Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 712.17 Kb

Пария

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 61
     - Он там, - заявил он.  -  Могу  спорить  на  что  угодно.  Мы  нашли
углубление длиной около ста тридцати футов, которое выглядит как  след  от
погребенного  корабля.  Завтра  мы  спустимся  вниз  с  воздуходувками   и
попробуем убрать часть заносов.
     Дан Басс был менее уверен в находке, но признал, что до  сих  пор  мы
еще не нападали на лучший след.
     - Внизу видимость преотвратительная,  человек  еле  может  разглядеть
собственные руки.  Но  там  что-то  должно  быть,  так  как  на  дне  явно
образовался солидный холм. Стоит взглянуть на это.
     Мы точно обозначили это место с помощью навигационных точек на карте.
Мы решили на всякий случай не оставлять сигнальных  буев,  чтобы  любители
совать нос куда не надо  не  решили,  что  стоит  спуститься  под  воду  и
осмотреть нашу находку.
     Эдвард подошел ко мне, одетый только в  свитер  поло  и  шаровары,  и
сказал:
     - Может, еще раз попробуешь поговорить с  тестем?  Уговори  его  дать
немного денег. Если это на самом деле "Дэвид  Дарк",  то  нам  понадобится
соответствующий  корабле   для   погружения,   оборудование   и   какие-то
устройства, чтобы вытянуть корабль на поверхность, когда мы его  откопаем.
Нам будут нужны также дополнительные аквалангисты, профессионалы.
     - Попробую, - неохотно обещал я. -  Когда  я  с  ним  разговаривал  в
последний раз, то он не пылал особым желанием помочь нам.
     - У тебя действительно красивая задница, Эдвард,  -  заметил  Джимми,
проходя мимо. - Джилли, правда, у Эдварда красивая жопа?
     - Увы, я смотрю в другую сторону, - ответила Джилли.
     - Ну, Джон, уговори его, - настаивал  Эдвард.  -  Попробуй  еще  раз,
хорошо? Попроси. Ведь в худшем случае он просто откажет.
     - Ну хорошо, - ответил я. - Я возьму с собой эти листинги  с  сонара.
Может, хоть так я смогу его убедить.
     Мы вернулись в Салем,  когда  небо  уже  начало  темнеть.  На  улицах
зажглись первые фонари, а ветер сильно пах солью.
     - Знаете, Салем назвали так от слова "шалом", что  значит  "покой"  -
задумчиво сказал Эдвард.
     - И я надеюсь, что мы принесем покой этому городу,  -  ответил  я,  а
Джилли за моей спиной добавила:
     - Аминь.



                                    27

     Джилли и я рано пообедали в "Ле шато", очень элегантном  бело-розовом
ресторане, недавно открытом на Франт-стрит. Джилли переоделась в  одно  из
собственных произведений из салона "Лен и  кружева",  простое  платье  без
рукавов с кружевным лифом и атласными проймами.  Мы  заказали  французские
блюда. На столиках мигали свечи, и если бы "Дэвид Дарк"  вместе  со  всеми
духами не нависал над нами, мы успешно провели бы тихий счастливый вечер и
закончили бы его в постели Джилли.
     Но в этой ситуации у нас не хватило храбрости.  Практичная  и  земная
Джилли понимала, что меня все еще мучит  воспоминание  о  недавно  умершей
жене и что  каждое  сближение  между  нами  станет  катализатором  грозных
психокинетических  сил.  Хотя  Джилли  считала,  что  источник  этих   сил
находится у меня в мозгу, что мое чувство вины  достаточно  сильно,  чтобы
вызывать призраки и выбивать окна. Джилли  попросту  не  верила  в  духов,
невзирая на то, что мы ей говорили. И хотя эти силы  успокоились,  она  не
хотела рисковать,  опасаясь  повторения  того,  что  случилось  в  "Корчме
любимых девушек". Ведь  в  следующий  раз  кто-то  из  нас  мог  оказаться
серьезно ранен или убит.
     - Как ты думаешь, ты женишься еще раз?  -  спросила  она  за  бокалом
бренди.
     - Трудно сказать, - ответил  я.  -  Поэтому  я  не  могу  себе  этого
вообразить.
     - Ты не чувствуешь себя одиноко?
     - Сейчас - нет.
     Джилли потянулась через стол и провела кончиком пальца  по  косточкам
моей левой руки.
     -  Тебе  не  кажется  иногда,  что  ты  становишься   сверхчеловеком,
способным заставить течь время вспять, чтобы спасти свою жену  за  секунду
до несчастного случая?
     - Не смею и мечтать о невозможном, -  сказал  я.  Но  одновременно  я
хитро подумал: ведь именно это ты и сделал, Джон, ты это уже  выполнил,  и
когда "Дэвид Дарк" будет поднят со  дна  океана,  ты  вернешь  себе  жену,
Джейн, такую же,  как  до  катастрофы.  Улыбающуюся,  теплую  и  желанную,
носящую в чреве нашего первенца. Только Энн Патнем знала,  что  я  сделал,
какой договор заключил, чтобы  вывести  мою  семью  из  Страны  Мертвых  и
защитить саму Энн от гнева Микцанцикатли. А когда вчера вечером я  отвозил
ее в клину доктора Розена, то она торжественно поклялась мне,  что  никому
ни слова не скажет о моем разговоре с  Не  Имеющим  Плоти,  что  обещание,
данное мною демону, навсегда останется  для  всех  тайной.  Ведь  в  конце
концов от этого зависела и ее жизнь, не только жизнь Джейн.
     Конечно, я  чувствовал  себя  виноватым.  Я  чувствовал,  что  предаю
Эдварда и Форреста, в определенном смысле даже  Джилли.  Но  ведь  есть  в
жизни такие минуты, когда человек должен принять решение,  не  оглядываясь
на остальных. Я верил, что та минута и была  для  меня  именно  такой.  По
крайней мере, я смог убедить в этом себя. К тому же  жизнь  Энн  была  под
угрозой, так что я и не мог поступить иначе.
     Человек  всегда  сможет  найти  сотни  оправданий  своему  эгоизму  и
трусости, тогда как храбрость не нуждается ни в каком оправдании.
     После обеда я отвез Джилли домой, на Витч-хилл-роуд, поцеловал  ее  и
обещал, что заскочу утром в "Лен и кружева". Потом по трассам 128  и  2  я
поехал на юг, в направлении к Бостону и Дедхэму. Я опасался, что очередной
разговор с Уолтером как всегда окажется пустой тратой времени,  но  Эдвард
так настаивал, что у меня не хватило бестактности  отказаться.  Я  включил
кассетник, поставил Грига и старался успокоиться,  а  за  окнами  мелькали
огни Мелроуза и Сомервиля.
     Когда я подъехал к дому Бедфордов, в окнах было темно. Не горели даже
фонари у главных дверей. Черт, подумал я, зря проехал двадцать  миль.  Мне
не пришло в голову, что Уолтер мог выйти. Он же всегда возвращался  домой,
каждый вечер, по крайней мере пока Констанс была жива. Надо  было  сначала
позвонить ему. Возможно, он переселился на  пару  дней  к  соседям,  чтобы
прийти в себя после потрясения.
     Несмотря на это, я подошел к  входным  дверям  и  позвонил.  В  холле
прозвучал звонок. С минуту я стоял под дверьми, притопывая  и  потирая  от
холода руки. Траурный вопль козодоя раздался среди высоких деревьев позади
дома, потом еще раз. Я припомнил романы ужасов Лавкрафта, в которых приход
первобытных древних сил, таких, как Йог-Согот, всегда предвосхищал дружный
хор тысяч козодоев.
     Я уже хотел обойти дом сзади, чтобы проверить, не сидит ли  Уолтер  в
комнате перед телевизором, когда  двери  распахнулись  и  в  них  появился
Уолтер, поглядывая на меня.
     - Уолтер? - произнес я. Я подошел ближе и увидел, что Уолтер выглядит
неестественно бледно, а его глаза распухли и покраснели так, будто  он  не
спал месяц. Он был в голубой  пижаме  и  спортивном  плаще  в  "елочку"  с
поднятым воротником.
     - Уолтер, что случилось? - спросил я. - Ты выглядишь ужасно.
     - Джон? - он произнес мое имя с трудом, как будто держал во рту сухой
камешек.
     - Что случилось, Уолтер? Ты был в бюро? Ты, наверно, вообще  не  спал
со времени нашей последней встречи.
     - Нет, - ответил он. - Я не спал. Может, тебе будет лучше войти.
     Я вошел за ним  в  дом.  Там  было  темно  и  холодно.  Проходя  мимо
настенного термостата, я заметил, что Уолтер полностью отключил отопление.
Я включил его, и еще до того, как  мы  вошли  в  гостиную,  услышал  треск
нагревающихся калориферов. Уолтер с  удивительно  ошеломленным  выражением
лица смотрел, как я обходил комнату, включая лампы и задергивая занавески.
     - Ну вот, - начал я. - Может, выпьем?
     Он кивнул. Потом довольно неожиданно сел.
     - Да, - сказал он. - Пожалуй, я выпью.
     Я налил две двойные порции виски и подал ему бокал.
     - Как долго ты сидишь здесь в темноте? - спросил я.
     - Не знаю. С тех пор...
     Я сел рядом с ним. Он выглядел еще хуже, чем на первый взгляд. Он  не
брился  наверно  весь  уик-энд,  и  жесткая  седая  щетина  покрывала  его
подбородок. Кожа его была липкой и жирной. Когда он подносил бокал ко рту,
он не  мог  сдержать  дрожи  руки.  Наверно,  голод  и  усталость  так  же
отрицательно влияли на него, как и переживания.
     - Послушай, - обратился я к нему. - Пойди умойся, а  потом  я  заберу
тебя на пиццу в один кабачок. Это, конечно, не  ресторан  "Четыре  времени
года", но что-то теплое в желудке тебе наверняка нужно.
     Уолтер проглотил виски, закашлялся и беспокойно огляделся.
     - Ее сейчас уже нет, верно? - спросил он. Его глаза были вытаращены и
налиты кровью.
     - В чем же дело?
     - Я видел ее, - заявил он, схватив меня за кисть руки. Вблизи от него
несло застарелым потом и мочой, изо рта воняло. Мне едва верилось, что это
тот самый лощеный Уолтер, кривившийся на меня, когда задники  моих  туфель
не были вычищены.
     - После твоего ухода она явилась и говорила со  мной.  Я  думал,  что
сплю. Потом я подумал, что, может, вообще  ничего  не  было,  что  она  не
умирала, что это был только сон. Но она была  здесь,  в  этой  комнате,  и
говорила со мной.
     - Кто тут был? О чем ты говоришь?
     - Констанс, - настаивал он. - Констанс была тут. Я сидел у камина,  а
она говорила со мной. Она стояла вон там, за этим креслом.  Она  улыбалась
мне.
     Я почувствовал холодный укол страха. Уже не было сомнений,  что  мощь
Микцанцикатли растет и распространяется все дальше. Если демон мог выслать
дух Констанс в Дедхэм, то он скоро подчинит своей  власти  половину  штата
Массачусетс, а ведь он все еще находится на дне моря в медном ящике.
     - Уолтер, - сказал я, стараясь сохранять утешающий тон. -  Уолтер,  у
тебя нет никаких причин для беспокойства.
     - Но она говорила, что хочет быть со мной. Она говорила, что я должен
к ней прийти. Она молила, чтобы я убил себя, потому  что  тогда  мы  снова
будем вместе. Она молила меня, Джон. Перережь себе горло, Уолтер,  просила
она. В кухне есть острый нож, ты даже не почувствуешь этого, говорила она.
Смело перережь себе горло и присоединись ко мне, говорила она.
     Уолтер дрожал так сильно, что я должен был придерживать его за плечи,
чтобы он успокоился.
     - Уолтер, - уговаривал я. - Это не Констанс  говорила  с  тобой.  Это
была не настоящая Констанс, так же, как и Джейн, которая ее убила, не была
настоящей Джейн. Ты видел что-то, что выглядело как Констанс, но это  дух,
заключенный в "Дэвиде Дарке", управлял этим призраком и говорил  ее  ртом.
Этот дух питается человеческими жизнями и человеческими сердцами,  Уолтер.
Он уже забрал жизнь Джейн и Констанс; теперь он хочет забрать и твою.
     Уолтер, казалось, не понимал. Он бестолково смотрел на меня, тревожно
косясь по сторонам.
     - Не Констанс? Что  это  значит?  У  нее  было  лицо  Констанс,  вид,
голос... Как может быть, чтобы она была не Констанс?
     - Это было только ее изображение, как в кино. Ведь когда ты видишь  в
кино Фэй Данауэй, то у ее изображения лицо Фэй Данауэй,  ее  голос  и  так
далее, но ты хорошо знаешь, что видишь совсем не настоящую Фэй Данауэй.
     - Фэй Данауэй? - повторил сбитый с толку Уолтер. Он явно был  выведен
из равновесия. Сейчас он нуждался прежде всего в покое, еде и отдыхе, а не
в длинных дискуссиях о сверхъестественных явлениях.
     - Идем, - сказал я. - Пойдем  перекурим.  Но  сначала  переоденься  и
прими душ. Как думаешь, справишься сам? Тебе станет лучше.
     Вверху, в большой бело-голубой спальне Уолтера, я  вытащил  для  него
чистое белье, штаны, теплый свитер и твидовый плащ. Уолтер выглядел  очень
хрупким и бледным, когда вышел  из  ванной,  но  по  крайней  мере  он  до
некоторой степени успокоился, а душ и бритье его даже немного освежили.
     - Честно говоря, не люблю пиццу, - признался он. - Здесь  неподалеку,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама