Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 540.66 Kb

Вторжение по сценарию

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 47
занимающего всю заднюю стену экрана.
     - Джиро! - позвал он.
     Японец, которого Нишитцу назвал Джиро, поспешил нажать на  выключатель,
и  свет в конференц-зале погас. Где-то сзади мигнул диапроектор, и на экране
появилось изображение -  обнаженный  по  пояс  мускулистый  человек,  черные
волосы  стянуты  на  затылке  резинкой,  в  руках  - базука. Сверху крупными
красными буквами шла надпись по-английски: "БРОНЗИНИ В РОЛИ ГРАНДИ"
     В ту же секунду сидевшие до этого с каменными лицами японцы  оживились.
Кто-то заулыбался, раздались аплодисменты и даже свист.
     По  рядам  собравшихся  пронеслось  имя,  голоса  повторяли его снова и
снова, пока не слились в единый гул:
     - Гранди! Гранди! Гранди!
     Немуро Нишитцу улыбнулся. Во всем мире люди, от обитателей жалких лачуг
до владельцев роскошных дворцов, увидев это лицо, реагировали  одинаково,  и
американцы не станут исключением.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

     Когда   все   закончилось,   погибшие   были  похоронены,  а  последние
иностранные солдаты выдворены с территории, в течение трех декабрьских  дней
именовавшейся Оккупированной Аризоной, мировая общественность сошлась лишь в
одном - Бартоломью Бронзини в этом винить не приходилось.
     Сенат  Соединенных  Штатов  принял  официальную резолюцию, где Бронзини
объявлялся невиновным, а президент посмертно наградил его  Почетной  Медалью
Конгресса,  и  выделил  для  похорон  место  на  Арлингтонском  Мемориальном
кладбище. И это несмотря на то, что  Бронзини  никогда  не  служил  в  рядах
американских вооруженных сил и не занимал официальных постов.
     Многим  идея  с  Арлингтоном  пришлась не по вкусу, но президент твердо
стоял на своем. Он знал, что шумиха вскоре уляжется,  разве  что  кто-нибудь
нечаянно обнаружит останки Бронзини. Однако этого, к счастью, не произошло.
     В  тот  день,  когда  стрелки часов начали отсчитывать последнюю неделю
отведенной ему жизни,  Бартоломью  Бронзини  на  мотоцикле  "Харли-Дэвидсон"
влетел в ворота студии Дворф-Стар - его собранные в пучок волосы развевались
по  ветру,  а  из-за отворота кожаной куртки выглядывала прозрачная папка со
сценарием.
     Никто и не пытался его остановить -  охранник  знал  Бронзини  в  лицо.
Впрочем,  оно  было  знакомо  каждому. Вот уже много лет фотографию Бронзини
можно было заметить на афишах, рекламных щитах или обложках журнала почти  в
любой стране мира.
     Бартоломью Бронзини знали все, и в то же время никто.
     Сидевшая  в  вестибюле  секретарша  попросила  у  него  автограф. Когда
девушка пододвинула ему закапанную горчицей  салфетку,  Бронзини  добродушно
хмыкнул.
     - Есть что-нибудь белое? - проговорил он ровным, чуть гнусавым голосом.
     Вскочив с места, секретарша торопливо стянула с себя трусики.
     - Достаточно белые, мистер Бронзини? - радостно прощебетала она.
     - Вполне  подойдут,  -  ответил  тот,  ставя росчерк на теплой на ощупь
ткани.
     - Пожалуйста, напишите "Для Карен".
     Бронзини поднял взгляд на девушку.
     - Карен - это вы?
     - Моя подруга. Нет, правда.
     Машинально  дописав  сверху  "Для  Карен",  Бронзини  протянул  трусики
секретарше.  На  лице  его появилась застенчивая улыбка, однако взгляд карих
глаз оставался совершенно непроницаем.
     - Надеюсь, у вашей подруги с чувством юмора все в порядке, - сказал он,
глядя, как девушка пожирает надпись восторженным взглядом.
     - Какой подруги? - непонимающе спросила секретарша.
     - Неважно,  -  вздохнул  Бронзини.  Никто  не  признавался,  что  берет
автограф  для  себя,  только  маленькие  дети.  Иногда  Бартоломью  Бронзини
казалось, что только они и есть настоящие его  поклонники.  Особенно  в  эти
дни.
     - Может,  скажете  Берни,  что  я уже здесь? - напомнил Бронзини. Чтобы
привлечь внимание девушки, ему пришлось щелкнуть пальцами у нее перед лицом.
     - Да-да,  конечно,  мистер  Бронзини,  -  ответила  секретарша,  выйдя,
наконец,  из  транса.  Протянув  руку,  она  нажала  кнопку  селектора. - Он
приехал, мистер Корнфлейк.
     Затем секретарша снова подняла взгляд на гостя.
     - Проходите прямо к нему, мистер Бронзини. Вас уже ждут.
     Вытащив из-за пазухи сценарий, Бартоломью Бронзини повернул в  коридор,
украшенный по стенам побегами папоротника. Зеленые ветки были увиты дорогими
рождественскими  гирляндами.  Несмотря  на  то,  что  украшения  из золота и
серебра - явно  ручная  работа,  выглядит  все  это  как-то  липко,  подумал
Бронзини.  А  нет  ничего  более  липкого,  чем  Рождественская пора в Южной
Калифорнии.
     Уже не в первый раз за свою долгую карьеру Бронзини подумал, что  жизнь
занесла  его  далековато от Филадельфии. В его родном городе снег не царапал
кожу.
     Бронзини вошел в роскошно обставленный конференц-зал студии  Дворф-Стар
без  стука.  Никому бы и в голову не пришло ожидать, что Бартоломью Бронзини
станет стучать, или, скажем, вдруг заговорит по-французски, а на банкете  не
перепутает   вилку  для  салата  с  рыбной,  словом,  все,  что  свойственно
культурному человеку, с ним не ассоциировалось. Его образ неизгладимо въелся
в общественное сознание, и, никакие слова и поступки Бронзини уже  не  могли
его  изменить.  Научись он исцелять рак, люди сказали бы, что Бронзини нанял
для этого специального доктора, лишь бы добавить себе популярности. С другой
стороны, если бы он вдруг подпрыгнул, и принялся качаться на  люстре,  никто
бы и глазом не моргнул.
     Когда  Бронзини  вошел  в  зал,  все  присутствующие  обернулись, и, не
отрываясь,  смотрели,  как  он  чуть  помедлил,  стоя  в  открытых   дверях.
Бартоломью  Бронзини  нервничал,  однако  никто  об  этом  и не догадывался.
Засевший у них в головах стереотип заставлял людей воспринимать все, что  он
говорил или делал так, чтобы это в точности соответствовало его образу.
     - Привет, - негромко проговорил Бронзини.
     Большего  и  не  требовалось  -  для  сидевших  в  зале  одно это слово
покажется исполненным глубочайшего смысла.
     - Барт, детка, - сказал один  из  них,  вскакивая  на  ноги  и  подводя
Бронзини  к единственному свободному креслу, как будто тот был слишком глуп,
чтобы проделать это без посторонней  помощи.  -  Рад,  что  ты  смог  к  нам
выбраться. Присаживайся.
     - Спасибо,  -  отозвался Бронзини, неторопливо проходя к дальнему концу
стола под пристальными взглядами собравшихся.
     - Думаю, ты здесь со всеми знаком,  -  произнес  человек,  сидевший  во
главе  стола, неестественно оживленным тоном. Это был Берни Корнфлейк, новый
директор студии Дворф-Стар. На вид  ему  едва  ли  можно  было  дать  больше
девятнадцати.  Бронзини окинул собравшихся угрюмым взглядом. Тяжело нависшие
веки почти скрывали  его  глаза.  При  родах  лицевые  нервы  Бронзини  были
повреждены,  и  только  ежегодные  пластические  операции  не  давали глазам
закрыться окончательно. Женщины находили его взгляд очаровательным,  мужчины
- угрожающим.
     Бронзини  заметил, что все собравшиеся были не старше двадцати пяти. Их
лица, еще не покрывшиеся морщинами, были начисто лишены индивидуальности,  и
напоминали  рекламу детского питания, из под расстегнутых пиджаков от Армани
выглядывали красные подтяжки. Да, именно так выглядели теперь деловые люди -
эмбрионы в дорогих шелковых костюмах.
     - Ну, так чем мы можем быть полезны, Барт? - спросил Корнфлейк  голосом
жидким и бесцветным, как растительное масло.
     - У  меня  есть  сценарий,  -  медленно  проговорил Бронзини, со стуком
опуская папку на безукоризненно  чистую  поверхность  стола.  Словно  листья
Венериной   мухоловки   в   ожидании  очередной  жертвы,  страницы  медленно
развернулись. Взгляды сидевших за столом людей были  прикованы  к  сценарию,
как  будто  Бронзини выложил перед ними грязные носки, а не плод мучительных
четырехмесячных стараний.
     - Отлично, Барт. Ну разве это не замечательно?
     Все единодушно признали, что  Бартоломью  Бронзини  и  правда  поступил
замечательно,  решив  принести  им  сценарий.  Их  заверения  прозвучали так
фальшиво, что автора этой замечательной идеи едва  не  стошнило.  Пятнадцать
лет  назад он сыграл в фильме, считающемся теперь классикой, и тогда все эти
педики, одержимые единственным желанием - снимать кино - только и знали, что
ему поддакивать.
     - Но, Барт, детка, прежде, чем мы займемся твоим совершенно потрясающим
сценарием, надо поговорить еще о нашей идее. Нам  кажется,  что  она  должна
просто  замечательно  подойти  к  твоему  теперешнему имиджу, - сказал Берни
Корнфлейк.
     - Это совершенно новый сценарий, - медленно проговорил Бронзини,
и в голосе его промелькнули нотки нетерпения.
     - Точно так же, как и наша идея. Знаешь,  ведь  девяностые  уже  не  за
горами, а там игра пойдет совсем по другим правилам.
     - Фильмы  остаются  фильмами, - отрезал Бронзини, - и за сто лет они ни
чуть не изменились. Вместо титров появился звук, потом кино  стало  цветным,
но  принцип остается совершенно таким же - дайте зрителям добротный сюжет, и
они повалят в кинотеатры валом. Фильмы девяностых ничем не  будут  отличатся
от фильмов восьмидесятых, можете поверить мне на слово.
     - О, какая глубина мысли, Барт! Разве он не гений?
     Все поспешили согласиться, что это действительно сказано сильно.
     - Но,  Барт, детка, мы собрались здесь вовсе не для того, чтобы спорить
с тобой о кино. Кино пришел конец.  По  нашим  расчетам  к  1995-ому,  самое
позднее к 1997-ому году, кино превратится в "ретро".
     - Это  значит,  оно  устареет,  - услужливо подсказал сидящий справа от
Бронзини блондин и ухмыльнулся. Бартоломью  поспешил  поблагодарить  его  за
справку.
     - Телевидение  - вот что станет лакомым кусочком, - лучезарно улыбнулся
Берни Корнфлейк.
     - Но телевидение не  сильно  моложе  кино,  -  возразил  Бронзини.  Его
хмурое, худощавое лицо окаменело. Что за игру они пытаются ему навязать?
     - Ты говоришь о старом телевидении, - дружелюбно откликнулся Корнфлейк.
- Появление  новых  технологий  означает,  что  скоро в каждом доме появится
широкоэкранное  телевидение  высокой  четкости.  Зачем   сидеть   в   душных
кинозалах,  когда  почти  то  же  самое  можно  получить, не выходя из дому?
Главное, что будет интересовать людей - как бы посидеть дома.  Берложничать,
как  теперь  говорят.  Вот  почему студия Дворф-Стар открывает новый проект,
ориентированный на домашний видеопросмотр. Мы хотим,  чтобы  ты  стал  нашей
первой крупной звездой.
     - Я предпочел бы сначала поговорить о сценарии.
     - Ладно, договорились. В чем заключается идея?
     - Идеи,  в сущности, нет, - сказал Бронзини, пододвигая сценарий Берни.
- Это будет рождественская картина. Старая добрая...
     - О, нет, - тут же, словно  семафор,  замахал  руками  Корнфлейк.  -  О
старом  не  может  быть  и  речи.  Ни  в  коем случае. Это слишком уж отдает
"ретро".
     - Но это же  классическая  старина,  то  есть  качество.  Это  означает
"хорошо",  -  добавил  Бронзини  для  блондина справа. Тот поблагодарил его,
почти не раскрывая рта.
     Президент Дворф-Стар принялся листать сценарий. По  его  отсутствующему
взгляду  Бронзини  догадался,  что  тот  всего лишь проверяет, большой ли по
объему текст. А еще  взгляд  Берни  наводил  на  мысли  о  порошке,  который
втягивается через ноздри и туманит сознание.
     - Продолжай,  продолжай,  Барт,  -  проговорил  Корнфлейк.  -  Сценарий
выглядит неплохо.  Я  имею  в  виду,  в  нем  столько  слов!  В  большинстве
сценариев, которые нам приносят, страницы полупустые.
     - Это  история  мальчика-аутиста, - настойчиво продолжал Бронзини. - Он
спокойно живет в своем собственном мире, но однажды,  на  Рождество,  просто
выходит побродить под снегом и теряется.
     - Погоди,  погоди,  это  я уже начинаю теряться. Все это звучит слишком
сложно, чтобы не сказать тяжеловесно. Попробуй сказать то  же  самое,  но  в
шести-семи словах.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама