Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 712.17 Kb

Пария

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 61
трусцой через траву, направляясь наискось в сторону побережья, а его белый
фартук трепетал на ветру, как сигнальный флажок.
     - Чарли! - закричал я. - Чарли, подождите! Чарли!
     Но то ли он меня не услышал, то ли пропустил это мимо ушей.
     Хотя я уже задыхался, я быстро сбежал по склону и у  подножия  догнал
его. Он даже не обернулся, чтобы взглянуть на меня. Я был вынужден  бежать
все время, чтобы не отставать. Лицо у него было бледным от усилий, на  лбу
блестели  капли  пота,  грудь  под  полосатой   рубашкой   поднималась   и
опускалась.
     - Чарли! - крикнул я. - Зачем вы так бежите?
     - Не вмешивайтесь, мистер Трентон! - просопел он. - Оставьте  меня  в
покое!
     - Чарли, ради Бога! Вы получите инфаркт!
     - Не ваше... дело! Не вмешивайтесь!
     Я споткнулся о камень и чуть не упал, но через  минуту  снова  догнал
Чарли и прокричал:
     - Он не настоящий, Чарли! Это иллюзия!
     - Не говорите так, - просопел Чарли. - Он настоящий. Я видел  его.  Я
молился о нем Богу, и Бог мне отдал его. А если я верну Нийла, то и  Майра
вернется ко мне. Поэтому не вмешивайтесь, пожалуйста! Не разрушайте чуда!
     - Чарли, это чудо, но сотворил его не Бог, - выдавил я.
     - Что вы несете? - Чарли  чуть  сбавил  темп  и  теперь  шел  быстрым
неровным шагом. - Кто же делает чудеса, если не Бог?
     Я указал на северо-запад, где к югу от острова Винтер  распростерлась
мерцающая поверхность воды.
     - Чарли, на дне океана, точно там, где я показываю, лежит  уже  почти
триста лет корпус корабля. В этом корабле заключен демон, дьявол,  поймите
же это! Злой дух, такой же, как в "Ужасах Сентервиля", только еще хуже.
     - Вы хотите мне внушить, что это он воскресил моего Нийла?
     - Не только Нийла, Чарли, но также и мою жену, и жен, мужей,  братьев
и сестер многих других жителей Грейнитхед. Чарли, Грейнитхед проклят  этим
демоном. Умершие из Грейнитхед не могут обрести покой, и ваш Нийл тоже.
     Чарли остановился очень долго и смотрел на меня, выравнивая дыхание.
     - Почему вы мне это говорите? -  наконец  спросил  он.  -  Разве  это
правда?
     - Насколько мне известно, это правда. Этим занимаются  еще  несколько
человек, в том числе и трое ребят из Музея Пибоди. Мы хотим общими  силами
вытащить этот корабль на  поверхность  и  раз  и  навсегда  избавиться  от
демона.
     Чарли отер губы тыльной стороной ладони и, щуря глаза,  посмотрел  на
Кладбище Над Водой.
     - Не знаю, что и  сказать,  мистер  Трентон.  Я  видел  его.  Он  был
настоящим. Настоящим и живым, таким же, как я сам.
     - Чарли, знаю. Я тоже видел Джейн. Но прошу вас поверить мне, что это
совсем не тот самый Нийл, которого  вы  когда-то  знали.  Он  изменился  и
теперь стал опасен.
     - Опасен? Этот мальчишка получал от меня солидную дозу  ремня  каждый
раз, когда что-нибудь вытворял.
     - Таким Нийл был раньше, при жизни. Этот же Нийл  совершенно  другой,
Чарли, он находится во власти этого демона и хочет вас убить.
     Чарли фыркнул и откашлялся. Он  посмотрел  на  меня,  а  потом  снова
уставился на Кладбище Над Водой.
     - Сам не знаю, - наконец сказал он. - Не знаю, во что верить.  Верить
ли вам или верить собственным глазам.
     Именно тогда мы услышали зов. Юношеский голос, несомый ветром. Мы оба
напрягли слух, стараясь найти источник этого звука. Наконец Чарли сказал:
     - Там... там, смотрите туда!
     Я последил, куда указывал его похожий на сардельку  палец,  и  увидел
Нийла, молодого Нийла Манци, он стоял на  небольшом  травянистом  холме  и
махал нам рукой так свободно и радостно, будто был еще жив.
     - Папа... - кричал он. - Иди, папа...
     Чарли тут же побежал в его сторону.
     - Чарли, ради Бога! - закричал я. Я побежал за ним и пытался схватить
его за руку. - Чарли, но это же не Нийл!
     - Не морочьте мне голову, сами посмотрите  на  мальчика,  -  просопел
Чарли. - Только посмотрите на него, тот же самый, что и раньше. Это  чудо,
и только. Обыкновенное чудо, как в Библии!
     - Чарли! Он вас убьет!
     - Ну и хорошо, может, я этого заслуживаю, раз купил ему  этот  чертов
мотоцикл. Не мешайте, мистер Трентон, предупреждаю вас.  Оставьте  меня  в
покое!
     - Чарли...
     - Мистер Трентон, я уже не могу стать  более  несчастным,  живой  или
мертвый.
     От этих его последних слов я остановился. Я смотрел, как Чарли  Манци
тяжело мчится по склону к худощавому юноше в джинсах, который  стоял  чуть
дальше и махал ему. Я знал, что не смогу ничего сделать.  Конечно,  я  мог
подставить Чарли ножку или нокаутировать его, но все это не имело  смысла.
Ведь не смогу же я следить за ним и днем и ночью на тот случай, если  Нийл
еще раз явится ему. Кроме того, Чарли никогда бы мне не простил, если бы я
попробовал задержать его силой.
     Я стоял неподвижно, опустив  руки,  а  Чарли  отдалялся  все  больше.
Вскоре  я  видел  только  небольшую  пухлую  фигурку  в   белом   фартуке,
опережающую меня на добрую четверть мили.
     Я решил, что вернусь в лавку, возьму машину  и  приеду  на  кладбище,
чтобы узнать, не смогу ли я чем-то помочь. Однако  потом  я  заметил,  что
Нийл сбегает с холмика и исчезает,  чтобы  появиться  вновь  уже  у  ворот
кладбища, до которых отсюда было почти столько  же,  как  до  моего  дома.
Чарли все еще бежал за ним. Я знал, что хотя это и кажется безнадежным,  я
должен догнать его и постараться любой ценой задержать его.
     Я сбежал со склона так быстро,  будто  вернулся  во  времена  средней
школы, когда  ежедневно  бегал,  плавал  и  воображал  себя  новым  Джонни
Вайсмюллером. Но прежде чем я приблизился к Чарли на расстояние окрика,  я
так устал, что мог только натужно хрипеть, но  все  еще  бежал,  медленно,
пошатываясь, пока между нами не осталось ярдов двадцать.
     - Папа, - долетал до нас  крик,  несомый  северо-западным  ветром.  -
Папа, идем!
     Этот голос звучал так естественно юношески, что меня пробрал озноб. Я
увидел, как Чарли подбегает к воротам кладбища, открывает  их,  заходит  и
исчезает между шеренг надгробий.
     Я предпринял последнее усилие. Когда  я  наконец  добрался  до  ворот
кладбища, я едва успел увидеть, как Чарли спешит по среднему проходу между
надгробиями. Он  теперь  замедлил  шаг  и  шел,  прижимая  руки  к  груди,
поскольку запыхался, но ни на секунду не останавливался передохнуть.  Нийл
ждал его в конце аллеи, улыбался, протягивал руки и приветствовал отца так
радостно, что я понял: я никак не смогу вынудить Чарли вернуться.
     - Чарли! - с огромным усилием прокричал я.  -  Чарли,  подождите  еще
хоть минутку!
     Я  дернул  железные   ворота,   но   по   непонятным   причинам   они
воспротивились мне. Ворота не были заперты на засов, не  были  заперты  на
ключ, ведь Чарли легко открыл их. Но хоть я и тряс их и  толкал  изо  всех
сил, они даже не дрогнули.
     -  Чарли!  -  прохрипел  я.  -  Чарли,  минутку,  послушайте  же!  Не
приближайтесь к нему, Чарли. Не приближайтесь!  Чарли,  это  не  Нийл!  Не
приближайтесь!
     Я уперся плечом в ворота,  но  они  не  уступили.  Я  не  мог  ничего
сделать. Я стоял за воротами и кричал, а  Чарли  тем  временем  медленным,
тяжелым шагом шел между надгробиями в сторону своего  чудом  возвращенного
сына.
     Затем я услышал громкий, глубокий скрип, будто кто-то  передвигал  по
цементному полу тонну камня. Я сам не знал, слышал ли я  этот  звук  ушами
или чувствовал подошвами ног. Потом раздался  следующий  звук,  еще  более
громкий и более скрипучий.
     Может, это было землетрясение? Может,  что-то  двигалось  под  нашими
ногами? Я слышал, что в Грейнитхед есть  подземные  гроты  там,  где  море
вымыло под землей пустоты. Прижимая  лицо  к  прутьям  ворот  кладбища,  я
старался увидеть, что творится там.
     К моему удивлению и ужасу, я увидел, как одно из надгробий, огромное,
белое - мраморный катафалк, украшенный мраморным гробом, - соскользнуло на
тропу перед Чарли и  теперь  преграждало  ему  путь.  Растерявшийся  Чарли
огляделся, и я услышал, как он кричит:
     - Нийл! Нийл! Что творится? Нийл, ответь же мне!
     Но прежде чем он успел  развернуться  к  воротам,  следующее  большое
надгробие втиснулось в аллею за его спиной, отрезая ему  путь  назад.  Оно
двигалось медленно, как дорожный каток по  гравию.  Через  секунду  мощная
гранитная плита полностью заблокировала проход.
     - Чарли! - закричал я. - Чарли, бегите! Ради Бога, Чарли, бегите!
     Я услышал, как Чарли снова зовет Нийла. Но я услышал  и  еще  звук  -
скрежет следующих надгробий, которые приближались с  обеих  сторон,  очень
медленно, но неумолимо, дюйм за дюймом уменьшая проход,  в  котором  стоял
Чарли.
     - Чарли! - закричал я. - Чарли!
     Пространство между надгробиями уменьшалось все быстрее, пока  наконец
сквозь скрежещущий шум не пробился неожиданный, пискливый крик о помощи.
     - Мистер Трентон! Я зацепился за что-то рукой! Мистер Трентон!
     Я яростно затряс кладбищенские  ворота,  но  так  и  не  смог  пройти
внутрь. Я мог только с волнением и тревогой смотреть, как Чарли  старается
забраться вверх  по  полированному  боку  мраморного  катафалка,  отчаянно
пытаясь найти путь к бегству от двух огромных надгробий, которые  напирали
на него с двух сторон.  Каждое  весило  минимум  тонну;  массивные  плиты,
украшенные  каменными  лилиями  и  барельефами  ангелов,   двигались   как
гигантские  похоронные  дроги,  серые   и   гротескные,   бесформенные   и
неудержимые.
     - О, Боже! - пискливо закричал Чарли. - О Боже! Нийл! Помоги  мне!  О
Боже, спаси!
     Непонятным усилием Чарли смог наполовину вытянуть свое  тяжелое  тело
из безжалостно захлопывающейся ловушки. Его лицо было пурпурным от страха,
глаза вылезали из орбит.  Он  протянул  ко  мне  руку,  но  тут  массивные
надгробия поймали его и сжали между двумя гладкими плитами гранита.
     Надгробия сомкнулись и раздавили Чарли.  Я  слышал  треск  дробящихся
костей ног, напоминающий выстрелы из пистолета. Чарли беззвучно  пошевелил
губами в ужасающей муке, а потом из его раскрытого рта хлынул фонтан крови
и кусков плоти, окрашивая надгробия в красное.  С  минуту  он  дергался  и
извивался, как червяк на крючке, потом, к счастью, упал.
     Я закрыл глаза и крепко ухватился за  прутья  ворот.  Я  дрожал  всем
телом, кровь стучала в висках. Потом, больше не оборачиваясь на  Чарли,  я
развернулся и начал взбираться на холм.
     Позади  раздался  жесткий,  действующий  на  нервы   скрежет,   когда
надгробия отодвигались назад, на свои места. Этот звук  пронизал  меня  до
мозга костей, как говорят  гасконцы.  Я  знал,  что  еще  много  лет  буду
просыпаться по  ночам  и  напрягать  слух,  боясь  этого  звука;  скрежета
ужасной, неумолимо приближающейся смерти.
     Наверно, нужно сообщить о смерти Чарли в полицию.
     Я должен остаться у останков, пока кто-нибудь не появится. Но  я  уже
замешан в два таинственных убийства, я уже достаточно натерпелся страха  и
нажил кучу неприятностей. Как мне объяснить смерть Чарли кому-то,  кто  не
видел этого собственными глазами? Мне и самому верилось с трудом: огромные
надгробия двигались, словно наделенные собственной волей. Я  взобрался  на
холм, миновал поворот на Аллею Квакеров и наконец добрался до лавки Чарли.
     Обратная дорога заняла у меня  втрое  больше  времени,  чем  безумный
бросок к кладбищу. Когда вошел в лавку, чтобы забрать бутылки  с  виски  и
вином, у меня уже было заготовлено, что сказать.
     - Вы нашли его? - бросил Сай.
     - Ни следа, - гладко соврал я.
     - Вы о нем беспокоитесь? - заинтересовался Сай.
     - Нет, просто хотел ему кое-что сказать, но это не так уж и срочно.
     - А когда и вы вылетели, будто вас шилом кольнули в мягкое  место,  я
подумал...
     - Забудь  об  этом,  хорошо?  -  перебил  я  его  более  жестко,  чем
собирался. Я взял бутылки со спиртным. -  Извини.  Спасибо,  что  постерег
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама