Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 540.66 Kb

Вторжение по сценарию

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 47
     - Это потому, что шутить  ты  не  умеешь.  И  это  вовсе  не  съемочная
площадка, пора бы понять даже своей недоразвитой головой.
     - Вас  отведут  в безопасное место, - сказал Нишитцу, и дважды ударил в
пол концом трости. Появившиеся двое солдат взяли Бронзини под руки.
     - Вперед, - рявкнул Джиро Исудзу.
     - А как же мое любимое "Средовать за нами", а, Джиро, детка?  -  уже  в
дверях спросил Бронзини.
     - Что  вы  с  ним сделаете? - поинтересовался Чиун, когда они с Нишитцу
остались наедине.
     - Это уже моя забота. Детей вам вскоре передадут.
     - Мне понадобится транспорт, - сказал Чиун. - Достаточно большой, чтобы
отвезти сразу всех в индейскую резервацию.
     - Как вам угодно. А теперь, уходите, у меня много работы.
     - Я в очередной раз готов выслушать ваши требования, - предложил Чиун.
     - У меня  и  сейчас  нет  никаких  требований.  А  сейчас,  пожалуйста,
уходите.
     Чиун   проследил   взглядом   за  хрупким  старым  японцем,  пока  тот,
прихрамывая, шел к столу. Губы его сжались, и, не говоря ни слова, он исчез,
шурша развевающимися полами кимоно.

     Конвоиры  бросили  Бартоломью  Бронзини  в  кузов  бронетранспортера  и
захлопнули  за ним дверь. Бронзини остался в полной темноте, и почувствовал,
как на него накатила волна страха, не имевшего ничего общего  с  боязнью  за
свою собственную жизнь.
     Ехать  пришлось  долго, он даже подумал, что они, наверное, уже выехали
из  города.  Наконец  машина  остановилась.  Когда  ведущая  в  кузов  дверь
открылась,  свет  резанул  Бронзини по глазам. Очевидно, его конвоиры сочли,
что он слишком медлит, и Бронзини бесцеремонно  вытащили  наружу.  Некоторое
время  он  моргал,  привыкая  к освещению. В лучах закатного солнца предметы
отбрасывали длинные лиловые тени.
     - Вперед, - рявкнул один из солдат.
     Бронзини повели  к  сгрудившимся  неподалеку  строениям,  на  одном  из
которых  виднелась вывеска "Юмская тюрьма-музей". Это была сувенирная лавка.
На ходу Бронзини огляделся по сторонам. Остальные здания представляли  собой
мрачного вида каменные казематы в испанском стиле - тюремные камеры.
     На  столбе  висела  дощечка  с  надписью: "Стоимость билета 1 доллар 40
центов с человека. Лицам до семнадцати лет вход бесплатный".
     - Я что теперь, музейный экспонат? - проворчал себе под нос Бронзини. -
Наверное, люди с удовольствием  заплатят  по  пятерке,  чтобы  взглянуть  на
лучшего простофилю двадцатого века.
     Его  провели  через  ворота и потащили дальше, мимо пустых камер. С тех
пор, как они вышли из бронетранспортера, конвоиры не проронили ни слова.
     - Ну,  мне,  как  всегда,  везет,  -  храбрясь,  попытался  усмехнуться
Бронзини.  -  Первый  раз  приходится  играть  вживую,  а зрители - что твои
манекены.
     Когда они дошли  до  конца  мрачного  прохода  между  камерами,  улыбка
сползла  с  его  сицилийского лица. Несколько японцев трудились в поте лица,
возводя какую-то конструкцию из бревен. Несмотря на то, что сооружение  было
еще  не  закончено,  Бронзини  узнал  в  нем  виселицу.  У него засосало под
ложечкой.
     Бронзини затолкали в одну из камер и навесили на дверь замок. Подойдя к
зарешеченному окошку, он выглянул  наружу.  Перед  ним  отлично  были  видны
строительные  леса.  Рабочие  как раз поднимали поперечину, к которой должна
была крепиться петля.
     - О Господи! - У Бронзини подступила тошнота к горлу. - По-моему, я уже
видел это в чертовом сценарии!

     Подошел сочельник, но приготовленные близким подарки были забыты. Никто
не пел рождественских песенок, из-за недостатка прихожан были даже  отменены
церковные службы.
     Вся  страна  была  прикована  к  экранам  телевизоров. Обычные передачи
отменили, и, впервые за несколько лет сериал "Как прекрасна жизнь" не шел ни
по  одному  каналу.  Вместо  этого  беспрерывно  показывали   информационные
выпуски,  в  которых  комментаторы  сообщали  об  очередных новостях "Юмской
трагедии".
     Эти новости представляли собой все ту же  хронику  первых  часов  после
захвата  города.  Хотя  их  крутили  уже  десятки раз, это были единственные
доступные прессе материалы. Белый Дом несколько  раз  объявлял,  что  вскоре
президент  выступит  с  обращением  к  народу,  но  всякий  раз  это событие
откладывалось. Даже из "неофициальных источников"  на  этот  раз  ничего  не
просачивалось - ситуация была слишком угрожающей.
     Затем,  посредине  прямого  эфира из Юмы, во время которого распевающие
рождественские песенки люди расстреливались из автоматов,  на  экране  снова
появилось лицо Немуро Нишитцу, объявившего себя Правителем города.
     - Я  приветствую  американский  народ и правительство, - произнес он. -
Когда идет вооруженный конфликт, порой приходится прибегать к тяжелым мерам,
чтобы поскорее покончить  со  сложившейся  ситуацией.  Такой  момент  настал
сейчас,  в канун одного из самых почитаемых вами праздников. Завтра наступит
третий день с момента захвата Юмы. Ваше правительство не предприняло никаких
шагов, чтобы выбить мои войска из города. Честно говоря, они просто не могут
этого сделать, но боятся в этом признаться. Но я заставлю их это сделать.  Я
бросаю  им  вызов,  и если правительство Соединенных Штатов не бессильно, то
пусть оно докажет это. Завтра утром, в знак презрения, которое я испытываю к
ним, будет повешен ваш любимый герой, Бартоломью Бронзини.  Казнь  назначена
на   семь   часов.   Это  событие,  ставшее  суровой  необходимостью,  будет
транслироваться в прямом  эфире.  А  до  тех  пор  я  остаюсь  Единовластным
Правителем Юмы.

x x x
     Немуро  Нишитцу  подал  оператору  знак,  что  съемка окончена. Красный
огонек телекамеры погас.
     Джиро Исудзу подождал, пока оператор не отойдет подальше, и лишь  затем
подошел к столу своего начальника.
     - Не понимаю, - взволновано проговорил он. - Вы фактически позволили им
начать против нас военные действия.
     - Нет,  я  вынудил их это сделать. Если они потерпят неудачу, то
потеряют лицо перед всем остальным миром.
     - Не думаю, что они допустят ошибку.
     - Совершенно с тобой согласен, Джиро-кан. Ведь  нанесенное  оскорбление
было  специально рассчитано на то, чтобы американский народ вынудил их пойти
на ответные меры.
     - Я отдам войскам  на  границе  города  приказ  вернуться  в  центр,  -
поспешно  предложил  Исудзу.  -  Если  мы  сосредоточим наши силы, то сможем
продержаться дольше.
     Немуро Нишитцу  отрицательно  покачал  головой.  Его  взгляд  рассеянно
блуждал по разложенным на столе бумагам.
     - Нет,  -  проговорил он. - Они не станут использовать наземные войска.
Как и мне, им отлично известно, что беспрепятственно пересечь пустыню пехоте
не удастся.
     - Что же они, в таком случае, сделают?
     - Американцы не будут посылать сюда войска -  теперь  это  уже  слишком
поздно.  Меньше,  чем  через  двенадцать  часов  их  величайший  герой будет
повешен,  и  за  его   предсмертной   агонией   будут   наблюдать   миллионы
телезрителей.  Никакие  войска  не  успеют  этого  предотвратить. Они вышлют
самолет.
     - И  мы  его  собьем!  -  вскричал  Исудзу.  -   Я   предупрежу   наших
перехватчиков.
     - Нет,  -  холодно отозвался Нишитцу. - Я запрещаю тебе! Только так мой
план может осуществиться. Город настолько отрезан от всего окружающего мира,
что,  однажды  захваченный,  уже  не  может  вернуться   в   прежние   руки.
Американские военные, если у них есть хоть капля мужества, должны прибегнуть
к самой последней мере - стереть пятно позора, этот город, с лица земли.
     - Неужели вы хотите сказать...
     - Подумай,  какая в этом кроется ирония, Джиро-кан. Америка, величайшая
из ядерных  держав  мира,  неприступная  для  любого  захватчика,  вынуждена
уничтожить собственный город своими же силами. Один удар, и позор Хиросимы и
Нагасаки  испарится,  как  утренняя  роса.  Одна  бомба,  и Япония отомщена.
Подумай, как будет гордиться нами император.
     Ошарашенный, Джиро Исудзу стоял, открывая и закрывая рот. Он просто  не
мог выговорить слов, уже готовых было сорваться с его губ.
     На  лице  Немуро Нишитцу появилась скупая улыбка. Внезапно он удивленно
приподнял брови, и оглушительно чихнул. Дрожащей рукой он принялся шарить по
столу в поисках носового платка.

     В зале  для  чрезвычайных  совещаний  президент  выключил  телевизор  и
повернул  к  застывшим  с  каменными  лицами членам Высшего Военного Совета.
Каждый из их знал, о  чем  сейчас  думает  главнокомандующий,  но  никто  не
осмеливался произнести это вслух прежде него.
     - Мы не можем этого допустить, - хрипло проговорил, наконец, президент.
Налив  из  графина воды, он жадно отпил несколько глотков и прокашлялся. - Я
хочу, чтобы бомбардировщик находился  в  полной  боевой  готовности,  но  не
вылетал, пока я не отдам приказа. Возможно, выход все же есть.
     Члены   Совета   бросились   отдавать  приказания  к  своим  телефонным
аппаратам.

     На авиабазе Касл в Этуотере, штат Калифорния,  для  полета  к  Юме  был
выделен  Б-52,  один  из  бомбардировщиков  93 эскадрильи. На борту его была
одна-единственная атомная бомба, и пилоты  уже  сидели  в  кабине  самолета,
проверяя  перед  полетом бортовые системы. Они еще не получили приказа, но в
глубине души со страхом догадывались, каким он будет.

     В песках  Юмской  пустыни,  человек,  идущий  размеренной  механической
поступью,  продолжал  свой  путь.  Его  горящие,  словно  уголья, глаза были
устремлены вперед,  туда,  где  за  горизонтом  в  темноте  лежал  город,  а
монотонно опускающиеся на землю ботинки по прежнему не оставляли следов.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

     В  Юме  наступил  сочельник. Солнце медленно опускалось за горизонт, и,
наконец, скрылось за Шоколадными горами,  оставив  за  собой  лишь  отблески
своего былого сияния. Наступил "волшебный час".
     Ровно  в  пять  часов пятьдесят пять минут на вершине холма, с которого
открывался вид на город, появился человек. Болтавшиеся на нем лохмотья  были
когда-то  армейским  камуфляжем,  белая  футболка  потемнела от пыли, черные
штаны казались теперь бежевыми. Стоявшего на холме не  заметил  никто,  зато
все услышали его слова.
     Словно  раскаты  грома  разнесся  над  городом  его  голос, и, хотя под
горевшим холодным огнем взглядом незнакомца лежал город с пятидесятитысячным
населением, слова его ясно слышал каждый из обитателей Юмы.
     - Я посланец Шивы, Дестроера, несущего смерть и разрушающего миры.  Кто
тот нечестивец, который посмел бросить мне вызов?
     Услышав   эти   слова,   задремавший  в  своем  кресле  Немуро  Нишитцу
встрепенулся. Дрожащей рукой он нашарил стоявшую  рядом  трость  и  поднялся
из-за стола, но тут же опустился обратно. Ноги его дрожали.
     - Джиро-кан, - сипло позвал он. - Джиро!
     Через   секунду  в  кабинет  вбежал  Джиро  Исудзу,  на  лице  которого
отразилось недоверие вперемешку с замешательством.
     - Вы тоже это слышали? - с порога спросил он.
     - Выясни, кто говорило, - приказал Нишитцу. - Но  сначала,  помоги  мне
перелечь на кушетку. Я неважно себя чувствую.
     - Что  случилось?  -  с  беспокойством  спросил  Исудзу,  склоняясь над
хозяином, чтобы тот мог опереться на его плечо.  Когда  старик  поднялся  на
ноги Джиро был поражен, насколько мало тот тщедушен и хрупок.
     - Ничего  страшного, - просипел Нишитцу, пока его помощник не то повел,
не то перенес его на кушетку. - Наверное, простудился. Это скоро пройдет.
     - Я пошлю за доктором. В  вашем  возрасте  даже  к  простуде  не  стоит
относиться пренебрежительно.
     - Да,  доктора.  Но  сперва выясни, откуда шел тот голос. Он наводит на
меня ужас.
     - Конечно, сэр, - кивнул Исудзу и выбежал из комнаты.

     Девятый помощник  режиссера  Минобе  Кавасаки  оглядывал  темную  линию
горизонта  в бинокль. Он был уверен, что голос прозвучал откуда-то с севера.
Кавасаки выглядывал из люка на  башне  Т-62.  Из  Императорского  Командного
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама