Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 283.52 Kb

Жизнь или смерть

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
  - Нет, понимал. Но не одобрял. Ты говоришь о патриотизме, любви к  ро-
дине. Но кто раскрыл перед тобой секреты Синанджу - Америка или все-таки
Мастер Синанджу?
  - Америка за это платила.
  - За эти деньги я мог научить тебя кун-фу, айки-до или каратэ, и никто
даже не заметил бы разницы. Они бы не уставали удивляться, как ловко  ты
разбиваешь рукой кирпичи и работаешь ногами. По сравнению с Синанджу все
это - жалкие игрушки, и ты это прекрасно знаешь.
  - Да, папочка, верно.
  - Мы с тобой наемные-убийцы, а те, другие,- лишь жалкие плясуны.
  - Мне и это известно.
  - Доктор Смит был бы в восторге от такого танцора, но  я  научил  тебя
Синанджу, тебя, белого человека, и сделал это честно, от всей души,  так
что теперь даже каменная стена может рассыпаться в прах при  одном  лишь
звуке твоих шагов. Этому научил тебя я, Мастер Синанджу.
  - Да, папочка.
  - А теперь ты собираешься выкинуть дарованные тебе знания на  помойку,
как ненужное тряпье!
  - Я никогда не забуду, что ты...
  - Забыть! Да как у тебя язык поворачивается сказать, что не  забудешь?
Неужели ты так ничему и не научился? Если не вспоминать ежедневно,  при-
ходит забвение. Знание - это не то, что ты не забыл, а то, что  ты  пос-
тоянно вспоминаешь - всем своим телом, своим разумом, каждым нервом. То,
о чем не вспоминаешь каждую секунду, теряется навсегда.
  - Папочка, но я больше не хочу никого убивать.
  Потрясенный последним заявлением, Чиун некоторое время молчал, и  Римо
понял, что сейчас услышит все, что Мастер Синанджу думает по поводу  ве-
ликодушных учителей и неблагодарных учеников. Он заново  прослушает  всю
историю Синанджу, этой бедной деревушки, которая, будучи не в  состоянии
прокормить себя, отправила своих мужчин служить  наемными  убийцами  при
дворе китайского императора, и если бы Мастер Синанджу не  справился  со
своею задачей, младенцев деревни пришлось бы утопить, ибо  такая  смерть
лучше смерти от голода. Это называлось  "отправить  детей  домой".  Римо
слышал эту историю уже тысячу раз. Суть ее  заключалась  в  том,  что  у
наемного убийцы есть лишь одна альтернатива:  убивать  людей,  неугодных
императору, или ни в чем не повинных младенцев Синанджу  -  третьего  не
дано.
  Римо покорно выслушал все и, когда Чиун кончил, сказал:
  - Папочка, мне не нравится убивать людей. И никогда не нравилось.
  - Чушь,- отозвался Чиун.- Кому нравится убивать? Как ты думаешь,  нра-
вится ли хирургу, например, печень? Или механику - мотор? Конечно,  нет.
Я и сам был бы рад любить все человечество.
  - В это трудно поверить, Чиун. Боюсь, не поздоровилось  бы  тому,  кто
рискнул бы отвлечь тебя от дневного сериала...
  - Речь сейчас не о моих  скромных  удовольствиях,-  гневно  проговорил
Чиун. Уж если корейцу было приятно представлять себя нежным цветком, на-
поминание о том, что он один из самых опаснейших убийц, считалось грубе-
йшим нарушением этикета. И Римо это было прекрасно известно.- Я бы  тоже
с удовольствием больше не покушался ни на чью жизнь,-  продолжал  Чиун.-
Но это невозможно, и я делаю то, что на моем месте стал бы делать любой.
Каждый занимается тем ремеслом, какое знает. И так, как умеет.  Я  здесь
не исключение.
  - Мы никогда не придем к согласию. По крайней мере, в этом вопросе.
  И вопрос был закрыт ровно до тех пор, пока просмотр ночных новостей не
объяснил Римо, почему он получил вдруг сигнал тревоги. Он наблюдал,  как
репортер допрашивает помощника президента, и, услышав слово  "Фолкрофт",
пришел в бурный восторг.
  - Хотел бы я видеть лицо Смитти, когда он смотрел эту  пресс-конферен-
цию,- со смехом воскликнул он. Но смех его тут же оборвался, потому  что
он увидел-таки лицо доктора Харолда В. Смита. Телерепортеров не допусти-
ли в святая святых санатория Фолкрофт - доктор Смит  попал  в  объектив,
когда шел, заложив руки за спину, по направлению к Лонг-Айлендскому про-
ливу. Лицо его было, как всегда, невозмутимо, но Римо знал, что за  этим
скрывается глубокая печаль. Увидев главу КЮРЕ таким слабым  и  беззащит-
ным, Римо вдруг пришел в страшную ярость. Сам он мог сколько угодно  не-
долюбливать Смита и даже ругать его на чем свет стоит, но ему не  нрави-
лось, когда это делают другие, а тем более страна, жители  которой  даже
не подозревали, чем они обязаны этому человеку. Римо смотрел  на  экран,
пока фигура Смита не скрылась за стеной главного здания. Тогда он произ-
нес:
  - Чиун, я хочу кое-что с тобой обсудить. У  меня  для  тебя  небольшой
сюрприз.
  - Я уже уложил вещи,- отозвался Мастер Синанджу.- Не  понимаю,  почему
тебе понадобилось столько времени, чтобы изменить решение!


ГЛАВА ПЯТАЯ

  В аэропорту округа Дейд стояла такая жара, что Римо с  Чиуном  показа-
лось, будто их завернули в горячие полотенца.
  - Ух,- произнес Римо, но Чиун не издал ни звука. Он отчетливо дал Римо
понять, что в 11.30 должен сидеть перед телевизором, и если это удастся,
то его не волнует, ни где они остановятся, ни  как  туда  доберутся.  Он
предпочитал хранить молчание в предвкушении любимых передач.
  Вся одежда Римо уместилась в слегка раздувшийся "дипломат",  но  багаж
Чиуна пришлось долго ждать в душном здании аэропорта. Специальное отвер-
стие выплевывало чемоданы на вращающийся  транспортер,  вокруг  которого
сгрудились пассажиры в ожидают своих вещей.
  В этой толкучке Чиун умудрился пробиться к устью транспортера, и, хотя
он выглядел хрупким перышком в собравшемся здесь человеческом стаде, ни-
кому не удалось даже на миллиметр сдвинуть его с места, не говоря  уж  о
том, чтобы оттолкнуть.
  - Кто поможет этому бедному старичку?-  вопросила  пышнотелая  дама  с
сильным бронкским акцентом.
  - Не беспокойтесь,- произнес Чиун.- Я и сам справлюсь.
  - Мадам, он не нуждается в помощи,- вмешался Римо.- Не волнуйтесь.
  - Это мой юный отпрыск, полный сил; он  заставляет  престарелого  отца
нести столь тяжелый груз,- пожаловался Чиун даме.
  - Он на вас совсем не похож,- заметила дама.
  - Приемыш,- шепнул Чиун.
  На ленте транспортеры показался огромный красный лакированный сундук с
блестящими медными застежками.
  - Это наш,- сказал Чиун даме.
  - Эй, вы!- гневно выкрикнула дама.- Поможете вы  наконец  своему  отцу
или нет?
  Римо отрицательно покачал головой.
  - Ни в коем случае. А вот вы можете.- И, повернувшись спиной  к  тран-
спортеру, он небрежной походкой направился к газетному киоску. И  только
тут понял, как привык рассчитывать на поддержку КЮРЕ при выполнении  за-
даний.
  Теперь он не получит информации, где кого искать и что делать, не  уз-
нает, кого можно шантажировать прошлыми грешками. У него не будет нового
имени и новых кредитных карточек, не будет надежной крыши  над  головой.
Не будет грамотного анализа происходящего, которым  всегда  снабжал  его
Смит... Купив две местные газеты, Римо вдруг почувствовал, насколько  он
одинок.
  Организация под названием КЮРЕ погрузилась в летаргический  сон.  Римо
прочел заголовки. Газеты называли скандал "аферой с Лигой".
  Из газет Римо понял, что каким-то образом сведения о том, чем на самом
деле занималась Лига по благоустройству Флориды, попали в  руки  мелкого
местного деятеля, функционера избирательной комиссии. От него и исходили
все обвинения.
  Как следовало из его  заявлений,   эти   секретные   сведения   свиде-
тельствуют, что тайная организация под назвавшем "Фолкрофт" занималась в
Майами-Бич политическим шпионажем. Шпионская  деятельность  финансирова-
лась федеральным правительством и имела целью привлечь к суду мэра и всю
нынешнюю городскую администрацию.
  "Это будет почище Уотергейта",- заявил он журналистам, сообщив  также,
что имеет доступ к секретным документам и в свое  время  обнародует  их.
Звали его Уиллард Фарджер.
  Римо отложил газеты - они вечно городят всякую чушь. Невозможно  опре-
делять степень достоверности или вероятности напечатанного. Они не  про-
водят проверок, никогда ничего не перепроверяют, поэтому не дают никакой
положительной информации. Итак, что же ему известно наверняка?
  Что Уиллард Фарджер, сторонник  нынешней  администрации,  который  уже
много чего наболтал, по всей видимости, действительно имеет доступ к до-
кументам, компрометирующим КЮРЕ. Римо пожал плечами. Что ж, неплохо  для
начала.
  Он снова взялся за газету. Убийство сотрудника Лиги. Шериф  не  исклю-
чает возможности, что это сделали агенты Фолкрофта. Так, передовая стат-
ья "Нами правит правительство наемных убийц?".
  Надо бы показать это Чиуну,  подумал  Римо.  Тот  всегда  считал,  что
идеальное правительство - то, где заправляет самый талантливый из  наем-
ных убийц. Римо улыбнулся. В своих взглядах на правительство Мастер  Си-
нанджу мало чем отличался от  бизнесмена,  который  считал,  что  прави-
тельство должен возглавлять бизнесмен, или от служащего социальной  сфе-
ры, полагающего, что государство следует превратить в одну  большую  со-
циальную программу. Точно так же генералы считают, что лучшие президенты
- это военные. И даже  философ  Платон,  размышляя  об  идеальном  госу-
дарстве, утверждал, что управлять им должен царь-философ.
  "Уиллард Фарджер,- мысленно произнес Римо,- раз уж за свою  политичес-
кую карьеру ты так научился трепать языком, то расскажешь кое-что и мне.
С тебя и начнем". Он зажал газеты под мышкой. Если  бы  КЮРЕ  продолжала
функционировать, он мог бы сейчас по первому требованию получить  журна-
листскую аккредитацию.
  "Здравствуйте, мистер Фарджер. Я хотел бы взять у вас интервью".
  Н-да, журналистская аккредитация. Эта мысль понравилась Римо, заставив
отказаться от первого порыва нанести Фарджеру  ночной  визит.  Фарджера,
должно быть, одолели  репортеры.  Римо  вновь  обратился  к  газете.  На
седьмой странице красовался портрет. Семейство Фарджера в домашнем  кру-
гу. А вот и толстолицая миссис Фарджер: втягивает в себя щеки и старает-
ся повернуться к фотоаппарату под таким углом, чтобы казаться  стройней.
И конечно же, вылезла вперед, чтобы попасть на первый  план.  На  первый
план, впереди мужа, отметил про себя Римо. Значит, путь к Уилларду  Фар-
джеру должен лежать через его жену.
  Римо сунул газеты в контейнер для мусора и  бросил  взгляд  в  сторону
транспортера. Как он и ожидал, пятеро  отпускников,  обливаясь  потом  и
громко стеная, тащили огромные сундуки, хранившие в себе Чиуновы кимоно,
его видеомагнитофон и спальную циновку, а также фотографию  Рэда  Рекса,
звезды сериала "Пока Земля вертится" с автографом, и особого сорта  рис,
которым питался Чиун. В шести сундуках было в общей сложности 157  кимо-
но. А ведь Римо просил Чиуна много с собой не брать.
  Полная дама, надрываясь под тяжестью одного из сундуков, сказала како-
му-то юноше:
  - Вот он, приемный сын этого старика. Не хочет помочь несчастному пос-
ле всего, что тот для него сделал!- С этими словами  она  опустила  сун-
дук.- Животное!- крикнула она Римо.- Неблагодарное животное!  Вы  только
посмотрите на него! Это животное заставляет старика-отца нести  на  себе
неподъемный груз! Все, все смотрите на него!
  Римо обаятельно улыбнулся присутствующим.
  - Животное! Только взгляните на него!- повторила дама, указывая на Ри-
мо.
  Чиун стоял в стороне, делая вид, что все происходящее не имеет к  нему
ни малейшего отношения, что он всего лишь скромный старый кореец,  живу-
щий надеждой достойно провести осень своей жизни. Чиун мог  бы,  если  б
захотел, взять все эти чемоданы и добровольных носильщиков в  придачу  и
зашвырнуть их одним пальцем назад, на ленту транспортера, но он  считал,
что носить вещи - это работа для китайцев, абсолютно не достойная корей-
ца. Наряду с китайцами ее, впрочем, вполне могут выполнять белые и  чер-
ные.
  Однажды он пожаловался, что японцы не любят  носить  свои  вещи  из-за
слишком высокого самомнения. Когда же Римо заметил, что сам Чиун тоже не
очень-то это любит, тот сказал, что между японцами  и  корейцами  сущес-
твует большая разница в подходе к данному вопросу.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама