать.
  - А у нее приятный голос,- заметил Римо.
  - Ты находишь?- вежливо осведомился Чиун.
  - И похож на... в общем, ты знаешь на чей.
  - Нет, не знаю.
  - Да знаешь. На ее.
  - Это не может быть она. В конце концов, она всего лишь официантка, ты
же сам сказал.
  - Да, но, может, она снимается в фильме или что-нибудь в этом роде?
  - Может быть. Почему бы тебе не спросить у нее самой?- предложил Чиун.
  - Да она наверняка станет смеяться надо мной,- возразил Римо.
  - А почему бы и нет? Разве ты и без того не являешься посмешищем?
  - Чтоб ты подавился!- воскликнул Римо.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

  Из номера Римо позвонил Смиту, и прикованный к постели  директор  КЮРЕ
пожелал узнать, где Римо находится.
  - Наслаждаюсь жизнью в Голливуде,- пропел Римо, страшно фальшивя.
  - В Голливуде?
  - В Голливуде,- подтвердил Римо.
  - Удивительно!- В голосе Смита звучал  неприкрытый  сарказм.-  А  я-то
грешным делом решил, что вы просто зря теряете время! Но что же будет со
мной? Я хотел бы наконец выбраться из этой проклятой палаты.
  - Минуточку,- произнес Римо и посмотрел на Чиуна, который сквозь проз-
рачный тюль занавесок смотрел на бассейн. Не потрудившись закрыть  рукой
микрофон, Римо сказал: - Чиун! Смитти хочет выбраться из своей  больнич-
ной палаты!
  - Смит может делать все что пожелает,- не поворачивая головы,  ответил
Чиун.- Мастер Синанджу в настоящее время занят совершенно другими  веща-
ми.
  Глаза Римо сузились - он протянул трубку поближе к Чиуну и сладким го-
лосом проговорил:
  - Ты хочешь сказать, что тебе нет дела до того, что произойдет со Сми-
том?- и еще дальше протянул трубку.
  Чиун, по-прежнему не оборачиваясь, произнес:
  - Даже жизнь императора теряет для меня значение, когда  речь  идет  о
моей собственной судьбе.
  - А твоя судьба сейчас - это Рэд Рекс?
  - Именно так,- ответил Чиун.
  - Другими словами,- продолжал Римо,- телевизионный актер Рэд Рекс  для
тебя важнее, чем доктор Смит и вся его организация?
  - В иные дни даже прогноз погоды для  меня  важнее,  чем  твой  доктор
Смит,- отозвался Чиун и обернулся к Римо. Увидев телефонную трубку у Ри-
мо в руке и ядовитую ухмылку на его губах, он одарил приемного сына сви-
репым взглядом.- Но подобные чувства длятся не больше минуты,-  произнес
он громким голосом,- и свидетельствуют о моей слабости, поскольку  когда
я вновь сознаю, насколько нужен миру великий император Смит и его удиви-
тельная организация, то возношу благодарность судьбе, которая  позволила
мне служить ему - даже в смиренной роли учителя для жалкого бледнолицего
куска свиного уха. Да здравствует император Смит! Мастер только и думает
о том, как спасти его из взрывоопасной западни, и ответ он думает  найти
здесь, в Калифорнии. Да здравствует благородный Смит!
  Хмуро взиравший на экстравагантные попытки Чиуна исправить  положение,
Римо снова взял трубку.
  - Тоже мне, преданный слуга великого императора!- процедил он.
  - Римо! Не могу же я всю жизнь здесь оставаться!-  зазвучал  в  трубке
голос Смита.- Я уже устал пользоваться горшком, устал сидеть здесь  вза-
перти, устал бояться, что взорвусь, едва только попытаюсь выйти  наружу.
Я даже не знаю, что там творится в конторе без меня!
  Римо искренне сочувствовал Смиту: сначала его чуть не  убило  взрывом,
теперь он живет внутри настоящей бомбы, которая может взорваться в любой
момент, и жалуется только на то, что не знает, как идут дела на службе.
  - Послушайте, Смитти, потерпите еще пару дней. Гордонз здесь. Если нам
за это время не удастся с ним расправиться, мы приедем и выручим вас.
  - Хорошо. Только прошу вас, поспешите!
  - Конечно, дорогой, как говорят в Голливуде.
  Следующий звонок Римо сделал в отдел по связи с общественностью извес-
тной нью-йоркской телестудии, где ему сообщили, что эксклюзивным агентом
Рэда Рекса является Ванда Рейдел.
  Тогда Римо позвонил Ванде Рейдел в офис.
  - Приемная Ванды Рейдел,- ответили ему.
  - Мне нужен Рэд Рекс.
  - А кто бы это мог быть?- сухим тоном поинтересовалась секретарша.
  - Это мог бы быть Сэм Голдуин,- начал было Римо, собираясь  продолжить
фразу словами: "но это не он", но секретарша не дала ему договорить, ра-
ссыпавшись в извинениях перед мистером Голдуином.
  - Извините, мистер Голдуин, не волнуйтесь, мистер Голдуин,- тараторила
она,- госпожа Рейдел уже берет трубку.
  После воцарилась краткая пауза и в телефоне  зазвучал  резкий  женский
голос, который произнес:
  - Сэм, детка, милый мой, я и не подозревала, что на том свете есть те-
лефон.
  - Честно говоря,- сказал Римо,- я не...
  - Я знаю, кем вы не являетесь, дружочек. Вопрос в том, кто вы на самом
деле.
  - У меня дело к Рэду Рексу.
  - Ваше имя?
  - У меня много имен, но вы можете называть меня просто мастером.-  Эта
ложь была одобрена Чиуном, который пристально следил за Римо из дальнего
конца комнаты.
  - Ваш голос не похож на голос мастера,- сказала Ванда.
  - Интересно, а какой же голос у мастера?
  - Высокий, скрипучий. Голос азиата, к тому же говорит он с  британским
акцентом. Как у Питера Лорре в роли мистера Мото.
  - Что ж, на самом деле я помощник мастера.- Римо прикусил губу.
  Чиун закивал в знак согласия.
  - Скажи свое имя, любовь моя.
  - Римо подойдет?
  - Вполне. Я готова принять вас, как только приедете. А  теперь  целую,
дорогой.- В трубке раздались короткие гудки.
  - Черт бы тебя побрал,- буркнул Римо.
  Существовало лишь одно препятствие для встречи с Вандой Рейдел один на
один - Чиун. Мастер во что бы то ни стало желал повидать женщину,  кото-
рая могла свести его с Рэдом Рексом. Римо же хотел потолковать с ней  по
душам, а для этого Чиуна никак нельзя было допускать на встречу.
  Конфликт между силой желаний Чиуна и упорством Римо был разрешен  бла-
годаря тому, что послушный сын посадил папочку в автобус и взял с  води-
теля обещание, что тот устроит корейцу экскурсию по городу и покажет ви-
ллы всех кинозвезд. А Римо тем временем выполнит черновую работу, подго-
товив встречу Чиуна с Рэдом Рексом.
  Сажая Чиуна в автобус, Римо вспомнил собственное детство,  когда  его,
сироту, монашки сажали в экскурсионный автобус, который должен был  про-
везти его по местам, населенным людьми, имеющими семьи и имена, людьми с
прошлым, настоящим и будущим. Еще он вспомнил, каким жалким выглядел то-
гда, и неожиданно задал Чиуну вопрос:
  - Хочешь, чтобы я сделал тебе симпатичный маленький сандвич и  положил
его в бумажный пакет?
  Но Чиун только шикнул на него, чтобы он вел себя прилично, и  полез  в
огромный сине-голубой автобус, до отказа заполненный туристами, не пожа-
левшими три с полтиной за возможность  прокатиться  по  улицам  Беверли-
Хиллз. На них станут, потешаясь, показывать пальцами  местные  жители  и
сутенеры, вечные охотники за молоденькими простушками, которых  нетрудно
убедить, что путь к контракту на съемку проходит через постель  продюсе-
ра, а вот этот человек с огромным животом и двадцатидолларовой купюрой и
есть самый наиглавнейший продюсер, хотя он и говорит, будто торгует гал-
стуками в Гранд-Рапидсе, штат Мичиган...
  В свою очередь туристы в автобусе станут пялиться на местных  жителей,
которые тоже покажутся им смешными, и на сутенеров, которых по одежде  и
машинам примут за кинозвезд. Туристам невдомек, что в городе,  построен-
ном на звездной болезни и живущем ради кинозвезд,  настоящие  звезды  не
одеваются так, как от них ждут. В каком-нибудь другом городе звезде дос-
таточно было бы надеть джинсы и кроссовки, чтобы стать невидимой,  зате-
ряться в толпе. Но в Голливуде все было наоборот, и настоящие поклонники
кинозвезд всматривались в людей, одетых попроще.  Как  можно  обыденней.
Так что здесь маскировкой служил яркий неоновый свет, сверкавший у  про-
хожих над головой и зовущий: посмотри на меня, вот я!
  А звездам только того и надо. Это своеобразное подражание Говарду Хью-
зу с его установкой "не желаю известности", обеспечившей ему  неизменный
интерес газетчиков.
  Но Ванда Рейдел - совсем другое дело. Она одевалась, как дешевка, при-
чем делала это не сознательно, не для того, чтобы привлечь к себе внима-
ние, а просто от отсутствия эстетического чувства. Ей казалось, что  она
потрясающе выглядит; Римо же решил про себя, что одеждой она  напоминает
жену хозяина бакалейной лавки.
  Ванда ткнула фиолетовым ногтем в Римо, сидевшего напротив нее у  стола
на стуле с замшевой обивкой, и браслеты зазвякали и зазвенели у  нее  на
руке. Решительным тоном она произнесла:
  - Чего тебе надо, дорогуша? Я так и думала, что ты ничего, но эти ску-
лы... Только не говори мне, что ты не актер.
  С трудом подавив искушение крикнуть: "Госпожа Рейдел,  замолчите  хоть
на минутку! За минуту вашего молчания я готов все отдать!" -  Римо  ска-
зал:
  - Я ищу мистера Гордонза.
  - Как вы сказали, мистера?..
  - Послушайте, дорогуша, драгоценная моя,  сладкая,  медовая,  неподра-
жаемая, бриллиантовая, давайте без ерунды. Вы представляете Рэда  Рекса,
и именно вы заставили его наговорить всю эту чушь специально, чтобы выз-
вать нас с напарником в Голливуд. Единственное, кому, точнее, чему  нуж-
но, чтобы мы были здесь,- это мистеру Гордонзу. Ведь от обращения  Рекса
к зрителям вы не выручишь ни цента, значит, вы сделали это,  потому  что
так приказал Гордонз. Все очень просто. Итак, где Гордонз?
  - А вы знаете, в вас что-то есть.
  - Точно. Слабые нервы.
  - У вас есть приятная внешность, сила  воздействия,  умение  заставить
слушать себя. Вы смотритесь мужественно, но без мужланства. Продолжайте.
Пусть это будет кинопроба. Что вы говорите? Ни за что не поверю, что  вы
никогда не мечтали сниматься в кино.
  - Да-да, мечтал,- поспешно подтвердил Римо.- Но когда роль в "Мальтий-
ском соколе" получил Сидни Гринстрит, я был страшно разочарован и  решил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама