Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 712.17 Kb

Пария

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 61
     - Вы думаете, ломов будет  достаточно?  -  бросил  Дуглас  Эвелит.  -
Посмотрите на это.
     Я перевернул груду бумаг и нашел контурный эскиз "Мэри Роуз", который
изучил раньше, желая лучше понять проблемы, связанные с  подъемом  "Дэвида
Дарка".
     - Медный ящик находится в трюме, - сказал он. - Это значит, что  даже
если корабль наклонен под углом в тридцать градусов, нужно пробиться через
три палубы и Бог знает сколько тонн ила, прежде чем найдешь его.  Понимаю,
почему мистер Уордвелл не хочет вытаскивать ящик прямо сейчас.  Невозможно
достать ящик в разумный срок, не разбирая палубы. К тому же  он  настолько
длинен, что при его загрузке наверняка  потребовалось  частично  разбирать
палубы, а потом снова собирать их.
     - Тогда каким чудом я смогу извлечь ящик за одно утро? - спросил я.
     - Очень просто, - ответил  старый  Эвелит.  -  Мой  хороший  знакомый
руководит демонтажной фирмой в Лексингтоне. Квамус сейчас к нему поедет  и
привезет два ящика динамита и подводный бикфордов шнур.
     - Динамит? Никогда в жизни не имел  с  ним  дела.  Ага,  понимаю.  Вы
хотите взорвать "Дэвида Дарка"?
     - А вам известен другой  способ  извлечь  Микцанцикатли  прежде,  чем
корабль будет зарегистрирован и береговая  охрана  закроет  вам  доступ  к
нему?
     - Ну... - начал было я. Потом поднял руки в знак капитуляции.
     - Не беспокойтесь, - утешил меня Дуглас Эвелит. -  Квамус  -  опытный
аквалангист, он поплывет с вами. Мистер  Уолкотт  из  салемского  Общества
спасения на водах - его знакомый. Раньше они ныряли вместе. Мистер Уолкотт
позволит вам использовать свою лодку и  оборудование.  Я  попрошу  Квамуса
позвонить ему, как только он вернется из Лексингтона.
     - Вы считаете, Квамус  пригодится?  Ведь  ему  уже  по  меньшей  мере
шестьдесят лет.
     - Квамус живет в этом доме с тех пор, как я был ребенком,  -  ответил
Дуглас Эвелит. - Мой отец рассказывал  мне,  что  Квамус  играл  с  ним  в
лошадки, когда еще он был ребенком.
     - Вы говорите серьезно? Но это же значит, что Квамусу больше...
     - Много больше ста лет, - поддакнул Дуглас Эвелит. - Да. Я сам  часто
думаю об этом. Но не стоит его об этом спрашивать, он не ответит. В лучшем
случае уйдет и никогда с вами больше не заговорит. И что самое интересное:
какой-то Квамус упомянут в дневнике Джозефа Эвелита от 1689 года.
     Я промолчал. В доме Дугласа Эвелита мне казалось, что попал в  чужой,
магический мир. Собственно, я не чувствовал страха, но  знал,  что  должен
сохранять осторожность. Здесь действовали  могучие  силы,  которых  нельзя
было объяснить в рамках  науки  и  строгой  логики,  но  пока  я  поступал
рассудительно, я всегда мог использовать их к своей пользе.
     - Вам следует сейчас поспать, -  сказал  Дуглас  Эвелит.  -  Я  скажу
Квамусу, чтобы он разбудил вас в шесть часов утра. За завтраком я  объясню
вам, как использовать динамит для уничтожения "Дэвида Дарка".
     - Тогда спокойной ночи, - сказал я, вставая. - И еще раз благодарю за
гостеприимство.
     - Это - всего лишь вопрос общих интересов, - ответил Дуглас Эвелит, и
прежде чем я успел что-то добавить,  углубился  в  чтение.  Лишь  когда  я
добрался  до  середины  лестничной  клетки,  я  осознал,  куда   я   влез.
Нелегальное использование взрывчатых веществ под водой. К тому  же  я  был
только начинающим ныряльщиком, и у меня не было совершенно никакого  опыта
в обращении с динамитом.
     Когда я вошел в спальню, Джилли сидела в постели  и  читала  "Историю
морской геологии". Заметно пахло духами. Я сел в изножье кровати и  стащил
галстук.
     - Интересно? - спросил я, кивая на книгу.
     - Восхитительно, - ответила она. - Что тебя задержало так долго?
     - Старый Эвелит и его старые, скучные документы. Нет, я не должен так
говорить. Он чарует, особенно, когда рассказывает  об  оккультной  истории
Салема и Грейнитхед. Знаешь, что он мне сегодня рассказал о Квамусе?
     - Квамус вызывает у меня дикое чувство страха.
     - У тебя? Я вот, например, сегодня вечером узнал,  что  Квамусу  чуть
больше трехсот лет.
     - Сколько ты выпил бренди?
     - Слишком мало.
     Я разделся, вычистил зубы и нырнул в постель. Перед этим я еще принял
душ, но это сопровождалось таким страшным  шумом,  что  у  меня  появилась
нелюбовь к купанию. В трубах выло, скрежетало и пищало, а эхо  многократно
усиливало каждый звук.
     Джилли легла навзничь, протянула ко мне руки и мягко расставила ноги.
Я устроился между ее ног, целовал ее лоб, глаза  и  шею,  плечи  и  нежные
розовые соски пышных грудей. Мы любили друг друга молча, как будто это был
обычный ночной ритуал, продляя каждое  мгновение  до  предела  наших  сил.
Когда я взглянул вниз и увидел ее оттопыренные губы,  плотно  обтягивающие
мой распухший член,  то  все  заботы,  все  страхи,  все  хмурые  призраки
показались очень далекими, как расстроенный оркестр,  играющий  где-то  за
спиной, и тут  же  ее  ноги  открыли  невероятное  зрелище,  обхватив  мою
поясницу...
     - Может, мне нужно еще раз поговорить с Эдвардом, - сказал я,  когда,
погасив свет, мы лежали, обнявшись, в чужой, холодной комнате. - Может, он
не будет упрямиться.
     - Попробуй. Хочешь, чтобы сначала с ним поговорила я?
     Я помолчал, притворяясь, что раздумываю. На самом деле я  хотел  лишь
усыпить бдительность Эдварда, чтобы он  не  заподозрил,  что  я  собираюсь
проникнуть в корабль, пока тот еще не зарегистрирован.
     Если Джилли встретится с ним и предложит  через  пару  дней  еще  раз
по-дружески поговорить, то Эдвард, скорее  всего,  не  заподозрит,  что  я
прокрадусь на "Дэвида Дарка" теперь, пока его не охраняют и не отметили.
     Квамус разбудил меня в без пяти шесть. Джилли еще спала  с  волосами,
рассыпавшимися по подушке, и с обнаженными  грудями.  Я  нежно  укрыл  ее,
прежде чем на цыпочках выйти из спальни. Моя одежда лежала  приготовленной
в гостиной. Квамус сказал почти шепотом:
     - Завтрак готов, мистер Трентон.
     Когда я вошел в выложенную дубом столовую,  лучи  солнца  уже  падали
через французское  окно  на  другой  стороне  комнаты  и  отблескивали  на
серебряных вилках и тарелках  из  спадовского  фарфора.  На  завтрак  была
яичница, булочка и кофе. Мистер Эвелит счел, что слишком обильный  завтрак
ни к чему, поскольку мне предстоит погружение.
     Я ел пять или десять минут в одиночестве,  пока  не  появился  Дуглас
Эвелит в коричневом стеганом халате, посасывая сигаретку. Он сел  напротив
и смотрел, как я намазываю булку маслом. Потом взмахом руки  разогнал  дым
над столом и сказал:
     - Надеюсь, дым  вам  не  мешает.  Ежедневно  в  шесть  часов  утра  я
выкуриваю одну сигарету, есть у меня такая отвратительная привычка. Как вы
себя чувствуете?
     - Нервничаю.
     - Это хорошо. Если вы нервничаете, то будете осторожны. Расскажу вам,
что  сделано  за  ночь.  Квамус  раздобыл  два  ящика  динамита,  а  также
соответствующий бикфордов шнур.  Все  уже  загружено  в  багажник  машины.
Мистер Уолкотт будет ждать вас на пристани в Салеме и отвезет вас на лодке
к "Дэвиду Дарку". Возьмете с собой воздуходувку и  с  ее  помощью  выдуете
узкую щель в иле у корпуса "Дэвида Дарка". В эту  щель  вы  поместите  оба
ящика динамита, а  затем  всплывете  наверх,  разматывая  бикфордов  шнур.
Сделан он  главным  образом  из  магния,  поэтому  будет  гореть  в  воде.
Подожжете его, затем как можно быстрее отплывете подальше, пока динамит не
взорвется. Согласно предварительным  расчетам,  которые  я  сделал  ночью,
взрыв  должен  полностью  разнести  корпус  "Дэвида  Дарка"  и  разбросать
собравшийся в том месте ил. Затем начнется более трудная часть задачи: вам
нужно обыскать дно почти вслепую, прежде чем ил опустится, и найти  медный
ящик  буквально  за  несколько  минут.  К   счастью,   у   Уолкотта   есть
металлоискатель, с помощью которого вы должны управиться довольно  быстро.
В это время  мы  передадим  с  какого-нибудь  судна  у  Сингин-Бич  ложное
сообщение береговой охране, чтобы отвлечь их внимание, ну, и можем  только
надеяться, что других любителей совать нос не в свое дело не будет.
     - А что мы сделаем с Микцанцикатли, когда вытянем  его  на  берег?  -
спросил я.
     -   Все   готово   и   для   этого.   На   пристани    будет    ждать
грузовик-рефрижератор. Вы сразу загрузите в  него  ящик  и  привезете  его
сюда. Энид же займется подготовкой ко всем тем ритуалам, с помощью которых
мы опутаем Микцанцикатли. Она должна успеть к вашему появлению.
     Я посмотрел на свой недоеденный завтрак, отодвинул  тарелку  и  налил
себе еще одну порцию кофе.
     - Если что-то не выйдет, - спросил я старого Эвелита,  -  что  грозит
нам в наихудшем случае?  Пятьсот  долларов  штрафа  за  взрыв  под  водой?
Несколько месяцев тюрьмы?
     Дуглас Эвелит сжал губы.
     - Это все - мелочи по сравнению  с  яростью  Микцанцикатли.  В  самом
худшем случае, мистер Трентон, все гробы в Салеме и Грейнитхед откроются и
умершие восстанут, чтобы убить живых.
     В эту минуту в столовую вошла Джилли, щурясь в блеске солнца.
     - Я проснулась и увидела, что тебя нет, - сказала она.  -  Здесь  все
встают так рано?
     - Мне нужно поехать в Бостон за сувенирами, - соврал я.  -  Я  просто
подумал, что лучше всего будет поехать пораньше утром.
     Джилли села.  Квамус  подошел,  чтобы  налить  ей  свежего  кофе.  Он
посмотрел на меня через стол, и по выражению его лица я догадался, что  он
спрашивает, готов ли я. Я вытер губы, отложил салфетку и встал.  Джилли  с
удивлением посмотрела на меня.
     - Ты даже не позавтракаешь со мной?
     Я склонился над столом и поцеловал ее.
     - Извини. Мне действительно нужно ехать.
     -  Ты  себя  хорошо  чувствуешь?  -  спросила  Джилли.  Она  украдкой
посмотрела на старого Эвелита, как будто подозревала, что он напичкал меня
какими-то наркотиками.
     - Я чувствую себя великолепно, - уверил я ее. - Спокойно  позавтракай
и оставайся столько, сколько захочешь. Я позвоню  тебе  позже,  в  течение
дня. Может, даже заскочу в салон. Не забудь сказать Эдварду, что мне нужно
с ним переговорить.
     - Хорошо, - задумчиво ответила Джилли, когда я выходил  из  столовой.
Квамус провел меня в гараж. В темном гараже ждал "комби" Дугласа  Эвелита,
черный и блестящий. В багажнике лежали два больших  ящика  без  каких-либо
надписей. Квамус открыл передо мной дверцу. Я сел на место пассажира  и  с
опаской посмотрел назад, на ящики.
     - Сколько же там динамита? - спросил я Квамуса.
     Квамус  нажал  кнопку  дистанционного  управления   дверями   гаража,
посмотрел на меня и улыбнулся.
     - Достаточно, чтобы в одну секунду перенестись отсюда в Линфилд.
     - Благодарю за утешение, - буркнул я.
     Мы разворачивались на гравии подъездной аллеи, когда на ступени перед
домом вышла Энид и помахала нам. Квамус затормозил и опустил стекло в окне
машины. Энид была бледна,  ее  волосы  были  растрепаны,  и  она  казалась
потрясенной.
     - Что случилось? - спросил я ее. - Мы что-нибудь забыли?
     - Нет, дело в Энн, - ответила она. - Звонил наш доктор. Доктор Розен,
не так ли?
     - Точно, доктор Розен. Что с Энн?
     - Это ужасно. Ночью я почувствовала,  что  случилось  что-то  плохое.
Знаете наверно, чувство неожиданной потери, чувство, что часть меня  самой
неожиданно исчезла. Очень холодное чувство.
     - Что случилось? - нетерпеливо спросил я. - Ради  Бога,  скажите  же,
что случилось?
     - Ее нашли утром в комнате. Она повесилась. Ее задержали в  госпитале
еще на один день  для  исследования.  Сегодня  утром,  когда  вошли  в  ее
комнату, нашли ее висящей на люстре. Она повесилась на своем пояске.
     - О Боже, - сказал я. Завтрак подкатил к моему горлу. Квамус коснулся
лба жестом, который, вероятно, был индейским аналогом крестного знамения и
значил: "Покойся с миром".
     -  Она  оставила  письмо,  -  добавила  Энид.  -  Не  помню   точного
содержания, но оно адресовано вам, мистер  Трентон.  Звучит  оно  примерно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама